Added: 3 years ago
From: elesenin
Views: 4,618
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ny godnatt stund, ny poet för min dotter. Igår Transtörmer, idag Achmatova; Istället för förord ur "Requiem" och sista kapitlet ur "Ett poem utan hjälte"

    Det är kul, hon fastnar för formuleringar hon rimligtvis inte borde förstå ... eller

  • God bless you!

  • thank you

  • Muchísimas gracias, tengo que hacer una composición sobre ella y esto me ayuda mucho.

  • mucha gracia por la traduccion que esta bonita, obajayu video, eta tak silno... thanks a lot for this

  • Merci beaucoup! Voila la tragedie de l'histoire russe de XX siecle. Русская Голгофа.

    Еще раз большое спасибо!

  • Спасибо! Как печально...

  • La traducción es de andar por casa y lo más literal posible. Que yo sepa, hay al menos dos buenas traducciones disponibles: de García Gabaldón (ediciones Cátedra) y de José Luis Reina Palazón (El Rapto de Europa).

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more