能借分享嗎?
a1b2c32965 2 months ago
洪哥(講名字字太多乾脆稱洪哥好了!- _ -)唱歌真好聽真耐聽!
smartmiffy 4 months ago
So beautiful! T-T
nothinglim28 6 months ago
洪榮宏以這曲奠定歌壇無可取代的地位
音色尾音的處理好到沒話說
qwerty88u 8 months ago 13
被雨淋到濕透透
ccs54188ccs 8 months ago
what is "渥甲淡糊糊"??
I could understand 90% of the lyrics except what is 渥甲淡糊糊??
millionaire394c 10 months ago
@millionaire394c: 被雨“淋到濕漉漉”。感謝聆聽:)
musicboxforever 9 months ago
@millionaire394c
It mean been shower soacking wet.
seabee668 4 months ago
@millionaire394c
It mean been showered soacking wet.
渥甲 means "drenched" and 淡糊糊 means "soaked"
jandkgoh6268 4 months ago
@millionaire394c "渥甲淡糊糊"=被雨淋得溼搭!
lakerlon 3 months ago
what is "渥甲淡糊糊"??
Love this Little Umbrella .... very sweet and romantic! This is one of the everlasting Hokkien hot number. Thank you for sharing.
OneSilhoutte 1 year ago
Very nice song. Used to hear various singers singing this lovely song. Thanks you for uploading it.
Jasmine
JasAlf5959 1 year ago
a beautiful classic Taiwanese song!
t5e2 2 years ago
我中意這個動畫和歌手。
謝謝。
MY36908 2 years ago 3
Comment removed
MY36908 2 years ago
我超愛這首歌,超好聽低~~
洪榮宏唱得最讚!
LINTZUFU 2 years ago 14
prefer this over the ktv version =) thx
gialian 2 years ago
Lol ... Nice Hokkien hit of the '80s ... Appreciate if you could also upload 岳雷 version .. I guess he sings well in the Mandarin version too ... Cheers !!
LawrenceTanSg 2 years ago
Thanks. I do not have any 岳雷's song :( - mbf
musicboxforever 2 years ago
經典再現,好聽如昔,感恩
ssebtze 2 years ago
請問這首歌是不是有中文版的?我依稀記得好像是有中文版的,但是又不是很肯定, 謝謝 - mbf
潘安邦,岳雷,蔡幸娟唱过中文版
还是闽南语好听!
tytnsm 2 years ago
Hi tytnsm,
since you mention 岳雷, I wonder if you have any of his songs? Tried looking on youtube
but can only find one or two :(
thanks!
blueyun08 2 years ago
I dont not have his songs . His songs can be found on some site . I let you know the link . :)
thanks 4 sharing this lovely song with us!!
Any time. Glad you like it - mbf
能借分享嗎?
a1b2c32965 2 months ago
洪哥(講名字字太多乾脆稱洪哥好了!- _ -)唱歌真好聽真耐聽!
smartmiffy 4 months ago
So beautiful! T-T
nothinglim28 6 months ago
洪榮宏以這曲奠定歌壇無可取代的地位
音色尾音的處理好到沒話說
qwerty88u 8 months ago 13
被雨淋到濕透透
ccs54188ccs 8 months ago
what is "渥甲淡糊糊"??
I could understand 90% of the lyrics except what is 渥甲淡糊糊??
millionaire394c 10 months ago
@millionaire394c: 被雨“淋到濕漉漉”。感謝聆聽:)
musicboxforever 9 months ago
@millionaire394c
It mean been shower soacking wet.
seabee668 4 months ago
@millionaire394c
It mean been showered soacking wet.
seabee668 4 months ago
@millionaire394c
渥甲 means "drenched" and 淡糊糊 means "soaked"
jandkgoh6268 4 months ago
@millionaire394c "渥甲淡糊糊"=被雨淋得溼搭!
lakerlon 3 months ago
what is "渥甲淡糊糊"??
millionaire394c 10 months ago
Love this Little Umbrella .... very sweet and romantic! This is one of the everlasting Hokkien hot number. Thank you for sharing.
OneSilhoutte 1 year ago
Very nice song. Used to hear various singers singing this lovely song. Thanks you for uploading it.
Jasmine
JasAlf5959 1 year ago
a beautiful classic Taiwanese song!
t5e2 2 years ago
我中意這個動畫和歌手。
謝謝。
MY36908 2 years ago 3
Comment removed
MY36908 2 years ago
我超愛這首歌,超好聽低~~
洪榮宏唱得最讚!
LINTZUFU 2 years ago 14
prefer this over the ktv version =) thx
gialian 2 years ago
Lol ... Nice Hokkien hit of the '80s ... Appreciate if you could also upload 岳雷 version .. I guess he sings well in the Mandarin version too ... Cheers !!
LawrenceTanSg 2 years ago
Thanks. I do not have any 岳雷's song :( - mbf
musicboxforever 2 years ago
經典再現,好聽如昔,感恩
ssebtze 2 years ago
請問這首歌是不是有中文版的?我依稀記得好像是有中文版的,但是又不是很肯定, 謝謝 - mbf
musicboxforever 2 years ago
潘安邦,岳雷,蔡幸娟唱过中文版
还是闽南语好听!
tytnsm 2 years ago
Hi tytnsm,
since you mention 岳雷, I wonder if you have any of his songs? Tried looking on youtube
but can only find one or two :(
thanks!
blueyun08 2 years ago
I dont not have his songs . His songs can be found on some site . I let you know the link . :)
tytnsm 2 years ago
thanks 4 sharing this lovely song with us!!
blueyun08 2 years ago
Any time. Glad you like it - mbf
musicboxforever 2 years ago