Added: 4 years ago
From: wilsontorr
Views: 270,917
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • oriente e ocidente juntos é essa maravilha que é a marina Elali, beleza e talento

  • Ainn é lindaa !! adoreei '

    

  • Gosto imensamente dessa versão! :D

  • Pena que perdeu a parte mais bonita da música, justamente a metáfora do mandacaru e a boneca.

  • Essa musica é do avõ da Marina, fiquei sabendo hoje. Zé Dantas é parente da Marina.

  • AMEI ESSA MÚSICA COMO É LINDAA !

  • eu tbm gostei da versao

  • elaaaaaaaaa

  • Ficou show de bola!

  • legal essa música

  • I heard this song in the novela Duas Caras and fell in love with it! Didn't know it was by a Brasileira! Great song.

  • fantastica versão em ingles, isso ai musica brasileira tem que ser divulgada no mundo inteiro, mesmo que em versões, dali Marina você é um genio, que versatilidade é essa MARAVILHOSA1

  • awesome song

  • Ficou muito loko e acabou!Não é por que não é a "garota de Ipanema" que não pode ser regravada!Essa "releitura" ficou nota 100000000000000....

  • muito bom esse som!

  • canzone meravigliosa, grande artista Marina, video eccellente, complimenti Wilson..francesco.-

  • Ferraram a canção!

  • Só tenho a dizer que essa mulher é maravilhooooosa.

    Até aqui, é a única voz de veludo!

    Sou apaixonado por essa cantora que transforma num momento de tristeza em paz e emoção.

    Liiiiiiiiiiida!!!!!

  • adoreiii!!!

  • ta muito legal

  • È comico como as pessoas possam ter um pensamento tão antiquado e pequeno. Há classico brasileiros em versão em ingles, pq ñ essa ? Ñ gosto do estilo, da melodia até vai. Agora fala q menospreza pq tah em ingles ?? Ah vai lê um livro.

    Marina tem talento e uma bela voz. Admiro sua ousadia em repagina um classico como este (detalhe p/ os desinformados...foi a avó dela, viuva de Zé Dantas, q pediu a ela p/ realizar essa versão).

  • ♥♥eu ♥♥ameiiiiiiiiiiiiiii♥♥♥♥ ♥♥

  • fuderam a musica

  • bela musica!!!

  • adorei essa musica esta otima!!!!!!!!!!!!!!

  • A música é linda. Marina é de um talento... adoro!! A música tá melhor do que a versão original. Essa música vai aparecer no filme "The Heartbracker" que será lançado nos EUA. Suceeeessooo!!

  • Marina é neta do autor de Xote das Meninas e fez a versão à pedido da avó, que foi a musa inspiradora da canção original...

    Parece que o talento vem de berço, ela canta muito...no Brasil hoje, só a Marisa Monte é tão afinada.

    Além de ser uma gata...

    Show de bola!

  • É memo imagina vc e ela,e ela gemendo no seu ouvido assim

  • cara.. que filha da putagem

  • A música tem um toque mnoderno, foi muito bem feita, misturaram a sanfona com parte eltrônica, fiicou muito boa.

    E respondendo a uns comentários, não é só porque ela tá em inglês que ela vai virar hit, é porque ela tem uma parte insttrumental moderna e ao mesmo tempo tem aquele toque brasileiro da sanfona, não deixando desvalorizar a versão original da música.

    Ficoou ótimo

  • Adoro essa musikaaaaaaaaaa.

  • caramba. a versão ficou excelente. orgulho dela!

    poucas artistas têm essa sensibilidade de transportar a cultura brasileira para a cultura da música pop internacional, e a marina elali o fez divinamente bem. mostra que ela está aí para ficar.

    agora, dizer que a versão original é uma merda é tão estúpido como torcer o nariz para a versão em inglês. vamos parar de ser tapados, nacionalistas e yuppies de plantão.

  • Um minutinho, já pensaram que se calhar a versão em português é uma grande merda e que assim até ficou melhorzinha? Nacionalismo de merda...

  • MUITO LINDA ESSA VERSAO

  • ficou muito interessante e diferente mas é bem verdade q agora q ta ingles td mundo vai escutar mas isso nao desrespeita desvaloriza nossa musica, pelo menos sob meu ponto de vista. Mas reforço que devemos valorizar o que temos de BOM

  • muito legal!!isso tem musica de forró?

  • A versão da música ficou ótima. nós devemos entender que não é o ritmo da música moderna que é ruim, mas as suas letras. Isto é internacionalizar a nossa cultura, é divulgar quem somos.

  • Ficou muito boa a versão. Discordo de que deve ser cantada só em portugues. Desta forma poderá ser mais divulgada no mundo inteiro, uma vez que a língua inglesa é tida como oficial... Também existem muitas versões de musicas estrangeiras para o portugues.

  • concordo....o grande mau do povo é achar que só existe brasileiro no mundo ou que só o brasileiro merece ouvir e entender uma musica boa....

  • @1elaine7 a língua inglesa é tida como oficial daonde? do mundo?

  • @dudsgodarth ... me informe então em uma reunião com estadistas ( como por exemplo) chines, brasileiro , africano e japones: qual o idioma será usado?

  • @1elaine7 o mais provável é que cada um falasse na sua própria língua materna e tivesse intérpretes pra cada uma das outras. ou agora é pré requisito falar ingles pra ser um estadista.

  • lov lov lov

  • show de mais..

    mto boa!

  • Adorei!Muito sucesso Marina!!!

  • to estudando no Canada... e os meus amigos canadenses gostaram pra caramba da musica.. nos temos que manter nossa raizes... mas tbm temos que mostrar pro mundo nossa musica... eh isso.

  • adorei

  • Sou da opnião, Não gostou? Não escute.

    isso que ela fez abre espaço tanto para acabar com esse preconceito com forro como abrir espaço pra quem mora fora e não conhece esse tipo de musica ou letra.

    Toda musica tem o direito de ganhar uma repaginada, tanto que essa está fazendo um tremendo sucesso aqui na italia.

  • É, é a vida! Nos intupimos com músicas em inglês e a nossas músicas já estão se convertendo. Não que a música tenha ficado ruim, mas, pô, até garota de ipanema está em inglês, vamos dar um basta. VIVA, antes de tudo, a música brasileira em português !!

  • A música Garota de Ipanema foi lançada em Inglês um ano após ser escrita em Português e isso nunca descarecterizou a nossa cultura, pelo contrário ajudou as pessoas a reconhecerem a bela boa música que temos, podemos dizer que muitas das músicas de Jobim estão em Inglês ex: Águas de Março, Chega de Saudade, Corcovado, Desafinado, Wave etc isso sempre mostrou divulgou nossa cultura. Escrever música em Inglês é uma coisa, americanizar-se é outra. VIVA a música brasileira "em qualquer língua"!! :)

  • É, é a vida! Nos intupimos com músicas em inglês e a nossas músicas já estão se convertendo. Não que a música tenha ficado ruim, mas, pô, até garota de ipanema está em inglês, vamos dar um basta. VIVA, antes de tudo, a música brasileira em português !!

  • nao gostei. :(

  • Digamos não ao tradicionalismo!!

    Não é pq a música é regional que não pode ser repaginada!!

    Não se trata de descaracterização!! É uma releitura!!

    Viva Marina Elali!!

  • Mulé, tenha piedade de nossos ouviods de seus ancestrais..aiai...Pobre do Luiz Gonzaga e do Zé Dantas(Grande ícones da música regional). Não tenho nada contra a música POP enlatada, mas transformar uma música regionale de valor imensurável numa coisa Britiney não é nada lovável.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more