Added: 4 years ago
From: saorphy
Views: 403,760
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1,317)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • thts weird. i have the other english dub of this... O.o

  • Aw, they were so cute when they were little! After watching this video a second time, the dubbing really isn't that bad. In fact it's actually quite good! The only thing the girls can't say right is Totoro's name but otherwise, I may consider buying this version. Of course, I'll still keep my DVD copy of the original FOX dub (I still prefer this version over any other dub).

  • Why hate on disney for dubbing a great movie? This dub was just as good as the old one and the only people saying its bad are nostalgia fags. Oh, they didn't pronounce totoro right? Who gives a FUCK. They're little kids. If you're really going to be that picky, buy a used DVD for 50 dollars so you can hear voice acting that isn't any better than the disney version.

  • I thought it was shit that gap toothed Dakota girl couldn't even say totoro right,what a fail.

  • i loved dakota fanning's acting in this, we dont get enough good voice actors for these masterpieces

  • toooooo Cute!!!!!

  • Part three

    the dub comes out they hate it. And its also why people who to hear the dub first find absolutely nothing wrong with it until a second dub comes out. Then they hate the second dub as much as people who listened to the subs hated the first dubs.

    I watched the Disney version of Totoro first. And as biased as I know it is, I think they did a great job.

  • Part two

    choice even though you though the second one was better. Ive even noticed this effect on myself. If I decide to watch an anime subbed, and go back and listen to it dubbed, the voices in dubbed will sound off, wrong. If it’s the other way around, the voices in the dubbed version will sound rich and full of character and oh so smooth. I think this is partly the reason why many people don’t like dubs in anime. They listen to the subbed first, which is around way before the dub, and when

  • Part one

    I have a theory. I call it a theory, not a hypothesis, cause I’ve tested and re-tested it for a while now. I think people will tend to favor/lean-towards the first of two or three choices that are presented to them. If you give ‘em two cups of slightly different tasting drink, most of the time the one you gave them first will taste better than the latter. Mix it up. Identify the better of two choices and present someone with the crappier first. Most of the time they will like the first

  • i love this cartoon

  • :( 

  • before dakota was in twilight

  • お父さんの声がうますぎて哀しくなる

    日本版も吹き替えてくれよ

  • They did a great job with the voices!

  • Hey, it's SUPERMAN!

  • Woah it sounds so different after the dub I'm used to... Why the re-dub?

  • I never saw this version. I don't think it sounds bad though. Give them some credit.

  • if u think this cartoon thumbs up......Awsome Cartoon just Awsome

  • I've only seen the original 1988 english dub once ( I didn't watch for the first time until I was 13.) and I've seen this dub about a dozen times ( I bought the Disney DVD of it) and the only thing I really liked about the 1988 dub was the fact that they said the where the Cat Bus was going to instead of just simply transelating it ( I really enjoyed the dub but that was all that I really remember of it since I saw it 2 years ago), all in all I enjoy both dubs.

  • This dub is horrible. The 1988 version is MUCH better than this one. 110% better. Their voices are more annoying than enjoyable in the movie -___-

  • This dub's okay. I wish they kept Satsuki's old voice, but Elle's Mei's was ideal. Can't you express yourselves without whining?

    And besides, it was the old dub that mispronunced "Satsuki".

    They're both good. It's okay to prefer one over the other but this is going too far.

  • Amazon.co.jp has the Fox dub. It'll set you back $70, but

    you know that you'll definitely be getting a legit copy.

  • its cute how they say toadero

  • Little Dakota and Elle are impossibly cute

  • Beautiful film!

    

  • Beautil film!

    

  • I found the original english dub annoying (especially littl Mei) but this sounds like it may sound a bit better.

    I just didn't like the voice acting in the original in my opinion

  • If you guys didn't know: FoX did a dub and its better... other than that I love the story and everything. :)

  • i grew up with the original dub i will always love that version most and i love dakota fanning but the way they say totoro bugs me but she is an amazing actress

  • I grew up to the original dubbed version of this movie. And Mei had the super adorable and funny voice.

    When I watched the version with Dakota and Elle Fanning, I died a little inside.

    I don't know why they redubbed it.

  • Keep pressed 6 for...GOLLUM!

  • Comment removed

  • I think they got the adult's voices spot on; they're all so warm sounding. But I'm not sure about the kids. They have perfect voices when they say things softly and the more 'emotional' scenes, but when they're screaming and stuff...

  • Why dub it. WATCH THE ORIGNIAL! It's the best movie ever why change it?

  • Wasnt this movie already dubbed? Why dub it a second time o.o?

  • I thought the Fanning's did a great job

  • loved the father voice xd xd

    this was the first movie i watched without subs and they made it easy for me (the listening part (Y))

  • she's pronouncing totoro wrong -.- at least noah cyrus could pronounce sosuke's name close enough in ponyo, i'd have expected her to pronounce it as sosooki

  • i never saw this version

  • I'd prefer Elle Fanning. She's 10000 times more gorgeous than her sister :)

  • I won't hate these girls, they just belong in different films. Ghibli isn't the place for them, that's all.

  • I'm not usually a violent or rude person...but I hate the bastards who ruined Totoro. They should be ashamed.

  • カワユスナー(∩∀`*)キャッ

  • THIS SUCKS!! they ruined the movie and they fricken pronounced satsuki's name wrong WTFFF

  • Comment removed

  • 3:57 fail

  • oh so it was redubbed dubbed by disney , i was confused because on toystory 3 there is a totoro toy in that girls room i was like wait y would that be on disney, and now i find out it was redubbed by disney. i knew it was origanally dubbed by someone else

  • The dubbing was great -.- smh on people leaving negative remarks

  • stop hating on this!!!!! I AM FED UP WITH IT!!! D:<

  • pause at 01:19: they really look like twins

  • I loooove that movie :D

  • I don't get the negative comments on this one. People don't really get the purpose of dubs. It's good to watch it in its original voicing, but the dubs make the adults follow the movie better, and it reaches a wider audience, too.

    I don't think they did a horrible job. It's fun to know that actual sisters are voicing these two characters. Yes, the problem with accents is still there, but i think the energy is evident. It's not dry or bland at all.

    Stop sounding like a bunch of weaboos, guys.

  • @darkmae67 its not that dubs are bad. it is that THIS dub is bad. Why redo one that was already so good? The fox one was amazing.

  • @darkmae67 just like you said ,you know i've watched it the older one and newer dub and find the newer one more nicer i know that it has the kids that none seems to like but i like it for the voice not who they are ..

    in the updated version it seems more livelier

    the voice acting seems a lot better with them all. the other one seemed rushed

  • @darkmae67

    The original 20th Century Fox dub voices are much better though.

  • These voice dubs are awful. Check out the original voice dubs from the fox DVD. Much better.

  • @MNsportsguru wait when?! D:

  • @LittleCookiePro the only ones disney ruined are Totoro, Ponyo, and Tales from Earthsea...

  • Dakota Fanning and her sister don't suck, they just don't belong in Totoro or any other Ghibli movies...

  • I hate this dub because 1 the voices did not match the characters at all and 2 people should not do English voiceovers for Japanese movies unless they can pronounce the Japanese R sound correctly when stating names. Seriously, when she said "Totoro" I lost it, and when the mom said "Satsuki," I broke down because she said "Sâtzuhkee"

  • @Ramen86861 i agree, however, when the mom said satsuki, i could let it slide, because she was close enough. but really; totoro is not said like "todoroh" =___=

  • Originals are almost always better, but of course these kids did a wonderful job.

  • This dub is painful. And not just because I grew up on the 50th street version; this version's voices are awful.

  • That's nice... They're voicing dead girls in the movie. They sound the same as the original.

  • I love Dakota <3

  • It's really a matter of preference, but I suggest that if you want the movie, watch it in subs and you might understand that the english dubs cant compete at all with the japanese. The emotions in the japanese is much better. Like 2:54, the dub is so lackluster... In the Japanese one, emotion doesn't sound fake at all

  • Hit by a copyright claim link

  • I don't think these two mess anything up.

  • I'm not sure how I feel about the fanning sisters. I think I'll have to by the FX Dub DvD if I can find it. I'll rent this one just to compare. I mean, the actor playing the granny, mother, and father sounded decent enough. But May has that characteristic 'Noooooooo!' that's engraved into my head, and not to mention Satsuki always sounded so much older and more sophisticated. Like her mother.

  • I loved the old dubbing of the movie so much that I returned the Disney version I got for Christmas and scoured the internet for an original Fox dub. :)

  • @emmactress1894 YEAH! ^_^

  • these actors are so similar to their characters!

  • I love the Fox version, but this version isn't without faults. The guy who voices the dad in Disney's version is really good at it, (have not personally seen Disney's version) but I agree with many when I say that Dakota and Elle Fanning just ruin it for me.

  • This is not right.. the original ALL the way! I remember getting the new DVD so excited then watch it.. I wanted to cry.. the voices ruined it! I need to ind the old VHS on ebay or something

  • Lea Salonga as the mommy!! sweet :)

  • LEA SALONGA!!!!

  • They did a GREAT job with the dubbing. If you have something against Dakota Fanning and her sister, just try to imagine it's not them.

    BTW: It's WAAAAAAAAAAYYYYYY better than the dubbing for Spirited Away.

  • @terepotere I'm DREAMING I'm DREAMING!!!, Bt seriously? Tino Tonitini rocked as haku

  • Okay please! They are kids, they do the voices great, like little girls would normally sound! I didn't notice it was Dakota Fanning who did Satsuki's voice before the end of the movie. And you complain on the Dakota Fanning she is today, she was a kid having fun dubbing back then. Get over it, its (was) a child man.

  • dakota and elle just ruined the movie

  • They seem to have kept Kiki's Delivery Service untouched by not re-dubbing it ( just from judging by my own ears from the difference between the first original dubbed I watched and the Disney re-release that I got later) ... Why couldn't they do the same with My Neighbor Totoro?! ;_; No offense to Dakota or any of the other actors, but this version ruined a big piece of my childhood... ( not nearly as much emotion as compared to the original, which is what irked me the most )

  • @WillTheDragon I agree... no emotion like the original

  • the dad looks like the dad from "Kiki's Flying Delivery Service"

  • Very impressive job by the new cast but the old voice cast is by far superior in just about every way.

  • wow lea salonga is a filipina

  • I grew up with this movie, so I'm partial to the original dub cast (especially when I was little and recognized that Mei had the same voice actress as Angelica Pickles on the Rugrats). Apparently it was originally dubbed and released by Fox, who lost the rights to it in 2004. I guess Disney had to redub it to keep it on the American market? :( Still bummed though.

  • I think it may sound better with Dakota Fanning but I still prefer the Dubbed Version which was made in 1994 on VHS it sounds amazing!

  • I honestly don't know what to think about disney dubbing some of the Ghibli films.

    Its fucking hell alot better than how 4kidz dubbed pokemon and alot better than Funimation's dub of Hetalia. Disney does pretty alright as for as casting is concerned, but still, it still is missing something from the orgional ver, I just can't figure that out.

  • there are 2 versions in the english dubb.

  • DAKOTA FANNING :D !! thats awesome

  • they pronounce it wrong D:

  • i dont see why disney redubbed the movie into english. even after SG already picked a cast and dubbed it before.

  • My native lang is pl, but when I heard Laputa english dub it was completely awful. It's Complitly different than in scenario, so maybe it was Fox release. I see that Disney give more heart into it, and it should be good. All the Ghibli movies released in poland is with 1voice lector with original jap soundtrack and voices, and I think I rather subtitles, cause can't feel emotions. But theres some good school that I want to hear... we have some people, so really good dubbing can really be made.

  • @plasturion Disney redubbed Laputa too (pretty sure). I think they redubbed all the Ghibli films.

  • i wanna see it in english no sub

  • what?!

    no.

  • frank welker did a voice in this but which  character did he do?

  • @billybones627 he did Totoro. Did you know that he also voices Fred and Scooby Doo in the newer scooby doo?

  • @Squeaky199797 I know. I Know a lot about Frank Welker like his role as lord megatron in transformers generation 1 and in transformers prime.

  • the original totoro is better. pixar messed it up by remaking it. i have nothing against Dakota or elle but the older sister name is sazuki not saki. and mai sounds 8 and shes 4

    if they mess with kiki or laputa i going to go riot with the whole other 600+ otakus where i live

  • I have to agree with taytay. I watched the new version earlier and was disappointed. I love these two girls in other movies but they don't match the characters here. Why on earth did they change the voices? Original english is way better

  • erm....i think ill stick with english subs.

  • Wow. They ruined the movie. Their voices do not math the characters. Way to ruin my favorite childhood movie.

  • @TayTay7777 ikr!

  • @TayTay7777 So were you okay with this movie before you found out who voiced them? If so, that's fucking ridiculous.

  • @Writtenjustice No, I don't have anything against the two. It's the whole movie. The original english dub was much better (By Fox). When Disney did this redubbing they ruined it. None of the voices match the characters. The original version was much better. The voices matched the characters a lot better. That's all I'm saying. Disney ruined my favorite childhood movie.

  • @TayTay7777 Ah, I see. My mistake. >_> I still don't think it was THAT bad...

  • -___-

  • they pronounce totoro wrong :(

  • Dakota is much more famous now, now that she was in the twilight series as jane

  • i hate tht elle and dakota are in my neighbor totoro -__- kinda makes me not like the movie so much.. but i get over it cz of totoro!

  • @hugApandaHat I swear, there's just no pleasing some people. I don't know what your beef with these kids is, but it sounds to me like they're bringing just the right kind of energy to play little girls convincingly. They have good chemistry, and their performances are all the more sincere because of it.

  • @rcarlson1993 shut upp. idc..

  • @hugApandaHat Fuck you and the other bitches bitching about Dakota and Elle. Your mother too, goddammit.

  • @Writtenjustice i dont even know who the fuck you are, nobody was talking to you.. and your last has no sense. so choke on a dick and die bitch

  • @hugApandaHat My last has no sense. Either I'm having trouble understanding you or you need to read a book. Go eat some feces

  • @hugApandaHat Ah, okay, I see what you were saying now. My bad, lol...

  • @hugApandaHat

    thats why i only watch these in japanese with subtitles. love these movies

  • @richdog89 there was a version dubbed in 1994 besides with Dakota Fanning and her Sister I have it on VHS

  • @TheSegacampGamer

    me 2!!! I found it at Goodwill. Who would donate a movie so good?

  • @hugApandaHat yer a fag

  • @hugApandaHat what's wrong with them? they're talented actors

  • @hugApandaHat me too.... i highly dislike the way they pronounce Totoro :/ i know they can't help it but.... just sounds wrong. I prefer the Japanese accent :/

  • @hugApandaHat why? there pretty good

  • @sittre4you There all just jealous.

  • The dakota sisters are awesome. And lea salonga too!

  • The dakota sisters are awesome. And lea salonga too!

  • You guys are the ones that are annoying and close minded. Only a true fan will have the open mind to accept all aspects of the movie. So shut up. GOD I'm so sick of weaboos. You're nothing but disrespectful immature people. These girls were great. They had every aspect of what a child is like. The original and Japanese versions were good, but this one takes the cake in my opinion. Them being so close really helped the film along. I thought this version was fantastic. Most of you are uneducated.

  • @simpleesaruh They are all just jealous that they didn't get to be in this movie and the girls did. Of course they also couldn't tell good acting even if it bit them in the ass.

  • @sherlock8898 Damn straight.

  • I think the fanning sisters are cute but i hate how disney has to mess up an amazing film

  • I cannot stand this new version, the dakota sisters ruined this wonderful movie. The origanl dub is best. They should not be voice actors! the other actors sound ok but i personally could not sit through the movie once i heard those girls voices -______-

  • The Fannings are cool, but they don't belong in Ghibli films.

  • We need to keep the Japanese version or the Fox Dub! We need to honor the memory of Lisa Michelson! Fox dub forever!

  • I WANT THE ORIGINAL DUB ON DVD!!!!!!! D:

  • @mermaidgirl9595 I agree!

  • @mermaidgirl9595

    they have a set of 10 ghibli movies on DVD with all the original dubbed versions they don't make them anymore so they are expensive >.<

  • @amazingbubblekitty GAHHH!!! Dang it. Maybe if I really look then I could find a copy of the original dub on VHS.

    That's devotion. XD

  • Я очарована :-))) Такой милый ролик :-))) Обожаю этот мультфильм, а уж эти девочки... Так здорово поработали, во всяком случае, в показанных эпизодах. Бегу искать фильм в английском дубляже :-)

  • happyslip!

  • is anyone else still amazed at how grown up Dakota sounds?

    I mean she describes the experience the way a 30 year old would xD

    xox

  • heh, i think im the only one who thought they sounded adorable xD but maybe it's cuz i saw this version first. plus i love elle's laugh, and the scene where she cried xD

  • The fox version english dub was really good too.

  • they were just laughing & having a good time; screaming & yelling the whole time it looks throughout the little clips we saw of shooting...doesnt seem to be "Acting" a lot..idk..not a lot of emotion..I'm NOT a weeabo, I'll have to see the original to compare...

  • Dakota & Elle are annoying. Christ sake. its one thing to be a hyper little kid..but man...thank god they grew up (eh, kinda)

  • 2:36

    "A bri-iiidge?"

    can they even try to speak right>

  • Something about the way Dakota speaks and acts here makes her completely dislikeable.

  • @RawBohemian Yup.

  • totoroooooooooooooooooooo yeyyyyy

  • is it just me or are the two kids the only ones that actually sound good in the dubbed parts?

  • i have the one done by fox:) love itttt.

  • crap watching this ruined the whole movie for me... dakota was such a brat, and still is.

  • BITCHBITCHBITCH. I already hated them, but CMON! YOU FUCKING RUINED TOTORO! He's not "Toe-durr-oh" ALRIGHT!?! SHUT THE FUCK UP!!!! Damn... lol

  • SUCKED SUCKED SUCKED!!!! I WANT THE OLD VERSION!!!!!!!!!!! Can anyone find the original on DVD????

    Luckily we still have the VHS version but that's not gonna last for ever. So sad that the original voices will be lost forever.

  • @KeersK1990 The old version isn't out on DVD . . . so sad, since that version was WAY better. Yeah, I have the version on tape too, but it'll break in a few years, and then . . . :'(.

  • @RightforYou1 you could just copy it to dvd or a harddrive or something.

  • @KeersK1990 i managed to find the original dubbed verison on dvd at newbury comics. saved my life pretty much, this dub was TERRIBLE compared to the old one!

  • Dakota pronounced his name wrong -.-

  • @r4wrLac3y She was a little girl when she did this, so it's kind of expected. No need to get mad.

  • @JuliaLordOfTheTrees how can u say that??? Don't you like kids?

  • @JuliaLordOfTheTrees

    AMEN I almost gave this movie a HUGE thumbs down but had to look at it a second time to get past these annoying characters' voices. Should've watched the original first...

  • @curtithird I love you. haha

  • The Disney english version was completely unnecessary. The original english version sounds WAAAAAAAAAAY better. I dont know what they were thinking. What was the point of redoing it?

  • Why would Disney redub a classic that already had a perfectly done English dub? Money. Plain and simple.

  • @derickamundo yes. mainly for money...but also because disney didn't own the rights for the original english dub. and when they acquired the distribution rights for studio ghibli, they decided to start anew.

    PERSONALLY, i liked the disney dub better because there weren't awkward japanese to english translations like in the original which made me feel i was missing something. and mei didn't distract me by sounding too much like rugrats' angelica.

  • @ajordan Yeah what I noticed in the Fox dub some translations were incorrect, particularly Satsuki's name. In the original dub, her name was pronounced "Sat-su-ki" and the Disney dub got it right by prouncing it the correct way, "Sat-ski." I know this because in Japanese language, for names like "Satsuki," or "Mitsuki," the u is silent.

  • @FoxyGal18

    It's not exactly silent, but it's shortly said.

  • @derickamundo Disney needs to think of their own cartoon. I mean they have some, but they SUCK. They need to stop stealing good cartoon from others.

  • Fox dub - Disney dub.

  • old one is much better

  • I kinda hate that they say it like "Todoro" ._.

  • is this film like ponyo ?

  • @irisb33 It's by the same director. But this movie is from the 80s, much better, and takes place in post-war Japan. It is at the same time simpler and deeper than Ponyo. However, you should watch the original English release if you want to watch a dub. I do like Disney more than Fox generally, but Fox did a much better job with it. The Japanese version is the best of course. This is my personal favorite movie of all time.

  • @ThatKrazygirlie kk thanks

  • @irisb33 Ponyo is very different. Totoro is much more calm. it's basically about how a small incident is perceived by the two girls as a very serious and big thing. Ponyo is a wonderful fairytale.

  • they look like death, the fanning sisters

  • @Zombifaction how does someone look like death?