Jaja! Pues a mí me ha encantado! Os lo habéis currado equipo!! Bien hecho!! ;-)
El juego es una pasada ya de por sí.. lástima lo de que no lo doblaran oficialmente, pero bueno. Menos es nada y al menos nos quedan los subtítulos para los que todavía nos cueste dominar a la perfección el inglés hablado! :D
Por otro lado.. qué decir de la BSO?? Es maravillosa!!! Y el crack que la ha creado aún más! Un aplauso para mi amigo , artistazo como la copa de un pino donde los haya; Oscar Araujo Sánchez!
(parte 3) Postdata a los autores del vídeo: pero que cabrones sois!! Actualmente estoy jugando al Castlevania LoS en la versión PAL con subtitulos y al ver este vídeo en castellano...0_o que he pensado que me habían estafado en la tienda, no os cuento la que he montado en la tienda de videojuegos por culpa de vuestro puto doblaje!! xDD
(parte 2) de los Estudios `Mercury Steam´ se deberá seguramente a una sencilla cuestión de presupuestos ajustados en el desarrollo del videojuego. Y el estudio MS se llevó el gato al agua.
Yo al menos no soy esos tantos muchos que parecen ir de `cool´ por la vida porque saben un poco + de inglés que los demás.
@rwrazorback No,se debe simplemente que Hideo kojima no queria que se doblara al Español y punto ,los de Mercury basicamente eran "curritos"(sin quitar merito a su trabajo) cuyo trabajo era supervisado por el propio Hideo,en el sentido donde Kojima siempre tenia la ultima palabra y pocas veces se le discutial.Las razones del por que no,a saber.Querian sacar el juego lo antes posible al gamefest y ya sabemos los mil "peros" que se dan estas cosas(que no cabe en el dvd ,tiempo,..etc)
(parte 1) Me a gustado mucho el doblaje, no comparto la opinión de algunos de que los videojuegos para ser buenos...tienen que tener la voces originales. En el caso de este vídeo se demuestran varias cosas: que incluso con unas voces no-profesionales se consigue captar una mejor ambientación de la historia que nos están contando, uno no se distrae leyendo. Y la otra evidencia fundamental es que (por ejemplo) Kojima no invierte en doblajes simplemente por minimizar costes, de hecho la elección...
esta demasiado padre el juego pero laura no dice "solo si sufres" es solo si juegas por que en la version al ingles ella dice " i will tell you where she is, if you play" solo en ese hay ese pequeño detallito pero en lo demas esta demasiado bueno mil felicitaciones
Un gran trabajo en general, habeis elegido bastante bien las voces de los personajes (aunque Gabriel se me ha hecho un poco juvenil...), y las actuaciones ha sido muy buenas, al igual que el ajuste labial. Seguid asi, chicos!!
Está muy bien. La verdad es que desde hace tiempo fantaseaba con que alguien se decidiera a doblar este trailer. Menciones especiales a Alvaro y a María, que lo han hecho genial. Nocturnal y Laura lo han hecho bien, pero los he notado como desubicados, simplemente porque me han chocado las voces, que no significa que lo hayan hecho mal. Un gran trabajo. ¡A ver si lo ven la gente de Mercury! :D
Jaja! Pues a mí me ha encantado! Os lo habéis currado equipo!! Bien hecho!! ;-)
El juego es una pasada ya de por sí.. lástima lo de que no lo doblaran oficialmente, pero bueno. Menos es nada y al menos nos quedan los subtítulos para los que todavía nos cueste dominar a la perfección el inglés hablado! :D
Por otro lado.. qué decir de la BSO?? Es maravillosa!!! Y el crack que la ha creado aún más! Un aplauso para mi amigo , artistazo como la copa de un pino donde los haya; Oscar Araujo Sánchez!
ANELE85 1 week ago
para que consola es?
dark12369 11 months ago
@dark12369 i think ps3
yuyu776 9 months ago
@dark12369 Sí, yo al menos lo tengo para la PS3 ;-)
Quizá esté en PC también!!! ^^
ANELE85 1 week ago
Bien podía Konami haberte dejado la traducción del juego... Me ha gustado mucho! Enhorabuena!
freakcontrol75 1 year ago
(parte 3) Postdata a los autores del vídeo: pero que cabrones sois!! Actualmente estoy jugando al Castlevania LoS en la versión PAL con subtitulos y al ver este vídeo en castellano...0_o que he pensado que me habían estafado en la tienda, no os cuento la que he montado en la tienda de videojuegos por culpa de vuestro puto doblaje!! xDD
rwrazorback 1 year ago
@rwrazorback
jajajajaj muchisimas gracias por el comentario extenso!
siento de verdad la que has liado XDDDDDDD
LarxenneCroftDubs 1 year ago
(parte 2) de los Estudios `Mercury Steam´ se deberá seguramente a una sencilla cuestión de presupuestos ajustados en el desarrollo del videojuego. Y el estudio MS se llevó el gato al agua.
Yo al menos no soy esos tantos muchos que parecen ir de `cool´ por la vida porque saben un poco + de inglés que los demás.
rwrazorback 1 year ago
@rwrazorback No,se debe simplemente que Hideo kojima no queria que se doblara al Español y punto ,los de Mercury basicamente eran "curritos"(sin quitar merito a su trabajo) cuyo trabajo era supervisado por el propio Hideo,en el sentido donde Kojima siempre tenia la ultima palabra y pocas veces se le discutial.Las razones del por que no,a saber.Querian sacar el juego lo antes posible al gamefest y ya sabemos los mil "peros" que se dan estas cosas(que no cabe en el dvd ,tiempo,..etc)
lemanruss 3 months ago in playlist Doblajes de Animación
(parte 1) Me a gustado mucho el doblaje, no comparto la opinión de algunos de que los videojuegos para ser buenos...tienen que tener la voces originales. En el caso de este vídeo se demuestran varias cosas: que incluso con unas voces no-profesionales se consigue captar una mejor ambientación de la historia que nos están contando, uno no se distrae leyendo. Y la otra evidencia fundamental es que (por ejemplo) Kojima no invierte en doblajes simplemente por minimizar costes, de hecho la elección...
rwrazorback 1 year ago
El doblaje no le hace honor!!! Menuda mierdaa!!!!
julorecuro 1 year ago
solo una critica constructiva nada mas eh...
esta demasiado padre el juego pero laura no dice "solo si sufres" es solo si juegas por que en la version al ingles ella dice " i will tell you where she is, if you play" solo en ese hay ese pequeño detallito pero en lo demas esta demasiado bueno mil felicitaciones
RagnaTheBloodyEdge 1 year ago
@RagnaTheBloodyEdge
Si lo se >.<
Muchas gracias de todas formas ^^
LarxenneCroftDubs 1 year ago
umm
sexy voice:)
HinoDead 1 year ago
Un gran trabajo en general, habeis elegido bastante bien las voces de los personajes (aunque Gabriel se me ha hecho un poco juvenil...), y las actuaciones ha sido muy buenas, al igual que el ajuste labial. Seguid asi, chicos!!
truefaiterman 1 year ago
@angel80703
Gracias a ti por verlo ^^
LarxenneCroftDubs 1 year ago
Este doblaje esta muy bueno, me gusta
iajua 1 year ago
Si no fuera por los micros yo pienso que creería que es el doblaje oficial del trailer. Muy buen trabajo a todos!
Efrayn 1 year ago
¡Wow, os ha salido de puta madre! :D
Me gusta sobretodo la voz de Laura, la narradora xD
TheMarkusBoy 1 year ago
Está muy bien. La verdad es que desde hace tiempo fantaseaba con que alguien se decidiera a doblar este trailer. Menciones especiales a Alvaro y a María, que lo han hecho genial. Nocturnal y Laura lo han hecho bien, pero los he notado como desubicados, simplemente porque me han chocado las voces, que no significa que lo hayan hecho mal. Un gran trabajo. ¡A ver si lo ven la gente de Mercury! :D
Baxayaun 1 year ago
@Baxayaun AMEN hermano nadie lo pudo haber dicho mejor
nacionaldeanuncioss 1 year ago
se detiene en el segundo 45
TheSuperinsanus 1 year ago
@TheSuperinsanus
Si, me pasaba al principio pero ya está arreglado.
LarxenneCroftDubs 1 year ago