Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • zdravo bračo Slaveni...

  • Io non ho sentito cosa ha detto il presentatore di quel coro prima di cantare quel pezzo, quindi non si sa se è esecuzione di una melodia "straniera" comunque apprezzata (se la eseguono) o se è un vero furto (???)... Ma... dunque, cosa dovrebbero dire i tedeschi (Stille Nacht), i polacchi (Rosamunda) se sanno che sono canzoni che ci appropriamo in tutto e per tutto e che definiamo italiane (specie Rosamunda)? Quindi evitiamo di scagliare pietre di qua e di la. E' diffusione di cultura. Basta.

  • Ascoltate se potete la composizione di Pavle Merkù "Ali sijaj, sijaj sonce" (Splendi, splendi o sole). Qui nessuno si appropria di nulla, è solo cultura.

  • anche se la Resia appartiene al tuo stato nel senso geografico e politico. pero' molto anni fa questa regione apparteneva a Slovenia. vorei aggiungere solo questo: gli sloveni non si appropriano della musica resiana nel senso politico che questa appartiene a Slovenia come la vera proprieta'. no, solamente gli sloveni affermano che la musica resiana ha le sue origini nella musica slovena. solamente e esclusivamente questo.

  • ok, turan1964. secondo te, questo e' la musica resiana. se pensi cosi', siamo d'accordo. pero' la musica resiana e la musica italiana NON coincidono, non sono la stessa musica. secondo me. e' difficile da spiegare. il dialetto resiano proviene dalla lingua slovena. senti questo video e dimmi se secondo te questo dialetto contiene qualche parole italiane? non direi cosi'. non affermo che questa musica e' la proprieta di Slovenia, pero la musica resiana fa il parte della musica slovena,

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more