mira de verdad en todos los sitios es igual con los panxitos estos, las versiones españolas estan muchisimo mejor que las latinas porque al menos para mi tienen coerencia en lo que dicen, e escuchado versiones latinas y muchas veces usan palabras por usarlas aunque no tenga nada que ver, que os que claro vuestra lengua viene de la nuestra y no puede superar sus origenes
@habbotron822 claro es cosa de abrir los ojos aprender de anglicismos y formas culturales que no son propias , en el mundo y la naturaleza existe algo que se llama creatividad que se expresa de forma diversa en cada cultura y es exitosa. Lo mas importante es el respeto dela diversidad cultural y etnic y ojo, mucha atencion esta es la base para convivir en paz y armonia...
@habbotron822 claro es cosa de abrir los ojos aprender de anglicismos y formas culturales que no son propias , en el mundo y la naturaleza existe algo que se llama creatividad que se expresa de forma diversa en cada cultura y es exitosa. Lo mas importante es el respeto dela diversidad cultural y étnica y ojo, mucha atencion esta es la base para convivir en paz y armonía...
@omarsaint127 perdoname,pero no tienes ni PUTA idea.(he visto la otraa version y no hay comparacion con esta) ademas si no te gusta a ti vale pero no digas que es mala porque ES DE PROFESIONAL
* * El 95% de todos los adolecentes entrarian en panico si los Jonas Brothers estuvieran en un edificio de 100 metros de altura amenazando con saltar. copia y pega esto si tu eres del 5% que compraria unas palomitas e invitaria a sus amigos a verlos saltar y gritarias "QUE SALTE, QUE SALTE" * *
* * El 95% de todos los adolecentes entrarian en panico si los Jonas Brothers estuvieran en un edificio de 100 metros de altura amenazando con saltar. copia y pega esto si tu eres del 5% que compraria unas palomitas e invitaria a sus amigos a verlos saltar y gritarias "QUE SALTE, QUE SALTE" * *
@ArthasNerzhul cierra el ano tu mnierda deja de copiarte de mi tu erez el q no sabe q mas decir pinche estupido, jajajaja hablas de q llamarias a tus amigos? SI TU NO TIENES X ESO ES Q TE QUEDAS PEGADO A UNA COMPUTADORA JODIENDO GENTE, TE QUEDAS HAY SENTADO SIN PODER SABER LO Q ES UNA MUJER
@pedrovega159 juajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja, palabras dignas de una ameba travesti y reputosa. Comprate un cerebro o suicidate XD.
pues vine a escucharla porq en el video de esta cancion de latinoamerica todos se quejan y dicen q esta es mejor, bien, ahora q escuche esta, no me quejo, suena bien y tiene una voz muy acorde el Oogie, aun asi le soy fiel a la q escuche desde siempre aca en mi pais. gracias
yo como nunca la he escuchado ni tampoco la kiero escuchar, paso de necios como los ke critican a nuestro castellano porke gracias a nosotros ellos hablar su español mal hablado.
por cierto me encanta la lucha final de hoogie boogie y jac *.*
Nah, no esque sea un español mal hablado, independientemente de que sea México, en toda America Latina usamos expresiones distintas, por que aun que no lo creas, entre latinos luego ni nos entendemos. Simplemente es otra manera de expresion.
Bueno, lo de Oogie Boogie es cosa de este película en concreto. Se supone que se pasa en el "Boogie man", que viene a ser el Coco o el Hombre del Saco, según se mire...
Oh, por Dios, ¿Por qué en todos los malditos videos de canciones Disney hay estas discusiones? Claro que, eso solo pasa en las canciones en español de España, en las de las versiones latinoamericanas sólo hay un par que se quejen de esa versión.
Ya estoy harta; si no os gustan las versiones españolas, ¡NO LAS VEAIS! Y dejad de tocar las narices.
Y, sí, vuestras traducciones son más literales. Es que "El extraño mundo de Jack" es SÚPER FIEL al título original...
No entiendo a donde queres llegar, primero te quejas acerca de los comentarios criticando al doblaje español (Lo cual es completamente entendible), pero luego le sigues echando más leña al fuego...
En cuanto al video. Nunca me convencio mucho la versión latinoamerica, al contrario, me termine enamorando del doblaje español de España (El cual tenia en VHS). Jesús Castejón hizo un EXCELENTE trabajo al doblar a Oogie Boogie.
Esta es una de las pocas canciones, e incluso la pelicula entera, e la cual la voz en ingles y la de español se parecen, la de Oogie por lo menos se parece bastante y la de Jack cuando canta tambien ^^
Wow, acabo de escuchar ambas versiones de esta canción, la latinoamericana y la española, ambas son muy buenas, de hecho la voz en ambas canciones se parecen y van muy acorde al personaje.
This comment has received too many negative votesshow
pregunta xke no aceptan la verdad Ô.o wao wao veo que les duele so much :D whatever solo soy sincera en fin no me dan de comer ni nada asi que agradesco coloca mas - xke en verdad esta vercion es horrible y no me importa donde halla salido es mejor la latinoamericana asi que me va y vienen tus escrituras:D
si bueno, segun vosotros todo lo vuestro es lo mejor aunque a los demás algunas cosas nos den ganas de vomitar (no digo todas, hay doblajes muy buenos, pero no todos son para tirar cohetes) no aceptais las criticas y la liais parda a la minima, eso dice mucho de vosotros
se que no viene a cuento, pero como tu comentario tampoco, aprende a escribir por que pocas veces he visto más faltas de ortografía que a ti...dios...vete al colegio y déjate de tanto internet y tanta tele
oh, me hablas bien? pues eso no dice que la educación que te ha dado tu madre..que es nula...tu madre si que se tiene que pasar follandose a todo el que se encuentra para tener un hijo tan malecudado
me parece bien que te guste vuestra version, no por eso las demas van a ser peor ni tu opinion va a ser la verdad universal, te digo lo mismo que a tu "paisano" os falta una BUENA dosis de humildad.
Si nuestra version es tan mala, por que es la única que se incluye en la versión especial que se sacó de la película en USA?
Para mi opinion las voces españolas son mejores y las canciones tienen mas sentido y estan mejor interpretadas la latina la verdad que no tiene mucho encanto....
Castillian def. has better diction and more active character. The latina version does a better job at rhyming (which is impressive in a foreign language dub of a song!!), but I like the acting in this one better.
I agree 100% percent in what you say [on a note here, I actually am latin american, yet I see how this voice is way better, tough the rhyme could use improvement]
Same here; I'm Latin American too. The remainder of the spanish my parents didn't teach me was supplemented by Spain spanish classes, so I kind of have a good feel for both styles.
En 1997 una chica llamada lauren, estaba caminando en un bosque,despues desaparecio de repente nunca nadie la encontro hasta el 2000 cuando otra chica llama Mary encontro su cuerpo y unas marcas en su pecho decian: no era lo suficiente hermosa" y ahora que haz leido esto ella aparecera en tu espejo diciendo que no eres lo suficientemente hermoso y te matara!(por cierto la chica llamada Mary murio poco despues)Para poder salvarte pega esto en otros 5 videos.ESTO ES CIERTO
guayy!!!!esta pelicula es mi favorita de tim burton lo tiene todo y el malo (ogie) esta muy logrado la verdad,pero,yo prefiero a jack jjejeje tim burton es un gran cineasta!!!!!^.^
¡¡¡CALLATE YA VEJESTORIO!!! (cantando) No me gusta el doblaje de ``SANTA CLAVOS´´ :( es viejo y feo jaja (como dice Oogie) pero si hay cosas hiper-cool en ese video con ese doblaje como las voces jaja que bueno no creo lo que oigo en el video
Even then you still get further dialects in Latin America. My dad's Puerto Rican and my Mothers a Mexican Spaniard so ther are times when they can't understand each other when they use certain phrases and words. Ricans Cubans, and Dominicans tend to have that Afro-influence and it shows up best in the songs they sing.
Don't speak so soon. We've got a ton of dialects of our own. If people from various parts of USA, UK, and Australia spoke, you would be able to tell the difference. The same way your parents get confused with eachother's speech, people from different countries or even different regions of an english-speaking country may not understand eachother perfectly. Big difference in North Carolinian and New Yorker english.
a veces los latinos somos tan tontos, hay que haceptar lo bueno. esta es, la verdad, la mejor version de la peli, las canciones son "canciones" como dios manda,y no una traduccion barata de voces chillonas. es asi, esta es una traduccion mucho mejor. y la peli es genial.
si es sierto.nuestro ruben supera al gachupin este, con su voz de "mafioso sicopata" que tiene. es genial.alguien dijo que teni'a voz de mafioso y me gusto' la comparacio'n (ji),tambien dicen que suena muy baronil en frances.bien alla' ellos, yo me sigo quedando con nuestro hermoso ruben.asta luego"RYORTA".
quisiera recalcar que nuestro Ruben es multitalentoso en su voz porque tambien le da voz al dinosaurio Barney [apuesto a que ni te sabias esa tampoco :P]. Lo que llego es que tenemos un gran talento en el doblaje al español.
Por eso digo con orgullo ¡¡¡VIVA EL DOBLAJE MEXICANO!!!
¿¿queeee?? ¿a barney? ja ja, e'sa no la sabi'a mi chavo(a).¡¡VIVA MEXICO!!,apuesta a que los españoles se mueren de la envidia por tanto talento que hay aqui...uupss...mejor me cayo, no quiero que piensen que estoy "amarrando navajas" entre nosotros.y no quiero que empiesen las "recordadas de progenitora" de alguien,so'lo estoy opinando pues para e'so es este espacio.SALUDOS A TODOS BANDA.
Bienvenido al club carnal [soy varon].Don Cerda tiene una filmografia extensa como actor de doblaje.Disney lo eligio para que doblara a Mickey Mouse para toda America Latina. Y literalmente no canta mal las rancheras, a cantado los "intros" de varios programas: Hamtaro, Hey Arnold, Gasparin, etc.
Hollywood se morira de envidia porque nadie mas sabe personificar a Santa Claus mas que el. En este personaje juraria que es el mismo Santa que todos soñamos, con voz tierna y mirada dulce. Te lo juro.
hola "RYOTA". oye gracias por no ser de e'sos chavos que luego luego responden al comentario con pura groseri'a. ¿MIKEY, HAMTARO,HEY, ARNOLD Y toda la dema's banda las doblo' e'l? ya ojitos pajaritos y yo pensando que so'lo hacia a santa clausgracias por el dato mi buen.ASTA LUEGO RYOTA,SALUDOS..Y..¡¡SORPRICE!! SOY "CARNALA" (JEJEJE).
no hay fijo'n RYOTA. esque nadie espera que una chava hable tan "ñEramente" como tu servilleta "ZERSIOREN". no hay problema no estoy ofendida o algo asi'.ya ves so'lo las chavas sentidas te dirian algo ofensivo a la primera. gracias por tus vendiciones ryota. te deceo lo mismo a ti' carnalito que dios te vendiga y te cuide por siempre.( y disculpa tanta falta de ortografia).
¿que hongo ryota? soy yo denuevo chavalin. dime ¿ya escuchaste la vercio'n e THIS IS HALLOWEN EN RUSO? je, si las otras vrciones son geniales esta vrdaderamente "no tiene abuela". ay un monto'n de comentarios so'lo para "el monstruo bajo la cama" se oye vien aca' te la recomieno ampliamnte.¿co'mo se escuchari'a el buen oogie en ruso?.
he escuchado algunas de estas canciones en diferente lenguajes. Apesar que esta pelicula no es parte de mi coleccion personal, hay una que otra cancion que si me gustan.
e'se mi RYORTA ¿que honguito por ahi'?. soy ZERSIOREN de nueva cuenta mi chavo.asi que, no te agrada NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS ¿eh?, no hay fijo'n,creeme.¿que'peliculas te agradan entonces? respondeme, plis y muchos saludos.( y como siempre disculpa "mi maravillosa" ortografi'a).
Que Tal ZERSIOREN. Primero que todo me da mucho gusto saludarte ya que tenemos un buen de tiempo que no nos tenemos comunicacion. Permiteme presentarme me llamo Ricardo. Soy muy exigente en eso de escoger peliculas y no cualquier pelicula esta en mi coleccion privada. Si una pelicula me deja una leccion de vida, un nudo en la garganta y/o me sorprende por su cinematografia, la consigo porque la consigo. Con respecto a las pelculas de Tim Burton, me encanta "El cadaver de la novia" y "Vincent".
HOLA RYORTA. disculpa que me halla tardado tanto en responder.las peliculas que han caido en mi gracia son: expreso de medianoche, sobrevivientes de los andes,el martir del calvario,jesucristo super estrella,the night of the living deads,el exorcista, nightmare before christmas(obvio),vincent,dracula,harry potter, el señor de los anillos,nosotros los pobres,little shop of horrors,karate kid,el jinete sin cabeza (que' actualizada estoy ¿no te parece? ja ja ja ja).
"El extraño mundo de Jack" es una cinta en la cual me inspira en hacer una pelicula de stop-motion. Pero me encanta una que otra cancion de la peli. Otras peliculas que me encantan son: Babel, Hijos de los hombres, El Labentiro del Fauno, Volver al Futuro, United 93, Hard Candy, El Orfanato, El exorcista, Los Coristas, Mongol, Osama, Buscando a Nemo, Wall-E, Soy leyenda, Los Olvidados, Nosotros los Pobres, El Mariachi y La Otra Conquista.
Me encanta el cine y eso es lo que me dedico a hacer. Me daria gusto conocerte y saber mas de tus gustos filmicos. En uno de los ultimoa comentarios que te mande vienen mis paginas de internet, visitalas cuando tengas tiempo. Que Dios te bendigo y ojala mi amistad contigo cresca.
no te fijes por la ortografia, la mia tampoco no es muy buena y eso que deje de vivir en Mexico desde hace mas de 8 años. Y mucho gusto en conocerte zersioren, permiteme presentarme me llamo Ricardo Yonathan Orta. mi pagina es ryortaPUNTOhi5PUNTOcom y mi myspace es myspacePUNTOcomDIAGONALryorta. Una vez mas, mucho gusto en conocerte.
LMFAO FUNNY!! HARD TO UNDERSTAND BUT YEA BUDDY XD
JusticeLoverGirl 1 month ago
mira de verdad en todos los sitios es igual con los panxitos estos, las versiones españolas estan muchisimo mejor que las latinas porque al menos para mi tienen coerencia en lo que dicen, e escuchado versiones latinas y muchas veces usan palabras por usarlas aunque no tenga nada que ver, que os que claro vuestra lengua viene de la nuestra y no puede superar sus origenes
restillon 7 months ago
HAHAHA
CalistaGarrettt 8 months ago
Sin ofender, pero lo unico que arruino la cancion fue la voz del santa :/
Lo demas esta bien.
salazar84 10 months ago
También me gusta esta cancióno, pero Pienso que la versión en Inglés es mejor gracias a la de voz de personaje.
junlove323 1 year ago
el santa español no suena asustado pero el latino si
habbotron822 1 year ago
This has been flagged as spam show
para mi las 2 me gustan si fuera en ingles les tendria razon para pelear .
aunque si mezclan al oogie español con el santa latino sonaria 100 veces mejor
habbotron822 1 year ago
This has been flagged as spam show
para mi las 2 me gustan si fuera en ingles les tendria razon para pelear .
aunque si mezclan al oogie español con el santa latino sonaria 100 veces mejor
habbotron822 1 year ago
para mi las 2 me gustan si fuera en ingles les tendria razon para pelear .
aunque si mezclan al oogie español con el santa latino sonaria 100 veces mejor
habbotron822 1 year ago
@habbotron822 claro es cosa de abrir los ojos aprender de anglicismos y formas culturales que no son propias , en el mundo y la naturaleza existe algo que se llama creatividad que se expresa de forma diversa en cada cultura y es exitosa. Lo mas importante es el respeto dela diversidad cultural y etnic y ojo, mucha atencion esta es la base para convivir en paz y armonia...
lenindec1 7 months ago
This has been flagged as spam show
@habbotron822 claro es cosa de abrir los ojos aprender de anglicismos y formas culturales que no son propias , en el mundo y la naturaleza existe algo que se llama creatividad que se expresa de forma diversa en cada cultura y es exitosa. Lo mas importante es el respeto dela diversidad cultural y étnica y ojo, mucha atencion esta es la base para convivir en paz y armonía...
lenindec1 7 months ago
para mi las 2 me gustan si fuera en ingles les tendria razon para pelear
habbotron822 1 year ago
This has been flagged as spam show
esta es una cochinada esta mejor la latinoamericana... buuuuuuuuuuuuu
omarsaint127 1 year ago
@omarsaint127 perdoname,pero no tienes ni PUTA idea.(he visto la otraa version y no hay comparacion con esta) ademas si no te gusta a ti vale pero no digas que es mala porque ES DE PROFESIONAL
moonplata 1 year ago
@moonplata Bueno yo solo digo que para mi no tiene ritmo, la Latina esta mejor PAR MI
omarsaint127 1 year ago
La versión en castellano (español de españa) es mucho mejor.
Los personajes hablan con una onda más tétrica, y tienen más profunidad emotiva.
El castellano de latinoamérica no va con esta película que tiene tantos musicales.
Gonzalotrece 1 year ago
Cada quien sus gustos, ambas versiones tienen lo suyo.... incluyendo la original
Nexus982 1 year ago
This has been flagged as spam show
@MailJeevans
Espero que ardas en el infierno por haber dicho semejante pendejada r.r
Perra del mal >.<
LA VERSION LATINA RIFA
Y TODOS LO QUE DIGAN LO CONTRARIO SON PUTOS, O PUTAS :D
darkchuwwi 1 year ago
@darkchuwwi totalmente de acuerdo contigo
WFR299 1 year ago
siendo latina , me gusta pero mucho más esta vercion
mlwte 1 year ago
This has been flagged as spam show
* * El 95% de todos los adolecentes entrarian en panico si los Jonas Brothers estuvieran en un edificio de 100 metros de altura amenazando con saltar. copia y pega esto si tu eres del 5% que compraria unas palomitas e invitaria a sus amigos a verlos saltar y gritarias "QUE SALTE, QUE SALTE" * *
ArthasNerzhul 1 year ago
This has been flagged as spam show
* * El 95% de todos los adolecentes entrarian en panico si los Jonas Brothers estuvieran en un edificio de 100 metros de altura amenazando con saltar. copia y pega esto si tu eres del 5% que compraria unas palomitas e invitaria a sus amigos a verlos saltar y gritarias "QUE SALTE, QUE SALTE" * *
ArthasNerzhul 1 year ago
@ArthasNerzhul no seas copion pinche estupido yo comense esa cadena ptm buscate un cerebro!!!!!!!11
pedrovega159 1 year ago
@pedrovega159 Jajajajajajajajajajaja, no te lo crees ni tu. Otra de tus paranoias esquizofrenicas.
ArthasNerzhul 1 year ago
@ArthasNerzhul no seas copion pinche estupido yo comense esa cadena ptm buscate un cerebro!!!!!!!11
pedrovega159 1 year ago
si seguimos asi con los doblajes, habra una guerra en la red
Kekocity1 1 year ago
This has been flagged as spam show
sigo prefiriendo a los latinos!!! suena estupido con ese acento estupido que caracterisa a los españoletes!
pedrovega159 1 year ago
@pedrovega159 El doblaje latinete es mierda, el doblaje español es 3000000000000000000000000000 mejor.
ArthasNerzhul 1 year ago
@ArthasNerzhul cierra el ano tu mnierda deja de copiarte de mi tu erez el q no sabe q mas decir pinche estupido, jajajaja hablas de q llamarias a tus amigos? SI TU NO TIENES X ESO ES Q TE QUEDAS PEGADO A UNA COMPUTADORA JODIENDO GENTE, TE QUEDAS HAY SENTADO SIN PODER SABER LO Q ES UNA MUJER
pedrovega159 1 year ago
@pedrovega159 juajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja, palabras dignas de una ameba travesti y reputosa. Comprate un cerebro o suicidate XD.
ArthasNerzhul 1 year ago
@pedrovega159 españoletes? quizas los españoletes no esten acostumbrados al acento de los americanetes =_=
simfanatica 1 year ago
de las mejores canciones de esta peli *aplaude llorando de emocion*
pekekai93 1 year ago
a culero¡¡¡¡¡
rosek69 1 year ago
santa sounds like he isn't scared at all.... lol
WebkinzRock451 1 year ago
Me gusta mucho más en español de España que en inglés.
boomeranglandiacom 2 years ago 3
KiieRO musiiCa aSi de esta CLaSe
Como Se LLAMa
xofitqm 2 years ago 2
pues vine a escucharla porq en el video de esta cancion de latinoamerica todos se quejan y dicen q esta es mejor, bien, ahora q escuche esta, no me quejo, suena bien y tiene una voz muy acorde el Oogie, aun asi le soy fiel a la q escuche desde siempre aca en mi pais. gracias
LILA4321 2 years ago 3
yo como nunca la he escuchado ni tampoco la kiero escuchar, paso de necios como los ke critican a nuestro castellano porke gracias a nosotros ellos hablar su español mal hablado.
por cierto me encanta la lucha final de hoogie boogie y jac *.*
ArantxaCroft2008 2 years ago
Nah, no esque sea un español mal hablado, independientemente de que sea México, en toda America Latina usamos expresiones distintas, por que aun que no lo creas, entre latinos luego ni nos entendemos. Simplemente es otra manera de expresion.
AngelaMort 2 years ago 9
Yo soy de México pero la verdad, esta cancion en cualquier idioma suena genial, esta bien chida xD (chida = genial)
Aqui en México el Oogie Boogie es el llamado y famoso "Coco" no se como le llamen alla en España, si alguien me pudiese decir =).
Salu2!
AngelaMort 2 years ago 7
en espaga hoogie boogie es el hombre del saco XD
ArantxaCroft2008 2 years ago
Jajaja ah OK es k aki en México el hombre de costal es el pepenador, suena muy gracioso :p
AngelaMort 2 years ago 3
Bueno, lo de Oogie Boogie es cosa de este película en concreto. Se supone que se pasa en el "Boogie man", que viene a ser el Coco o el Hombre del Saco, según se mire...
PlagueisTheWise 2 years ago
It sounds like Jim Carrey in the Senor Pete song.
trewerd 2 years ago
jajajaja me encanta esta cancion!
sobre todo cuando dice que se rie jajajajaj
NaaruuNuurii 2 years ago 4
Para mi gusto la versión en español está más lograda y no está tan forzada y eso que he escuchado también la latina.
La española,a mi parecer,suena mejor,pero allá cada uno y sus gustos,no a todos nos tiene que gustar lo mismo.
Nana8Reira 2 years ago 12
what
supermariobro5 2 years ago
Oh, por Dios, ¿Por qué en todos los malditos videos de canciones Disney hay estas discusiones? Claro que, eso solo pasa en las canciones en español de España, en las de las versiones latinoamericanas sólo hay un par que se quejen de esa versión.
Ya estoy harta; si no os gustan las versiones españolas, ¡NO LAS VEAIS! Y dejad de tocar las narices.
Y, sí, vuestras traducciones son más literales. Es que "El extraño mundo de Jack" es SÚPER FIEL al título original...
Kumi78 2 years ago 3
las de los videos de los simpsons son peores xD
paketillo3 2 years ago
No entiendo a donde queres llegar, primero te quejas acerca de los comentarios criticando al doblaje español (Lo cual es completamente entendible), pero luego le sigues echando más leña al fuego...
En cuanto al video. Nunca me convencio mucho la versión latinoamerica, al contrario, me termine enamorando del doblaje español de España (El cual tenia en VHS). Jesús Castejón hizo un EXCELENTE trabajo al doblar a Oogie Boogie.
AlgunTipo 2 years ago 12
"Ohh, los dados en el aire tienen ritmo celestial
Aunque no juego limpio, me gusta apostar"
gesmi15 2 years ago 7
Es la primera vez que escucho la española y me gusto como hicieron sonar bien las rimas
koolaidmonkeys 2 years ago 18
Esta es una de las pocas canciones, e incluso la pelicula entera, e la cual la voz en ingles y la de español se parecen, la de Oogie por lo menos se parece bastante y la de Jack cuando canta tambien ^^
shadow6793 2 years ago 4
Wow, acabo de escuchar ambas versiones de esta canción, la latinoamericana y la española, ambas son muy buenas, de hecho la voz en ambas canciones se parecen y van muy acorde al personaje.
RossielleXiel 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
pregunta xke no aceptan la verdad Ô.o wao wao veo que les duele so much :D whatever solo soy sincera en fin no me dan de comer ni nada asi que agradesco coloca mas - xke en verdad esta vercion es horrible y no me importa donde halla salido es mejor la latinoamericana asi que me va y vienen tus escrituras:D
kittykillerdosi 3 years ago
si bueno, segun vosotros todo lo vuestro es lo mejor aunque a los demás algunas cosas nos den ganas de vomitar (no digo todas, hay doblajes muy buenos, pero no todos son para tirar cohetes) no aceptais las criticas y la liais parda a la minima, eso dice mucho de vosotros
beatrix41185 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
dios dios wao encerio vas a ser que llore T__T ups lo has logrado ?
hay encerio me va y da igual tu alla yo aca me preocupo x lo mio no por lo tullo asi que encerio superalo ya yo lo hize
kittykillerdosi 3 years ago
o dios, un ser que se cree minimamente inteligente, enserio, mira el comentario de arriba,el de RossielleXiel ;)
oi varias canciones de "el extraño mundo de Jack" y tienen voces parecidisimas a las del español de España.
p.d:por dios, tanto cuesta poner enSerio? enCerio?......asi va el mundo...ah....y necesitas clases de escritura(eso se nota) y de redaccion ;)
try again
Comprandopan 2 years ago
se que no viene a cuento, pero como tu comentario tampoco, aprende a escribir por que pocas veces he visto más faltas de ortografía que a ti...dios...vete al colegio y déjate de tanto internet y tanta tele
beatrix41185 3 years ago 5
La latinoamericana es mejor para ti porque es nuestro acento :S
Pero no por eso quiere decir que para todo el mundo va a sonar bien.
cjdjsg 2 years ago 8
isn't the boogie man in spanish el cucuy??? Y Y se ke no soy muy buna a deletriar ]:<
Cimmcia 3 years ago
@Cimmcia no .-.
simfanatica 1 year ago
This has been flagged as spam show
Buena cancion. Pero la mexicana tiene mas ritmo y el boogie tiene mas carisma. A pesar de todo esta es muy buena.
jexventura 3 years ago
oogie boogie es el mismo en todas las versiones, por el idioma va a tener mas carisma uno que otro? hay que tener humildad...
beatrix41185 3 years ago
bueno.
Eso es lo que YO PIENSO.
No tienes que estar deacuerdo.
jexventura 3 years ago
pues claro que no estoy de acuerdo, solo con lo que has dicho que vuestro oogie boogie tiene más carisma me parto y me mondo..juas!
beatrix41185 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Pues entonces chinga tu madre.
Todavia que te hablo bien...
jexventura 3 years ago
oh, me hablas bien? pues eso no dice que la educación que te ha dado tu madre..que es nula...tu madre si que se tiene que pasar follandose a todo el que se encuentra para tener un hijo tan malecudado
beatrix41185 3 years ago 2
an mirado "que es en" japones?
weeman759 3 years ago 5
This has been flagged as spam show
no d everdad
mill veses mejor la latinoamericana
uffff mucho mas ritmo y la voz es mucho mejor canta mucho mas al ritmo del jazz este es patetico
T__T le quita el gusto
kittykillerdosi 3 years ago
los españoles estamos acostumbrado a esto, y no creo que nos guste más la puta versión latinoamericana.
CelluloidMash 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
pss y k aprenda que no en todo resaltan peque burdas
oseahh dasss dan asco ..l.. suck
kittykillerdosi 3 years ago
que coño has dicho simio O_o
crakerTag 2 years ago
This has been flagged as spam show
simio tu bastardo de shit ..l.. buska oficio degenerado akaso no tienes otra cosas k hacer sin futuro?
kittykillerdosi 2 years ago
lo siento sigo sin entenderte ve al colegio anda o como vosotros decis.. "escuela"
crakerTag 2 years ago
wao s no entiendes es por q com veo solo has idio a primaria animal baj no vale la pena hablar como mocosos en realdiad comprate una vida ..l..
kittykillerdosi 2 years ago
JAJJAJAJAJAJ ME MONDO me haces gracia
crakerTag 2 years ago
Its HAHAHAHAHAHHA
Trackspider 2 years ago
me parece bien que te guste vuestra version, no por eso las demas van a ser peor ni tu opinion va a ser la verdad universal, te digo lo mismo que a tu "paisano" os falta una BUENA dosis de humildad.
Si nuestra version es tan mala, por que es la única que se incluye en la versión especial que se sacó de la película en USA?
beatrix41185 3 years ago
Para mi opinion las voces españolas son mejores y las canciones tienen mas sentido y estan mejor interpretadas la latina la verdad que no tiene mucho encanto....
Al3lux 3 years ago 10
Yo tambien opino que esta es la mejor vercion, la latinoamericana es nada a comparacion con esta... y eso que soy latina
MailJeevans 3 years ago 25
@MailJeevans deverias apreciar lo nuestro estos españoles se creen mejores que nosotros! =(
pedrovega159 1 year ago
@pedrovega159 aprecio lo nuestro pero esta cancion si que es buena "honor a quien honor merece" solo eso
MailJeevans 1 year ago
@MailJeevans The french one is much better.
Bounamia 1 year ago
@Bounamia ok, I will listen
MailJeevans 1 year ago
@MailJeevans tienes razon pero opino que debio de hacer la voz menos grave y mas aguda por que se oye algo raro, la letra es muy buena
bitesio 1 year ago
nop la española se oye mejor
nimodo latinos no tubimos una buena interpretacion de ruben cerda(actor de doblaje mexicano)
edupoke 3 years ago 10
me encanta la peli es lo mas.
donalvaro500 3 years ago 2
Castillian def. has better diction and more active character. The latina version does a better job at rhyming (which is impressive in a foreign language dub of a song!!), but I like the acting in this one better.
DustyOldRoses 3 years ago 3
I agree 100% percent in what you say [on a note here, I actually am latin american, yet I see how this voice is way better, tough the rhyme could use improvement]
davidalex88 3 years ago
Same here; I'm Latin American too. The remainder of the spanish my parents didn't teach me was supplemented by Spain spanish classes, so I kind of have a good feel for both styles.
DustyOldRoses 3 years ago
la version castellana.. le da por C U L O a la latina!!! o no chicos???????? es la bomba! la latina no tiene ni sentido y casi ni rima.
flechayarco 3 years ago 12
This comment has received too many negative votes show
me encanta mas la latina xD aqui no queda la letra xD como que forza para que quede xD prefiero en ingles o en latino xD
riookenishi 3 years ago
¿¿QUE FUERZA?? ¿Pero os habéis escuchado XD? Bueno, da igual, supongo que a cada uno le suena bien a la que esta acostumbrado...
Kirt45h 3 years ago 7
Dönde esté la versión castellana, la latina a mi si que me suena forzada :S
yomisma223 3 years ago 7
Hombre, a mi tambien me gusta la castellana, pero es cuestión de haber nacido en cierto lugar :P
Kirt45h 3 years ago 4
esta cancion es buenisima jajaja me encanta el oggie*-* y jack es adorable^^tengo hasta su muñequito, me encanta la peli(L)
vampirillablack 3 years ago 3
This has been flagged as spam show
En 1997 una chica llamada lauren, estaba caminando en un bosque,despues desaparecio de repente nunca nadie la encontro hasta el 2000 cuando otra chica llama Mary encontro su cuerpo y unas marcas en su pecho decian: no era lo suficiente hermosa" y ahora que haz leido esto ella aparecera en tu espejo diciendo que no eres lo suficientemente hermoso y te matara!(por cierto la chica llamada Mary murio poco despues)Para poder salvarte pega esto en otros 5 videos.ESTO ES CIERTO
crisbol9 3 years ago
me encanta esta pelicula jaja viva pesadilla antes de navidad! es lo mejooor oogie the best jaja pero prefiero a jack & sally *-* jaja bye
ChibbyAqua 3 years ago
the best for this song, its the french!
dark1overlord 3 years ago
es mucho mejor esta q la latinoamerica no me compares me encanta oogi boogi X3
moonplata 3 years ago 9
guayy!!!!esta pelicula es mi favorita de tim burton lo tiene todo y el malo (ogie) esta muy logrado la verdad,pero,yo prefiero a jack jjejeje tim burton es un gran cineasta!!!!!^.^
marta7skellington 3 years ago 3
excelente peli
solo ke ta mejor en ingles, sin ofender a nadie
BrainEatingMeteor 3 years ago
para mi es la mejor version , asi como no de otras, le pega la voz de mafioso cabron XD
Ixu 3 years ago 5
jajajajajaajajajjajajaaa q buena esa xddd
Paokai93 3 years ago
me encanta esta pelicula, viva Tim Burton
kuki2 3 years ago 2
I love this version.
armbullet 3 years ago 2
¡¡¡CALLATE YA VEJESTORIO!!! (cantando) No me gusta el doblaje de ``SANTA CLAVOS´´ :( es viejo y feo jaja (como dice Oogie) pero si hay cosas hiper-cool en ese video con ese doblaje como las voces jaja que bueno no creo lo que oigo en el video
JackSkeleton1993 3 years ago
waaaaa!!
i love this song!
¿¿santa clavols huuuuuu ke miedo me da!!!
peckitha14 3 years ago
Pretty good, but I think I like the other Spanish one better. I don't get it, why do they sound so different? Como puede ser tan differente?
MKDS 3 years ago
Different dialects. This one's spain spanish, the other one was latin american Spanish.
apiyo10 3 years ago
Ooooh, I see. Eh, this seems dull compared to the other.
MKDS 3 years ago
Even then you still get further dialects in Latin America. My dad's Puerto Rican and my Mothers a Mexican Spaniard so ther are times when they can't understand each other when they use certain phrases and words. Ricans Cubans, and Dominicans tend to have that Afro-influence and it shows up best in the songs they sing.
ishmaiden 3 years ago
Man, why does my language have to be so complicated? There's probably only 2 dialects of English. USA and the UK.
MKDS 3 years ago
Don't speak so soon. We've got a ton of dialects of our own. If people from various parts of USA, UK, and Australia spoke, you would be able to tell the difference. The same way your parents get confused with eachother's speech, people from different countries or even different regions of an english-speaking country may not understand eachother perfectly. Big difference in North Carolinian and New Yorker english.
apiyo10 3 years ago
whoops, I ment ishmaiden's parents :P.
apiyo10 3 years ago
esta cancion esta muy bien
kaloh8 3 years ago
a veces los latinos somos tan tontos, hay que haceptar lo bueno. esta es, la verdad, la mejor version de la peli, las canciones son "canciones" como dios manda,y no una traduccion barata de voces chillonas. es asi, esta es una traduccion mucho mejor. y la peli es genial.
HelgaMR 4 years ago 17
k mal m cae este pavo xd
sik777777 4 years ago
out of all the foreign language version this is the best.
HellecticMojo 4 years ago 4
bueno,bueno,bueno¿y esto q es? jajaja xD
moonplata 4 years ago
How did I remember Fiti from los Serrano when I now watched this video? :P
Well he's kinda señor Boogie Man ;)
GerevulSnizer 4 years ago
wow,, I saw this version in 3 languez.. and this one is absolutely the best!!!
(languez = english, castilian & german)
BrulBoomKikrrr 4 years ago 3
realmente q bien lo hace el q canta le pone muchas ganas mister oogie boogie
moonplata 4 years ago
el que hace la voz de Oogie Boogie es Ruben Cerda
ryorta 4 years ago
si es sierto.nuestro ruben supera al gachupin este, con su voz de "mafioso sicopata" que tiene. es genial.alguien dijo que teni'a voz de mafioso y me gusto' la comparacio'n (ji),tambien dicen que suena muy baronil en frances.bien alla' ellos, yo me sigo quedando con nuestro hermoso ruben.asta luego"RYORTA".
zersioren 3 years ago
quisiera recalcar que nuestro Ruben es multitalentoso en su voz porque tambien le da voz al dinosaurio Barney [apuesto a que ni te sabias esa tampoco :P]. Lo que llego es que tenemos un gran talento en el doblaje al español.
Por eso digo con orgullo ¡¡¡VIVA EL DOBLAJE MEXICANO!!!
ryorta 3 years ago
¿¿queeee?? ¿a barney? ja ja, e'sa no la sabi'a mi chavo(a).¡¡VIVA MEXICO!!,apuesta a que los españoles se mueren de la envidia por tanto talento que hay aqui...uupss...mejor me cayo, no quiero que piensen que estoy "amarrando navajas" entre nosotros.y no quiero que empiesen las "recordadas de progenitora" de alguien,so'lo estoy opinando pues para e'so es este espacio.SALUDOS A TODOS BANDA.
zersioren 3 years ago
Bienvenido al club carnal [soy varon].Don Cerda tiene una filmografia extensa como actor de doblaje.Disney lo eligio para que doblara a Mickey Mouse para toda America Latina. Y literalmente no canta mal las rancheras, a cantado los "intros" de varios programas: Hamtaro, Hey Arnold, Gasparin, etc.
Hollywood se morira de envidia porque nadie mas sabe personificar a Santa Claus mas que el. En este personaje juraria que es el mismo Santa que todos soñamos, con voz tierna y mirada dulce. Te lo juro.
ryorta 3 years ago
hola "RYOTA". oye gracias por no ser de e'sos chavos que luego luego responden al comentario con pura groseri'a. ¿MIKEY, HAMTARO,HEY, ARNOLD Y toda la dema's banda las doblo' e'l? ya ojitos pajaritos y yo pensando que so'lo hacia a santa clausgracias por el dato mi buen.ASTA LUEGO RYOTA,SALUDOS..Y..¡¡SORPRICE!! SOY "CARNALA" (JEJEJE).
zersioren 3 years ago
¡¡ay!! disculpa... en ese caso
¡¡¡Bienvenida al club carnala!!!
Muchos saludos y que tengas un dia de paz y amor. Dios te bendiga, y hasta luego.
ryorta 3 years ago
no hay fijo'n RYOTA. esque nadie espera que una chava hable tan "ñEramente" como tu servilleta "ZERSIOREN". no hay problema no estoy ofendida o algo asi'.ya ves so'lo las chavas sentidas te dirian algo ofensivo a la primera. gracias por tus vendiciones ryota. te deceo lo mismo a ti' carnalito que dios te vendiga y te cuide por siempre.( y disculpa tanta falta de ortografia).
zersioren 3 years ago
¿que hongo ryota? soy yo denuevo chavalin. dime ¿ya escuchaste la vercio'n e THIS IS HALLOWEN EN RUSO? je, si las otras vrciones son geniales esta vrdaderamente "no tiene abuela". ay un monto'n de comentarios so'lo para "el monstruo bajo la cama" se oye vien aca' te la recomieno ampliamnte.¿co'mo se escuchari'a el buen oogie en ruso?.
zersioren 3 years ago
he escuchado algunas de estas canciones en diferente lenguajes. Apesar que esta pelicula no es parte de mi coleccion personal, hay una que otra cancion que si me gustan.
ryorta 3 years ago
e'se mi RYORTA ¿que honguito por ahi'?. soy ZERSIOREN de nueva cuenta mi chavo.asi que, no te agrada NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS ¿eh?, no hay fijo'n,creeme.¿que'peliculas te agradan entonces? respondeme, plis y muchos saludos.( y como siempre disculpa "mi maravillosa" ortografi'a).
zersioren 3 years ago
Que Tal ZERSIOREN. Primero que todo me da mucho gusto saludarte ya que tenemos un buen de tiempo que no nos tenemos comunicacion. Permiteme presentarme me llamo Ricardo. Soy muy exigente en eso de escoger peliculas y no cualquier pelicula esta en mi coleccion privada. Si una pelicula me deja una leccion de vida, un nudo en la garganta y/o me sorprende por su cinematografia, la consigo porque la consigo. Con respecto a las pelculas de Tim Burton, me encanta "El cadaver de la novia" y "Vincent".
ryorta 3 years ago
HOLA RYORTA. disculpa que me halla tardado tanto en responder.las peliculas que han caido en mi gracia son: expreso de medianoche, sobrevivientes de los andes,el martir del calvario,jesucristo super estrella,the night of the living deads,el exorcista, nightmare before christmas(obvio),vincent,dracula,harry potter, el señor de los anillos,nosotros los pobres,little shop of horrors,karate kid,el jinete sin cabeza (que' actualizada estoy ¿no te parece? ja ja ja ja).
zersioren 3 years ago
"El extraño mundo de Jack" es una cinta en la cual me inspira en hacer una pelicula de stop-motion. Pero me encanta una que otra cancion de la peli. Otras peliculas que me encantan son: Babel, Hijos de los hombres, El Labentiro del Fauno, Volver al Futuro, United 93, Hard Candy, El Orfanato, El exorcista, Los Coristas, Mongol, Osama, Buscando a Nemo, Wall-E, Soy leyenda, Los Olvidados, Nosotros los Pobres, El Mariachi y La Otra Conquista.
ryorta 3 years ago
Me encanta el cine y eso es lo que me dedico a hacer. Me daria gusto conocerte y saber mas de tus gustos filmicos. En uno de los ultimoa comentarios que te mande vienen mis paginas de internet, visitalas cuando tengas tiempo. Que Dios te bendigo y ojala mi amistad contigo cresca.
ryorta 3 years ago
no te fijes por la ortografia, la mia tampoco no es muy buena y eso que deje de vivir en Mexico desde hace mas de 8 años. Y mucho gusto en conocerte zersioren, permiteme presentarme me llamo Ricardo Yonathan Orta. mi pagina es ryortaPUNTOhi5PUNTOcom y mi myspace es myspacePUNTOcomDIAGONALryorta. Una vez mas, mucho gusto en conocerte.
ryorta 3 years ago
Jajaja oogie es genial
XDDDDDDD
Esque me encanta *----*
BloomNaminePrincess 4 years ago
Mister oogie boogie... me encanta la pelicula es dios
dororoman 4 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
}Jajajaja la neta nada ke ver con la version latina xD RUBEN CERDA RLZZ!!!! xDDD
VampireMorgan 4 years ago
Im the First xD, I Love this movie, ah esto es en español hjahja..
Primero, xD Amo esta pelicula, gracias por subir esta song bye.
yopho90210 4 years ago 2
De nada hombre, he subido todas las canciones de la película :)
BleachedMoth 4 years ago
Que bien.. te agregare a mis amigos xD.
yopho90210 4 years ago 2