2-N pensem que prostituta é apenas as que fica na esquina.
2-É também aquela garota de "familia" que trepa com o cara só porque ele tem um carro novo, porque comeu em um restaurante chic, porque o pai do cara tem grana.
3-E essa sao as piores, porque estão camufladas de boa moça.
A propósito eu sou rico, n sou frustado..rsrsrsrsrsrsrsrsrsr
This comment has received too many negative votesshow
traduça e uma merdddddddddddddddddddddddddaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa toma nu cuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
ClaudioSilva0000: Meu amigo a traduçao esta mal feita smack = partir, esmagar E o nome do guarda não é Jean, mas sim jerry. 00:26 24 horas fora daqui. 00:31 preciso ver uma velha amiga. 00:53 eu sinto-te arrepiar Mas a tradução esta muito bem feita, parabéns pela ideia. Uma hora ele fala que tá mal feita depois fala que tá bem feita tsc tsc tsc ai meu Deus na minha opinião ficou bom !
A música é bastante melodiosa e com a participação do EMINEM fica melhor ainda, o AKON é muito bom! Mas gostaria de falar que a tradução não está correta, e o que mais chama atenção é no momento do refrão em que ele canta "look back and whatch me smack that..." e por aí vai dizendo "smack that" no início de cada frase... No lugar da tradução "beije aquilo" deveria estar "beijar aquilo", no mínimo... entre outras barbaridades que colocaram na tradução.
This has been flagged as spam show
Eai galéra to divulgando nosso grupo de hip hop estamos com 1 video novo eh ESSE:
FAMILY FAKE - NOSSA NOITE
PAZ
BrunoAnjuleto 2 years ago
e muito show essa musica!akon e eminen arrasam juntos!
8888257 2 years ago
Beije aquilo Não é Smack that
Beije aquilo é Kiss it Em inglês
=)
Vê se corrige
Mas o video Ta Fodex só a tradução
msm que ta =/ RUIM
Fuii
mgtoful 2 years ago
smack that é uma expressão americana prq em ingles de englaterra sim é kiss it!!!!!
espero ter ajudado!!
jijonho 2 years ago
a traduçao ta certa seus merda so falam quero ve vcs fazerem
maycomlol 2 years ago
traduçao ta errada so isso !!!
mamao019 2 years ago
vai se fuder
akon é bom
julio290197 2 years ago 4
hiiiii ow tah certim
Brinde09 2 years ago
Comment removed
marlongatin 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
que ruim essa tradução nem é assim smack that significa BATER e nao beijar akilo
henracagostosa 2 years ago
smack that é bater ou algo assim é não beija aquilo ! e tá mermo errada
Henriquegta4 2 years ago
A tradução não está "real" mesmo..
Mas os que criticaram não conseguiram fazer nem isso.
jcbfjcbf 2 years ago 10
BONZINHU NÉ
318138481 2 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
nossa ruim.. mesmu viu ??? tem que fazer um cursinhuh ne ??? mas podd dexar me manduh a tradução so que CERTA de acordo com o inglês CORRETO
Carthos234 2 years ago
Beije aquilo??? É bater pesquisa antes de postar né o
joaoguilherme203 2 years ago
[red]pqp nossa q lixo vao dá a bunda q 'licho'vai fazer um curso de ingles cambada de anta
wedisleimadson 2 years ago
vão da ocu
gays
juniorgigante 2 years ago 2
vai traduzir mal assim na pqp! seu lixo se for traduzir traduz direito fdp
xxkozimaxx 2 years ago
péssimoo demais
sampamovies2008 2 years ago
vinyrj2009 se liga véio, é melhor não traduzir nada do que ficar ensinando errado as pessoas... Acorda!!
brunoborioli 3 years ago 2
Puta que lixo veio, ta muito errado...
brunoborioli 3 years ago
Mais 3 estrelinhas para você ou vocês que traduziram a música ok. Valeu mesmo.
Be1e 3 years ago 2
Smack that? Beija aquilo? Não prestou muito atenção no video e quem são os rappers Akon e Eminem não é mesmo?
Tenho certeza que seria outra a tradução para o "smack that"?
Be1e 3 years ago 4
prefiro a versao dota :P
skid09 3 years ago
pow se vcs sabem a tradução porque vc num traduzem os clipes?
falar e muito facil quero ver fazer
vinyrj2009 3 years ago 3
Calaboca seus Lixos nubinhos
lukasyuo 3 years ago
smack that naum eh beije akilo... na verdade, eh tipo o significado da giria "comer" aki no brasil...
rafabahia95 3 years ago
This has been flagged as spam show
salve galéra to divulgando meu grupo de rap!
temos três videos são esses:
family fake- garota de ipanema
family fake- um amor
family fake- sente o clima
1 forte abraço....
jmj2589 3 years ago
na realidade, o significado é uma gíria de rua dos EUA, significa fazer amor, trepar depende da região, mas ambas significam a mesma coisa...
tipo, trepar no chão, no sofá ...
entenderam?
fill0408 3 years ago 3
This has been flagged as spam show
som de playboy, a gayzada adora! lixo!
ateismofilosofico 3 years ago
SMACK: beijo ruidoso, beijoca, heroína (droga), palmada,esbofetear, estalar os lábios, beijar suavemente
yasmingodinho 3 years ago 4
poxa q palhaçada é essa meu............
luci8na 3 years ago 2
smack that=beije isto...
NaruteiroDaEskina 3 years ago 2
burro são vocêa que não sabem nem inglês nem português
joseeduardoarantes 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
bem no google vem dizendo q smack é beijoca...pensei q era bater *-*
HenriquePresuntin 3 years ago
smack that= beije akilo?????????????????
HenriquePresuntin 3 years ago 4
Tradução errada ou certa isso n importa.
O que importa é a mensagem da música.
1-Toda mulher é objeto e vendida.
2-N pensem que prostituta é apenas as que fica na esquina.
2-É também aquela garota de "familia" que trepa com o cara só porque ele tem um carro novo, porque comeu em um restaurante chic, porque o pai do cara tem grana.
3-E essa sao as piores, porque estão camufladas de boa moça.
A propósito eu sou rico, n sou frustado..rsrsrsrsrsrsrsrsrsr
turquiahotmail 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
traduça e uma merdddddddddddddddddddddddddaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa toma nu cuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Kaduxxxx 3 years ago
ne yazdınız bu kadar amk.. güzel şarkı işte
sagopakajmerafafa 3 years ago
Tradução toda erada pow vai te fuder e vai estudar em ingles vai porra
locadorapedro 3 years ago
que merda de video, e a tradução um lixo, vai estudar ingles direito seu mane, hehehe
thiagosct 3 years ago
orrivel a traduçao
gu820 3 years ago
tu escreve 'orrivel' e quer reclamar de alguma coisa?
tonhosk 3 years ago 2
akon:
O primeiro a meter lambo e tae bo na mesma música.
Só para rimar...
AbracadabraPTSTB 3 years ago
nosssssssssaaaaaa que bosta de tradução ...
kspmot 3 years ago
vai tomar no ku
rennatofilho2 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Muito ruim!
Pow uma tradução horrivel e errada!
antes de colocar esssa tradução olha no vagalume
gioconda475 3 years ago
va se fuder
rennatofilho2 3 years ago
legal
vascao02121 3 years ago 5
HI DFGDKL
2010arrow 3 years ago 2
relaxa pessoal.. ate q a tradução nao ficou ruim...
ta de boa demais...
hehe....
abraçao
ribeiroandradeisrael 3 years ago 11
This comment has received too many negative votes show
Ta meio ruim essa legenda.
Não esta encaixando com a fala.
jonnathan2009 3 years ago
gente que traduçao!!
que horror!!
nó e eu pensando que era outra coisa!!
abelinhamm 4 years ago
esse video e um lixo
vanessamuriel 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
Lixo?! Discordo.
1-Ele diz exatamente a realidade de 99% das mulheres.
2-A maioria das mulheres abrem as pernas emquanto o cara abre o carro.
3-Sei disso porque eu trato as mulheres dessa forma e elas gostam MUITO.
4-Mulher gosta de dinheiro, homem gosta de mulher; SEMPRE SERÁ ASSIM.
Vc está frustrada porque pegou um pobretão??
shasuahsuashsau
turquiahotmail 3 years ago
best the best
buchinica 4 years ago
spaydermain 4 years ago 4
Como eu faço pra pegar a música e pô r no meu powerscrap ?
Quem tiver a manha me avisa falou ?
olivamarilia 4 years ago 3
merdaa
otrcity 4 years ago
esse vidio é muito legal
dudasolene 4 years ago
é muito massa
jhosidera 4 years ago 2
Muiiito Bom!!!
Adoro O Akon!!
Tem Música Q Eu Nem Gosto Mas Quando Ele Canta
Eu Sempre Paro Pra Ouvir!!!
Ele É D++!!!!!
Gisinha123 4 years ago
o trabalho do cara esta mt bom, parem de criticar e façaum melhor que ele!
parabens traduçao!!!
trevas666 4 years ago 2
Meu amigo a traduçao esta mal feita
smack = partir, esmagar
E o nome do guarda não é Jean, mas sim jerry.
00:26 24 horas fora daqui.
00:31 preciso ver uma velha amiga.
00:53 eu sinto-te arrepiar
Mas a tradução esta muito bem feita, parabéns pela ideia.
ClaudioSilva0000 4 years ago
se vc quer melhor faça vc mesmo
julilailakeka 4 years ago 2
D+ ja tah na minha play list...
soh
Tal11119 4 years ago 2
quem quiser cantar esta musica e bem dificil cantar Eminem
malucomk 4 years ago 3
eu acho este video e bem legal e todos da minha escola cantan esta musica ate quem tem mp4 devia colocar esta musica do akon
malucomk 4 years ago 2
muuuiiiiiiiiiitooooooooooooooooooooooooo
lokoooooooooooooooooooooooo
leoewes 4 years ago 3
voce tem doda rasam
malucomk 4 years ago 2
porra muito bom maluco...
seria bom que todos os videos tivesse essa legenda....
n3nhum 4 years ago 4
lol
jeto14lol 4 years ago 2
Muito boas as legendas
Henrik16 4 years ago 5
muito baca mesmo...
edersongato 4 years ago 5
Na parte" Smack that, devia estar beije isso.
LuHzA11 4 years ago 6
muito loko
é de +++++ memuuuu
quem ouvi vai c apaixona akon na veia muuuuuuuuuu
mariahlorac 4 years ago 2
esse vide0 ta mt lok0 mas tem q melh0rar na ora "beije akil0"era pra ser beijar akil0.....
davidS2hend 4 years ago 2
adorei!!!!
esse clipe e um dos melhores!!
adoro o eminem!!!
ele e lindo demais!!!
muito bom o video!!!
caymilly 4 years ago
is that portugal your language here. its not spanish right, and certainly not italian.
heikuulesuomi 4 years ago 2
smack that n eh beijar eh transando
lvbadchl 4 years ago 3
muito show!!!!!
900pourta 4 years ago
fiko loka
willianmacho 4 years ago
A música é bastante melodiosa e com a participação do EMINEM fica melhor ainda, o AKON é muito bom! Mas gostaria de falar que a tradução não está correta, e o que mais chama atenção é no momento do refrão em que ele canta "look back and whatch me smack that..." e por aí vai dizendo "smack that" no início de cada frase... No lugar da tradução "beije aquilo" deveria estar "beijar aquilo", no mínimo... entre outras barbaridades que colocaram na tradução.
ultraman744 4 years ago 3
I'm crazy for Black music!! Akon Rocks!!!!
cunhathais 4 years ago
poe louca nisso..rsrsrs
Carolzinha8 4 years ago
muito loca esta musica
feblackg 4 years ago
os caras sao bons mesmo...só nao gostei muito da boca suja q eles tem...mas a musica é o foder...valeu
Carolzinha8 4 years ago
va se ferar ...olhem a traduçao dessa musica obrigado leia e preste atençao obrigado novamente bye
Titifarfan 4 years ago 2