Added: 3 years ago
From: BoigPerTu1987
Views: 9,116
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (60)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • la mujer de 6:08 es un travesti

  • Adiu! Jo que sò de Catalonha, non dera Val, mès parli aranés e vòi saber se as eth vidèo complet entà sauvar-lo en eth mèn PC. Sè vòs te passi era mia adreça de corrèu electronic. Fòrça gràcies

  • @oldtown1993 Si, no se si m'entendràs en català, suposo que si, si jo t'entenc en aranès hehe. A veure, jo en vaig baixar el video fa anys d'una pàgina que es diu totsrucs .cat... hi pots cercar els videos posant "caçadors de paraules" al cercador, però necessites tenir instal·lat l'Emule... Sino una altra manera es tenint instal·lat el Real One Player... amb aixo instalat et pots baixar tota mena de video de la red.... El video el pots trobar a la pàgina web de tv3. Sento no tenir el video

  • Por que é o catalán é unha lingua e non un dialecto máis do occitano? Non o entendo. A min paréceme idéntico ao linguadociano. De feito, encontro o gascón moito máis idiosincrático có catalán! Eu considero o catalán coma un dialecto máis do occitano canda o provenzal, o gascón e o linguadociano...

  • @SpanishHunkyGuy En principio lo que diferencia un dialecto de un idioma es una separacion fonologica tan diferenciada que hace dificil la comprension, pero no imposible, sobre todo en lenguas romances. Por ejemplo, un español y un frances a duras penas se entenderian, y son vecinos, pero un italiano y un español se entienden mejor y tienen un mar de distancia, ello no significa que el español sea un dialecto del italiano, aunque ambos vienen del latin. Sigo en el siguiente

  • Un idioma tiene una academia reguladora de orotgrafia y lexico, ademas de diccionarios y demas (generalmente ya q algunas lenguas son poco apoyadas y ni eso tienen) un dialecto no tiene academia y gramatica normalizada, por eso el andaluz, a pesar de diferenciarse mucho con el castellano estandar no es un idioma. Ara be, les llengues que deriven del llati galic, frances, aranes, occita... tenen semblances, (no podia ser d'altra manera!), pero ja estan diferenciats, malgrat tu puguis entendre'ls

  • @SpanishHunkyGuy con llati galic queria decir el latin que se hablaba en las galias. Es que puntue mal y parece que fuera un idioma actual junto al frances, occitano y demás...

  • me encanta el acento del aranes!!!!...ojala poder ir al vall d aran algun dia!!!

  • Per cert, aquest documental és fantàstic.

  • muy chevere el reportaje, en q lengua habla el reportero? creo q es catalán.

  • M'encanta com se sent l'aranès, és molt interessant i bonic, tant de bo que no es perdi seria una llàstima, tan maco que és, parleu i presumir aranesos.

  • LLIBERTAT PER CATALUNYA, LLIBERTAT PER LA VAL D' ARAN!

  • per a luita das luengas pirenaicas, entalto a mia fabla entalto l´aranes

  • Pues el catalán también es un dialecto del gascón

  • @rcastrovexler2 eso es como decir que el castellano es un dialecto del latin (viene del latin,pero ambas lenguas ya estan totalmente diferenciadas, el latin declina pero el castellano ya no). Tanto gascon como aranes, frances u occitano se originaron de un diasistema particular, el latín gálico. El castellano en cambio del latin que se hablaba en la peninsula, por eso el castellano y gallego se parecen tanto y, por eso tambien el aranes y el catalan se parecen. deberias informarte antes

  • @rcastrovexler2 el catalán viene del occitano, però es un idioma :)

  • @rcastrovexler2 Me hace especial gracia que este país sea el número uno en el ránking mundial de parásitos que se consideran linguistas.

  • l'aranès sona molt maco!

  • Les 3 bessones en aranés!! això m' ha encantat!

  • L'asturianu tamien ta escaeciendo

    Ye amorgao

  • @NoirHeureux Menos mal que un frances lo reconoce!!! la verdad es que estas lenguas cercanas a los pirineos siguen vivas gracias a su resistencia a la sustitucion linguistica que impuso francia... el aranes se intenta proteger y el catalan es una lengua que aumenta de hablantes en la zona de parlacatalana, poco a poco es verdad, pero bueno, siempre es bueno hablar dos idiomas. saluts!

  • que bona que esta sa professora no? :p li faria un traje amb l'aranés aquet que xerra que no en sortiria viva xD

  • es una pena q este tema siempre acabe en pelea... siempre se esta generalizando con los catalanes. Me cabrea q en vez de entender y respetar la diversidad de culturas en un mismo territorio siempre tenga q haber insultos y peleas. a mi me gusta la diversidad no veo q hay de malo en ello ni entiendo que tiene tanta gente en contra de los catalanes. si el aranes es una lengua mejor para ellos y si tienen otra cultura pues una cultura mas q hay en el mundo q mal no hace, seguro.

  • Xq en el mapa, se pone cataluña como dentro de España?

  • Porque hasta donde yo sepa cataluña esta dentro de españa de momento...

  • l'aranes es un dialecto del idioma occitano

  • tanto que os gusta cazar palabras en "les paissos catalans" podriais hacer un programa en el oeste valenciano en utiel y requena donde nuestra cultura y nuestra lengua es el castellano por muchos 30 años que trate la generalitat de valencia de imponer aqui el valenciano-catalan

  • Para que te enteres. si se ha hecho un programa relativo a ese tema, que al oeste de valencia no son de lengua valenciana y el problema que pantea ello para la inmersion linguistica, y han hablado ambos puntos de vista. Lo hicieron en un programa que se llama 30 minuts. lo puedes ver en tv3 a la carta.

  • Que programa mes interessant,la veritat que no conocia sobre el aranes,clar que té similituds amb el catalan per la proximitat territorial,però és un idioma diferenciat clarament,ojala que anés de politiquerias barates no es perdi aquest patrimoni cultural de tota Espanya i que es difongui i asi en lloc de dividir les llengües siguin un motiu mes d'orgull llamense com es cridin i amb orgull fem ús d'elles en les comunitats on es parlin.

  • por lo que veo muchos no saben todavia nada del aranes es una lastima esta claro que es occitano muy catalanizado pero sigue siendo de la rama occitana sobretodo del gascon...

  • Lenguas derivadas del latín (o lenguas romances): catalán, castellano, gallego, portugués, asturleonés, aragonés, francés, occitano, rumano, etc.

    El Aranés es un dialecto del occitano, por tanto no procede del catalán, otro tema es la presencia de catalanismos, lógica por proximidad geográfica.

    Dialectos del catalán son: el catalán central, el nord-occidental, el valenciano, mallorquín, ibicenco, algarés, etc, etc

  • Muy bonito lo que dices,pero el valenciano no es un dialecto del catalan,en todo caso del occitano!

  • Anda! como va a ser un dialecto del occitano! O sea que se salto todo el territorio del sur de francia, valle de aran, franja aragonesa, cataluña... y el occitano solo fue a dar a valencia y se formo el valenciano?! Habia oido teorias valencianas sobre el origen de vuestra lengua, pero esta es la mejor jejeej. Valenciano y catalan son la misma lengua, pero claro, lo complicado esta en que nombre darle a la lengua cuando se la quiere hacer comun. Le llamamos catalan, valenciano...

  • Al final siempre se llega a la política. Los valencianos asimilan catalán a Cataluña y luego muchos llegan a: "Estos catalanes se piensan que el valenciano es suyo" y por tanto se niegan a aceptar que se trata de lo mismo (como si un argentino dijera que no habla español). El catalán no es de unos ni de otros, es de todos, también tiene sus dialectos dentro de Cataluña.

  • Nadie se niega a pensar que es lo mismo,esque sabemos que no es lo mismo,hay una cosa que se llama realidad historica,siglo de oro etc etc (averigüa un poco sobre frederic diéz)....Lo de los catalanes es puro fascismo,imperialismo etc etc.

  • Quieres oir otro nombre con el cual se podria definir el valenciano? AL-RUMI . Asi le decian los Arabe-parlantes al idioma que hablaban los cristianos del Tayfa de Balenshiya,vamos los que mas tarde fue el Reino de Valencia,lo mismo pero en vez de moro,cristiano.

  • Jeje, he aquí un ejemplo de lo que yo decía...

  • pues es molt interesant..jo li recomanaria als blaveretsXDque s'obrin una mica la mentXD

  • jaja  si soc per tot arreuXDy tu per que em segueixes e?? no tio no soc gay jaja

  • i si costa d'entendre es per que realment l'aranes pasa totalment desapercebut dins de catalunya...no hi ha mitjans que retransmetin a tot el territori..i la desconeixensa es absoluta...igual que un mallorqui o algueres sera difcil d'entendre....parlant en el seu dialecte natural...cada cop mes gent pel que veig en youtube s'en adona de la realitat...tant de bo algun dia podem dir que tant a limotges com a alacant es parla la mateixa llenga.

  • T'equivoques... l'aranes tambe es llengua oficial a catalunya, i ames a mes fa poc a tv3 amb l'opcio d'idiomes pots veure els partits de futbol en aranesi tambe ja hi ha pagineson pots triar l'opcio de l'aranes. Encara que es veritat que s'ha de fer molt per aquesta llengua

  • aixo es mentida..quant en roger parla en aranes sel enten al 100% ni calien subtitols...aquesta obsesio per fer entendre que el aranes es diferent...fa pena....i si al home vell de bossot o com se digui no s'el enten es per que gairebe no vocalitza al parlar.segurament un hom ejove de la zona sel enten...l'aranes es solsament un dialecte del occita diferent del catala pero ambdos de la mateixa llenga es obvi...el catala forma part de la llenga occitana...siguem realistes.

  • El català ve del occità pero no son la mateixa llengua, alhora l'aranès es un occità amb força influencia del català. De totes maneres segueix sent occità, més emparentat amb el gascó que em el català.

  • T'equivoques noi. El català al igual que el occità, el francès i el aranès venen del llatí gálico, o sigui el que es parlava a la zona de les galies, es per aixo que s'assemblan molt. Pero fins ara es poc comú que una llengua deribe d'una ben formada, aixo només ha passat en les antigues colonies  europees com a filipines on el castellà ha donat pas a una nova llengua el chavacano, buscala per internet es interesant. salutacions!

  • Por cierto,muy interesante lo del Aranes!!!! tendré que visitarlo,espero no cruzarme con catalanuflos que me digan que lengua hablo o dejo de hablar y como tengo que hacerlo.

  • tant de bo que espanya fos així amb tant respecte cap totes les lluengües..

  • quien os salvo no solo perder la catalunya nord en 1714 cuando os aiasteis contra los francos? gracias a felipe iv se anexio aran a España y ahora es region libre dentro de catalunya, lo cual no seria asi reconocido por la baja garon francesa. Gracies catalunya.

  • que mal hablan los alicantinos el valencia hahaha

  • Si se perd una llengua se perd un poble.

    PD: BatuadellSAGRAT

  • qué interesante, ojalá que todas la lenguas se pudieran mantener vivas. No hablo ni catalá ni aranés pero disfruté mucho el reportaje. Gracias por compartirlo.

  • Hola!!! has escrit el missatge en català, francès o aranès?

  • bona pregunta.

  • Jo crec que l'ha escrit en aranès

  • No es ni català, ni francès,això és segur. Deu ser alguna varietat d'occità,no necessàriament aranés, per que aranessos n'hi han molt pocs...

  • hola, Boig :) és gascó, no sé si és aranés, però és gascó segur.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more