@afbtz Ave Maria (bis) qu'est-ce qui passe dans mon peuple. La fraternité a cassé, les uns et les autres toujours dans faits face. Ave Maria écoute (bis) ma prière, réunit mon peuple, un oiseau Marie aide-moi
Ave María(bis) qué está pasando en mi pueblo. La hermandad se ha roto ,unos y otros siempre en enfrentados.Ave María (bis)escucha mi ruego,reune a mi pueblo ,ave María ayudame
Gracias Estitxu por haber dejado este maravilloso tema que nos ha dado tanta belleza musical y que interpreto en todos mis conciertos desde que lo descubri.
Antonio TALDEA. Un abrazo aunque estés tan y tan lejos pero tan cerca de nuestros corazones.
@manin400 Muchas gracias por tu precioso comentario! Mi madre es de un pueblo de Burgos y para mi Castilla es un lugar muy especial y con una gente maravillosa.
Salut!! I understand quite a lot of French but I don't speak it properly. That's why I'm going to translate the song into English. This is more or less what it says. I hope it helps! Hail Mary Hail Mary What is happening in my Country? Brotherhood has been destroyed and everybody is always against each other. Hail Mary Hail Mary Listen to my prayer and reunite my people. Hail Mary Help me please Hail Mary Hail Mary Help me please
Es cierto, la música no tiene idiona, la primera vez que busqué esta canción en youtube, apareció un usuario de JAPÓN que tiene el disco, (un tal "GSMRX", por si sientes curiosidad). La verdad es que me entristeció un poco que un chaval Japonés tuviera que ser el que pusiera a Estitxu en la web.
Cuando yo era txiki, mi madre (que es malageña, y no habla nada de euskera) me ponía la música de Estitxu, a las dos nos encantaba su maravillosa voz.. Así que yo crecí escuchándola, han pasado un montón de años y me sigue emocionando esta canción. Gracias por hacer el montaje, las fotos son preciosas.
Muchisimas gracias por tu comentario, es precioso. Significa mucho que una persona que no habla euskera sienta la misma emocion al escuchar esta canción. Supongo que la buena música no tiene idioma. Un saludo desde Bilbao!
@afbtz Ave Maria (bis) qu'est-ce qui passe dans mon peuple. La fraternité a cassé, les uns et les autres toujours dans faits face. Ave Maria écoute (bis) ma prière, réunit mon peuple, un oiseau Marie aide-moi
Ave María(bis) qué está pasando en mi pueblo. La hermandad se ha roto ,unos y otros siempre en enfrentados.Ave María (bis)escucha mi ruego,reune a mi pueblo ,ave María ayudame
pasleza 8 months ago
Gracias Estitxu por haber dejado este maravilloso tema que nos ha dado tanta belleza musical y que interpreto en todos mis conciertos desde que lo descubri.
Antonio TALDEA. Un abrazo aunque estés tan y tan lejos pero tan cerca de nuestros corazones.
fernandes3819 1 year ago
Soy castellano (madrileño) y enamorado del pais vasco.No digamos de su musica y en particular esta maravilla de cancion.Mariano sanz
manin400 1 year ago 4
@manin400 Muchas gracias por tu precioso comentario! Mi madre es de un pueblo de Burgos y para mi Castilla es un lugar muy especial y con una gente maravillosa.
Basquelady86 1 year ago
très belle voix dure a egaler une tres belle voix pour un tres beau chant ! merci
zaveline 1 year ago
@zaveline Merci!
Basquelady86 1 year ago
Estitxu: Siempre estará en nuestro recuerdo. Que maravilloso gusto cantando.
Josuareeta 1 year ago
Che bellissima ! Grazie mille Basquelady86
CraigFrancisSoto 1 year ago
@CraigFrancisSoto Grazie!
Basquelady86 1 year ago
Basquelady86 2 years ago
Merci beaucoup!!!
Basquelady86 2 years ago
Es cierto, la música no tiene idiona, la primera vez que busqué esta canción en youtube, apareció un usuario de JAPÓN que tiene el disco, (un tal "GSMRX", por si sientes curiosidad). La verdad es que me entristeció un poco que un chaval Japonés tuviera que ser el que pusiera a Estitxu en la web.
romaca68 2 years ago
Razón no te falta. Pero eso ya está resuelto ahora que una vasquita la ha subido!
Basquelady86 2 years ago
Egunero abesten diot nire bilobari! Ederra da!
Gastelugatxe 2 years ago
Orduan zure bilobak oso sorte ona dauka! Haziko da musika ona ezagutzen. Eskerrik asko komentatzeagatik!
Basquelady86 2 years ago
Cuando yo era txiki, mi madre (que es malageña, y no habla nada de euskera) me ponía la música de Estitxu, a las dos nos encantaba su maravillosa voz.. Así que yo crecí escuchándola, han pasado un montón de años y me sigue emocionando esta canción. Gracias por hacer el montaje, las fotos son preciosas.
romaca68 2 years ago 5
Muchisimas gracias por tu comentario, es precioso. Significa mucho que una persona que no habla euskera sienta la misma emocion al escuchar esta canción. Supongo que la buena música no tiene idioma. Un saludo desde Bilbao!
Basquelady86 2 years ago