Added: 4 years ago
From: BleachedMoth
Views: 54,481
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (144)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LMFAO FUNNY!! HARD TO UNDERSTAND BUT YEA BUDDY XD

  • mira de verdad en todos los sitios es igual con los panxitos estos, las versiones españolas estan muchisimo mejor que las latinas porque al menos para mi tienen coerencia en lo que dicen, e escuchado versiones latinas y muchas veces usan palabras por usarlas aunque no tenga nada que ver, que os que claro vuestra lengua viene de la nuestra y no puede superar sus origenes

  • HAHAHA

  • Sin ofender, pero lo unico que arruino la cancion fue la voz del santa :/

    Lo demas esta bien.

  • También me gusta esta cancióno, pero Pienso que la versión en Inglés es mejor gracias a la de voz de personaje.

  • el santa español no suena asustado pero el latino si

  • para mi las 2 me gustan si fuera en ingles les tendria razon para pelear .

    aunque si mezclan al oogie español con el santa latino sonaria 100 veces mejor

  • @habbotron822  claro es cosa de abrir los ojos aprender de anglicismos y formas culturales que no son propias , en el mundo y la naturaleza existe algo que se llama creatividad que se expresa de forma diversa en cada cultura y es exitosa. Lo mas importante es el respeto dela diversidad cultural y etnic y ojo, mucha atencion esta es la base para convivir en paz y armonia...

  • para mi las 2 me gustan si fuera en ingles les tendria razon para pelear

  • @omarsaint127 perdoname,pero no tienes ni PUTA idea.(he visto la otraa version y no hay comparacion con esta) ademas si no te gusta a ti vale pero no digas que es mala porque ES DE PROFESIONAL

  • @moonplata Bueno yo solo digo que para mi no tiene ritmo, la Latina esta mejor PAR MI

  • La versión en castellano (español de españa) es mucho mejor.

    Los personajes hablan con una onda más tétrica, y tienen más profunidad emotiva.

    El castellano de latinoamérica no va con esta película que tiene tantos musicales.

  • Cada quien sus gustos, ambas versiones tienen lo suyo.... incluyendo la original

  • @darkchuwwi totalmente de acuerdo contigo

  • siendo latina , me gusta pero mucho más esta vercion

  • @ArthasNerzhul no seas copion pinche estupido yo comense esa cadena ptm buscate un cerebro!!!!!!!11

  • @pedrovega159 Jajajajajajajajajajaja, no te lo crees ni tu. Otra de tus paranoias esquizofrenicas.

  • @ArthasNerzhul no seas copion pinche estupido yo comense esa cadena ptm buscate un cerebro!!!!!!!11

  • si seguimos asi con los doblajes, habra una guerra en la red

  • @pedrovega159 El doblaje latinete es mierda, el doblaje español es 3000000000000000000000000000 mejor.

  • @ArthasNerzhul cierra el ano tu mnierda deja de copiarte de mi tu erez el q no sabe q mas decir pinche estupido, jajajaja hablas de q llamarias a tus amigos? SI TU NO TIENES X ESO ES Q TE QUEDAS PEGADO A UNA COMPUTADORA JODIENDO GENTE, TE QUEDAS HAY SENTADO SIN PODER SABER LO Q ES UNA MUJER

  • @pedrovega159 juajajajajajajajajajajajajajaj­ajajajajajajajajajajajajajajaj­a, palabras dignas de una ameba travesti y reputosa. Comprate un cerebro o suicidate XD.

  • @pedrovega159 españoletes? quizas los españoletes no esten acostumbrados al acento de los americanetes =_=

  • de las mejores canciones de esta peli *aplaude llorando de emocion*

  • a culero¡¡¡¡¡

  • santa sounds like he isn't scared at all.... lol

  • Me gusta mucho más en español de España que en inglés.

  • KiieRO musiiCa aSi de esta CLaSe

    Como Se LLAMa

  • pues vine a escucharla porq en el video de esta cancion de latinoamerica todos se quejan y dicen q esta es mejor, bien, ahora q escuche esta, no me quejo, suena bien y tiene una voz muy acorde el Oogie, aun asi le soy fiel a la q escuche desde siempre aca en mi pais. gracias

  • yo como nunca la he escuchado ni tampoco la kiero escuchar, paso de necios como los ke critican a nuestro castellano porke gracias a nosotros ellos hablar su español mal hablado.

    por cierto me encanta la lucha final de hoogie boogie y jac *.*

  • Nah, no esque sea un español mal hablado, independientemente de que sea México, en toda America Latina usamos expresiones distintas, por que aun que no lo creas, entre latinos luego ni nos entendemos. Simplemente es otra manera de expresion.

  • Yo soy de México pero la verdad, esta cancion en cualquier idioma suena genial, esta bien chida xD (chida = genial)

    Aqui en México el Oogie Boogie es el llamado y famoso "Coco" no se como le llamen alla en España, si alguien me pudiese decir =).

    Salu2!

  • en espaga hoogie boogie es el hombre del saco XD

  • Jajaja ah OK es k aki en México el hombre de costal es el pepenador, suena muy gracioso :p

  • Bueno, lo de Oogie Boogie es cosa de este película en concreto. Se supone que se pasa en el "Boogie man", que viene a ser el Coco o el Hombre del Saco, según se mire...

  • It sounds like Jim Carrey in the Senor Pete song.

  • jajajaja me encanta esta cancion!

    sobre todo cuando dice que se rie jajajajaj

  • Para mi gusto la versión en español está más lograda y no está tan forzada y eso que he escuchado también la latina.

    La española,a mi parecer,suena mejor,pero allá cada uno y sus gustos,no a todos nos tiene que gustar lo mismo.

  • what

  • Oh, por Dios, ¿Por qué en todos los malditos videos de canciones Disney hay estas discusiones? Claro que, eso solo pasa en las canciones en español de España, en las de las versiones latinoamericanas sólo hay un par que se quejen de esa versión.

    Ya estoy harta; si no os gustan las versiones españolas, ¡NO LAS VEAIS! Y dejad de tocar las narices.

    Y, sí, vuestras traducciones son más literales. Es que "El extraño mundo de Jack" es SÚPER FIEL al título original...

  • las de los videos de los simpsons son peores xD

  • No entiendo a donde queres llegar, primero te quejas acerca de los comentarios criticando al doblaje español (Lo cual es completamente entendible), pero luego le sigues echando más leña al fuego...

    En cuanto al video. Nunca me convencio mucho la versión latinoamerica, al contrario, me termine enamorando del doblaje español de España (El cual tenia en VHS). Jesús Castejón hizo un EXCELENTE trabajo al doblar a Oogie Boogie.

  • "Ohh, los dados en el aire tienen ritmo celestial

    Aunque no juego limpio, me gusta apostar"

  • Es la primera vez que escucho la española y me gusto como hicieron sonar bien las rimas

  • Esta es una de las pocas canciones, e incluso la pelicula entera, e la cual la voz en ingles y la de español se parecen, la de Oogie por lo menos se parece bastante y la de Jack cuando canta tambien ^^

  • Wow, acabo de escuchar ambas versiones de esta canción, la latinoamericana y la española, ambas son muy buenas, de hecho la voz en ambas canciones se parecen y van muy acorde al personaje.

  • si bueno, segun vosotros todo lo vuestro es lo mejor aunque a los demás algunas cosas nos den ganas de vomitar (no digo todas, hay doblajes muy buenos, pero no todos son para tirar cohetes) no aceptais las criticas y la liais parda a la minima, eso dice mucho de vosotros

  • o dios, un ser que se cree minimamente inteligente, enserio, mira el comentario de arriba,el de RossielleXiel ;)

    oi varias canciones de "el extraño mundo de Jack" y tienen voces parecidisimas a las del español de España.

    p.d:por dios, tanto cuesta poner enSerio? enCerio?......asi va el mundo...ah....y necesitas clases de escritura(eso se nota) y de redaccion ;)

    try again

  • se que no viene a cuento, pero como tu comentario tampoco, aprende a escribir por que pocas veces he visto más faltas de ortografía que a ti...dios...vete al colegio y déjate de tanto internet y tanta tele

  • La latinoamericana es mejor para ti porque es nuestro acento :S

    Pero no por eso quiere decir que para todo el mundo va a sonar bien.

  • isn't the boogie man in spanish el cucuy??? Y Y se ke no soy muy buna a deletriar ]:<

  • @Cimmcia  no .-.

  • oogie boogie es el mismo en todas las versiones, por el idioma va a tener mas carisma uno que otro? hay que tener humildad...

  • bueno.

    Eso es lo que YO PIENSO.

    No tienes que estar deacuerdo.

  • pues claro que no estoy de acuerdo, solo con lo que has dicho que vuestro oogie boogie tiene más carisma me parto y me mondo..juas!

  • oh, me hablas bien? pues eso no dice que la educación que te ha dado tu madre..que es nula...tu madre si que se tiene que pasar follandose a todo el que se encuentra para tener un hijo tan malecudado

  • an mirado "que es en" japones?

  • los españoles estamos acostumbrado a esto, y no creo que nos guste más la puta versión latinoamericana.

  • que coño has dicho simio O_o

  • lo siento sigo sin entenderte ve al colegio anda o como vosotros decis.. "escuela"

  • wao s no entiendes es por q com veo solo has idio a primaria animal baj no vale la pena hablar como mocosos en realdiad comprate una vida ..l..

  • JAJJAJAJAJAJ ME MONDO me haces gracia

  • Its HAHAHAHAHAHHA

  • me parece bien que te guste vuestra version, no por eso las demas van a ser peor ni tu opinion va a ser la verdad universal, te digo lo mismo que a tu "paisano" os falta una BUENA dosis de humildad.

    Si nuestra version es tan mala, por que es la única que se incluye en la versión especial que se sacó de la película en USA?

  • Para mi opinion las voces españolas son mejores y las canciones tienen mas sentido y estan mejor interpretadas la latina la verdad que no tiene mucho encanto....

  • Yo tambien opino que esta es la mejor vercion, la latinoamericana es nada a comparacion con esta... y eso que soy latina

  • @MailJeevans deverias apreciar lo nuestro estos españoles se creen mejores que nosotros! =(

  • @pedrovega159 aprecio lo nuestro pero esta cancion si que es buena "honor a quien honor merece" solo eso

  • @MailJeevans The french one is much better.

  • @Bounamia ok, I will listen

  • @MailJeevans tienes razon pero opino que debio de hacer la voz menos grave y mas aguda por que se oye algo raro, la letra es muy buena

  • nop la española se oye mejor

    nimodo latinos no tubimos una buena interpretacion de ruben cerda(actor de doblaje mexicano)

  • me encanta la peli es lo mas.

  • Castillian def. has better diction and more active character. The latina version does a better job at rhyming (which is impressive in a foreign language dub of a song!!), but I like the acting in this one better.

  • I agree 100% percent in what you say [on a note here, I actually am latin american, yet I see how this voice is way better, tough the rhyme could use improvement]

  • Same here; I'm Latin American too. The remainder of the spanish my parents didn't teach me was supplemented by Spain spanish classes, so I kind of have a good feel for both styles.

  • la version castellana.. le da por C U L O a la latina!!! o no chicos???????? es la bomba! la latina no tiene ni sentido y casi ni rima.

  • ¿¿QUE FUERZA?? ¿Pero os habéis escuchado XD? Bueno, da igual, supongo que a cada uno le suena bien a la que esta acostumbrado...

  • Dönde esté la versión castellana, la latina a mi si que me suena forzada :S

  • Hombre, a mi tambien me gusta la castellana, pero es cuestión de haber nacido en cierto lugar :P

  • esta cancion es buenisima jajaja me encanta el oggie*-* y jack es adorable^^tengo hasta su muñequito, me encanta la peli(L)

  • me encanta esta pelicula jaja viva pesadilla antes de navidad! es lo mejooor oogie the best jaja pero prefiero a jack & sally *-* jaja bye

  • the best for this song, its the french!

  • es mucho mejor esta q la latinoamerica no me compares me encanta oogi boogi X3

  • guayy!!!!esta pelicula es mi favorita de tim burton lo tiene todo y el malo (ogie) esta muy logrado la verdad,pero,yo prefiero a jack jjejeje tim burton es un gran cineasta!!!!!^.^

  • excelente peli

    solo ke ta mejor en ingles, sin ofender a nadie

  • para mi es la mejor version , asi como no de otras, le pega la voz de mafioso cabron XD

  • jajajajajaajajajjajajaaa q buena esa xddd

  • me encanta esta pelicula, viva Tim Burton

  • I love this version.

  • ¡¡¡CALLATE YA VEJESTORIO!!! (cantando) No me gusta el doblaje de ``SANTA CLAVOS´´ :( es viejo y feo jaja (como dice Oogie) pero si hay cosas hiper-cool en ese video con ese doblaje como las voces jaja que bueno no creo lo que oigo en el video

  • waaaaa!!

    i love this song!

    ¿¿santa clavols huuuuuu ke miedo me da!!!

  • Pretty good, but I think I like the other Spanish one better. I don't get it, why do they sound so different? Como puede ser tan differente?

  • Different dialects. This one's spain spanish, the other one was latin american Spanish.

  • Ooooh, I see. Eh, this seems dull compared to the other.

  • Even then you still get further dialects in Latin America. My dad's Puerto Rican and my Mothers a Mexican Spaniard so ther are times when they can't understand each other when they use certain phrases and words. Ricans Cubans, and Dominicans tend to have that Afro-influence and it shows up best in the songs they sing.

  • Man, why does my language have to be so complicated? There's probably only 2 dialects of English. USA and the UK.

  • Don't speak so soon. We've got a ton of dialects of our own. If people from various parts of USA, UK, and Australia spoke, you would be able to tell the difference. The same way your parents get confused with eachother's speech, people from different countries or even different regions of an english-speaking country may not understand eachother perfectly. Big difference in North Carolinian and New Yorker english.

  • whoops, I ment ishmaiden's parents :P.

  • esta cancion esta muy bien

  • a veces los latinos somos tan tontos, hay que haceptar lo bueno. esta es, la verdad, la mejor version de la peli, las canciones son "canciones" como dios manda,y no una traduccion barata de voces chillonas. es asi, esta es una traduccion mucho mejor. y la peli es genial.

  • k mal m cae este pavo xd

  • out of all the foreign language version this is the best.

  • bueno,bueno,bueno¿y esto q es? jajaja xD

  • How did I remember Fiti from los Serrano when I now watched this video? :P

    Well he's kinda señor Boogie Man ;)

  • wow,, I saw this version in 3 languez.. and this one is absolutely the best!!!

    (languez = english, castilian & german)

  • realmente q bien lo hace el q canta le pone muchas ganas mister oogie boogie

  • el que hace la voz de Oogie Boogie es Ruben Cerda

  • si es sierto.nuestro ruben supera al gachupin este, con su voz de "mafioso sicopata" que tiene. es genial.alguien dijo que teni'a voz de mafioso y me gusto' la comparacio'n (ji),tambien dicen que suena muy baronil en frances.bien alla' ellos, yo me sigo quedando con nuestro hermoso ruben.asta luego"RYORTA".

  • quisiera recalcar que nuestro Ruben es multitalentoso en su voz porque tambien le da voz al dinosaurio Barney [apuesto a que ni te sabias esa tampoco :P]. Lo que llego es que tenemos un gran talento en el doblaje al español.

    Por eso digo con orgullo ¡¡¡VIVA EL DOBLAJE MEXICANO!!!

  • ¿¿queeee?? ¿a barney? ja ja, e'sa no la sabi'a mi chavo(a).¡¡VIVA MEXICO!!,apuesta a que los españoles se mueren de la envidia por tanto talento que hay aqui...uupss...mejor me cayo, no quiero que piensen que estoy "amarrando navajas" entre nosotros.y no quiero que empiesen las "recordadas de progenitora" de alguien,so'lo estoy opinando pues para e'so es este espacio.SALUDOS A TODOS BANDA.

  • Bienvenido al club carnal [soy varon].Don Cerda tiene una filmografia extensa como actor de doblaje.Disney lo eligio para que doblara a Mickey Mouse para toda America Latina. Y literalmente no canta mal las rancheras, a cantado los "intros" de varios programas: Hamtaro, Hey Arnold, Gasparin, etc.

    Hollywood se morira de envidia porque nadie mas sabe personificar a Santa Claus mas que el. En este personaje juraria que es el mismo Santa que todos soñamos, con voz tierna y mirada dulce. Te lo juro.

  • hola "RYOTA". oye gracias por no ser de e'sos chavos que luego luego responden al comentario con pura groseri'a. ¿MIKEY, HAMTARO,HEY, ARNOLD Y toda la dema's banda las doblo' e'l? ya ojitos pajaritos y yo pensando que so'lo hacia a santa clausgracias por el dato mi buen.ASTA LUEGO RYOTA,SALUDOS..Y..¡¡SORPRICE!! SOY "CARNALA" (JEJEJE).

  • ¡¡ay!! disculpa... en ese caso

    ¡¡¡Bienvenida al club carnala!!!

    Muchos saludos y que tengas un dia de paz y amor. Dios te bendiga, y hasta luego.

  • no hay fijo'n RYOTA. esque nadie espera que una chava hable tan "ñEramente" como tu servilleta "ZERSIOREN". no hay problema no estoy ofendida o algo asi'.ya ves so'lo las chavas sentidas te dirian algo ofensivo a la primera. gracias por tus vendiciones ryota. te deceo lo mismo a ti' carnalito que dios te vendiga y te cuide por siempre.( y disculpa tanta falta de ortografia).

  • ¿que hongo ryota? soy yo denuevo chavalin. dime ¿ya escuchaste la vercio'n e THIS IS HALLOWEN EN RUSO? je, si las otras vrciones son geniales esta vrdaderamente "no tiene abuela". ay un monto'n de comentarios so'lo para "el monstruo bajo la cama" se oye vien aca' te la recomieno ampliamnte.¿co'mo se escuchari'a el buen oogie en ruso?.

  • he escuchado algunas de estas canciones en diferente lenguajes. Apesar que esta pelicula no es parte de mi coleccion personal, hay una que otra cancion que si me gustan.

  • e'se mi RYORTA ¿que honguito por ahi'?. soy ZERSIOREN de nueva cuenta mi chavo.asi que, no te agrada NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS ¿eh?, no hay fijo'n,creeme.¿que'peliculas te agradan entonces? respondeme, plis y muchos saludos.( y como siempre disculpa "mi maravillosa" ortografi'a).

  • Que Tal ZERSIOREN. Primero que todo me da mucho gusto saludarte ya que tenemos un buen de tiempo que no nos tenemos comunicacion. Permiteme presentarme me llamo Ricardo. Soy muy exigente en eso de escoger peliculas y no cualquier pelicula esta en mi coleccion privada. Si una pelicula me deja una leccion de vida, un nudo en la garganta y/o me sorprende por su cinematografia, la consigo porque la consigo. Con respecto a las pelculas de Tim Burton, me encanta "El cadaver de la novia" y "Vincent".

  • HOLA RYORTA. disculpa que me halla tardado tanto en responder.las peliculas que han caido en mi gracia son: expreso de medianoche, sobrevivientes de los andes,el martir del calvario,jesucristo super estrella,the night of the living deads,el exorcista, nightmare before christmas(obvio),vincent,dracu­la,harry potter, el señor de los anillos,nosotros los pobres,little shop of horrors,karate kid,el jinete sin cabeza (que' actualizada estoy ¿no te parece? ja ja ja ja).

  • "El extraño mundo de Jack" es una cinta en la cual me inspira en hacer una pelicula de stop-motion. Pero me encanta una que otra cancion de la peli. Otras peliculas que me encantan son: Babel, Hijos de los hombres, El Labentiro del Fauno, Volver al Futuro, United 93, Hard Candy, El Orfanato, El exorcista, Los Coristas, Mongol, Osama, Buscando a Nemo, Wall-E, Soy leyenda, Los Olvidados, Nosotros los Pobres, El Mariachi y La Otra Conquista.

  • Me encanta el cine y eso es lo que me dedico a hacer. Me daria gusto conocerte y saber mas de tus gustos filmicos. En uno de los ultimoa comentarios que te mande vienen mis paginas de internet, visitalas cuando tengas tiempo. Que Dios te bendigo y ojala mi amistad contigo cresca.

  • no te fijes por la ortografia, la mia tampoco no es muy buena y eso que deje de vivir en Mexico desde hace mas de 8 años. Y mucho gusto en conocerte zersioren, permiteme presentarme me llamo Ricardo Yonathan Orta. mi pagina es ryortaPUNTOhi5PUNTOcom y mi myspace es myspacePUNTOcomDIAGONALryorta. Una vez mas, mucho gusto en conocerte.

  • Jajaja oogie es genial

    XDDDDDDD

    Esque me encanta *----*

  • Mister oogie boogie... me encanta la pelicula es dios

  • Im the First xD, I Love this movie, ah esto es en español hjahja..

    Primero, xD Amo esta pelicula, gracias por subir esta song bye.

  • De nada hombre, he subido todas las canciones de la película :)

  • Que bien.. te agregare a mis amigos xD.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more