Added: 2 years ago
From: goticamedieval009
Views: 112,791
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (75)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • bursting from my spirit is laughfter

  • her biji Azam

  • (EN) Why quarrel with fate, 'tis the will of God, whatever has happened is ordained by the Lord. How long this insistence on 'why, why'? Every 'why' ends at last in the will of God. This world is just a shifting show, where all things simply come and go, youth once gone never doth return, but old age arrives never to go In everything, I see the face of my Beloved. In everything, I see the glory of my God. He who sees the creator in all created things, he is one who has truly seen God.
  • Why are only my views showing up on here?! D: ;)

  • the planet earth sings along

  • turkish??.. its hindi

  • turkish....

  • Love it!

  • If more people listened to music like this ..

  • @Ninaakinnnns More? MILLIONS of people listen to this o_O...

  • @XantinovaX Okay..?

  • Does anyone have their song "Amritsar to Amman" ??

  • cudne. beautiful

  • Love this group. BEAUTIFUL VOCALS here!

  • I'm all about fusion....

  • I gave this song to the Zumba instructor in our city - she uses different cultural music and I like to expose others to this most special group

  • tanrica serefsizim

  • Namaste

  • gorgeous

  • Epic intro, ive never heard anything like this... this is immensely pleasing to my ears

  • This one is addicting!

    Thanks from Hungary.

  • its very nice,, what language is this? i understand chudak,, does that mean poor man?

  • @dianask I think :" urdu and farsi", I found it on google

  • A group who understands me...!

  • my spirit lifts up even though I am down

  • Me encanta está canción!!!! Gracias por subirla!!!!

    Aún recuerdo cuando tuve la oportunidad de verlos en vivo en el Ollin Kan del 2007, fue genial!!!!

  • @YolicanCemiac yo tambien estuve ahi, estuvo increible!! de hecho hay un pequeño video de ese día, todos los grupos de esa noche estuvieron sensacionales, pero definitivamente niyaz fue el mejor, suenan increible en vivo

  • que mujer!

    me encanta como canta

  • Primaliscious!;-)

  • This first 1:30 of this track seriously reminds me of the Homeworld 2 soundtrack..

  • espiritu tu tuo

  • This is an amazing piece of music. The more popular remixed version, while good, does not do the masterpiece that is the original justice.

  • Minuto 5:05 en adelante es el mejor

  • Comment removed

  • Magic....Real magic...

  • Te amo !!! Excepcional magico !!!!!!!!!

  • Instruments, sounds, rhythms that take you deep in the depth of your soul, enchanting, invigorating, breathtaking... It's all about thought, meditation and peace.

  • magicamente maravillosamente¡¡¡ espiritual al ciento por ciento

  • Haunting

  • Fantastic 

  • Nice music, shitty lyrics. 

  • @fwd079 why cause you don't know what there saying, we to bad no one has to speak one Language, thank God,

  • @TheSilverSultan4 Maybe its because she/he doesn't believe in God..The person before them translated the lyrics so I think she/he knows what they are saying.

  • @fwd079 They're not shitty lyrics... they just don't sound as good when translated.

  • (continued)

    What quarrel do you have with fate?

    Everything is the will of God.

    All that has happened, has done so by the will of God.

    You keep asking "why" things happen the way they do,

    when in every "why" lies the will of God."

    That's it.

    I don't agree with it though, being an atheist, but I thought I would share it for those interested.

  • The translation of the song (originally an Urdu poem) given together with the CD is as follows: "The world is like an impermanent resting place Where all things just simply come and go He who sees something come and never go has seen old age, and he who sees something go and never come has seen youth. In everything, I see the face of my beloved. In everything, I see the glory of my God. He who sees the creator in all created things, he is one who has truly seen God. (Continued)
  • @DosWallandros Thanks for that translation. As an Urdu speaker, I've come to realize the meaning behind 'lost in translation', while the words itself are quite beautiful in English, the expressive nature of Urdu and the original poetry itself remains beautiful in its original state of being, I guess that's why Niyaz sought to retain the language of much of the poetry they sing.

  • @DosWallandros The lyrics sound like Rumi's work to me

  • Spiritual....

    

  • I have met her, she speek and singing in 5 - 6 language...turkish, hindi, urdu, pashtu, farsi, farsi dari, arabic.

  • Taqdeer se kya gila Khuda ki marzi, Jo kuchh bhi hua, hua Khuda ki marzi, Amjad, har baat mein kahaantak kyon, kyon? Har kyon ki intahaa, Khuda ki marzi Duniya bhi ajab serai faani dekhi, har cheez yahan ki aani jaani dekhi, joo aake na jaae woh burhaapa dekha, jo jaa ke na aae woh javaani dekhi, Har shai mein jamaal-e-dilruba ko dekha har cheez men shaan-e kibriya ko dekha makhluq mein khaliq ka nazr aaya jisko us dekhne wale ne khuda ko dekha
  • Comment removed

  • It is in URDU, I can speak Dari, which is kind of the same as Farsi, and this is not Farsi, but Urdu,

  • can someone put the lyrics up?

  • is this in Hindi or Urdu?

  • Urdu i think?

  • @Kororocks12 Farsi.

  • @Kororocks12 Its Urdu.

  • @sarvech dilruba auch in Anatolia gesungen.

  • Pure magic.

    Anyone knows the lyrics, please?

  • @ovoomusic Taqdeer se kya gila, Khuda ki marzee Dunya bhi ajab sarai fani dekhi har cheez yahan ki aani jaani dekhi jo aake na jaao wo burhapa dekha jo aake na jai wo javaani dekhi lelele le (lol) Har sheh mai jamaal-e-dilruba ko dekha har cheez mein shaan-e-kibriya ko dekha makhlooq mein mein khaaliq ka nazr aya jisko us dekhne waaley ne Khuda ko dekha Duniya bhi ajab sarai fani dekhi har cheez yahan ki aani jaani dekhi jo aake na jaao wo burhaapa dekha jo aake na jai wo javaani dekhi
  • Thank you!

  • @ovoomusic yes shes talking about sucking dick

  • i like this version beter ,,feels authentic

  • I believe it's Urdu

  • i hope she sings an honor song for Cyrus The Great! the heart and soul of Iran!................shhhh! dont say that near the imitation Tazzi Mullahs!...........footenote:t­he Tazzi are those specific ancient Arabs who invaded Iran and tried to erase its culture. so i dont slam modern Arabs. except Alqaida! Blecchh!

  • could be Urdu? or Punjabi? she can sing any language!

  • its urdu :)

  • she is all rounder..... amazing

  • Indeed, she also has a bit of Indian connection, look up her bio.

    She did study in India. This track actually has both Urdu, many Pharsi and Hindi words.

    Ciao

    xetaxeta

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more