I'm just learning lol my brother in law runs a restraunt and i've started working there. I know thank you and hello and goodbye. It probably sounds like crap but the guys who work there seem to respect that I make an effort.
gwai lo is slang but its used pretty commonly, I wouldn't go into a business meeting and call some one a gwai lo. Use Mei gwok yan, for you know when you want to say "americans" and use gwai lo when you want to inflect "honkeys"
WTF....I didnt know someone actually WANT to learn cantonese hahahha xD But I like english more than my own language....so yah anyone can teach me the british accent?
I lived in Hong Kong for years and rarely heard an american called "may gwohk yahn". The actual word we used for an american or really any white is "Gwai lo", which translate to ghost person.
@BiggiePanda Americans are may gwohk yahn ... White people are Gwai lo -- ghost because they are white. both are used based on what you are trying to say
@BiggiePanda That's weird in mando we say mei guo ren. Are you sure gwai lo isn't just slang? Most teaching programs only teach a language in its most formal manner.
I'm a native cantonese speaker, and it is true that it is a lot harder than mandarin but at the same time it is at a lot easier to recognize different symbols because of the wider range of pronunciation. For example the symbols 石 and 十 are pronounced in mandarin the exact same way "shi2" but in cantonese 石 is pronounced "sek", and 十 is pronounced "sup". Meaning even if you mess up the tone, the listener can still understand you vaguely.
the difficulty of a language is relative to the learner, so people need to stop comparing the difficulty levels of mandarin and cantonese.
anyways, if you already speak mandarin, then cantonese shouldn't be that hard. the writing and grammar are almost identical. it's just the pronunciation you have to worry about.
I suggest those who want to learn Cantonese pronunciations, start to learn the first six tones (although we have 9). The first six are enough for beginners to master lots of pronunciations
I suggest those who want to learn Cantonese pronunciations, start to learn the first six tones (although we have 9). The first six are enough for beginners to master lots of pronunications
Yeah, I'm Cantonese and i say "lay" and "leh" instead of "nay" and "neh"
It's okay it's like a different tone, maybe region specific (? idk). If you're from Canton, China you would say it different from someone from Hong Kong. I also think that this lady sounds weird cuz she's talking too slowly.
I'm Cantonese and I don't really know my language so that's why I'm here. I'm comparing it to Mandarin and I find Cantonese easier. :x Only because I'm used to it...
@flashatizer You mean the word 'you'? Both would work
But don't make the 'N' or 'L' sound too strong, or you will seem to be either not familiar enough with the language or you care too much about the pronunciation
@cangjieuser Nah. Doesn't go like that dude. Adding 2 more tone doesn't make one language harder. What i am saying is mandarin and cantonese have quite a numberof similar pronounciation and grammer. so it is easy. Like i manage to be quite fluent in cantonese now after short period of learning. Of course i am not extremely good at it yet.
Here is a useful link which shows you the correct Cantonese pronunciation but it can't be posted here. (don't know why)
So you may type "粵語審音配詞字庫" at "hk.yahoo.com". If yr computer doesn't have Chinese characters, then type "chinese character database" then click the first website, ie "粵語審音配詞字庫".
If you still can't reach the website, pls email me then I email back the link to you.
LOL this is not the 'real' cantonese... 'nay hoh mah' should be 'nay dim ar'...the video sounds like in a rather written form =.= and beautiful as well...'may' is so written! cantonese is never easy to learn! learn more and you'll find out how hard it actually is!!!
this is easy aaand fuuuuuuuuuuuuuun... if youre tone deaf it can be very difficult, but since i have perfect pitch, learning this language will be a breeze :D
just visited hong kong in april so i got interested in chinese cantonese.. i know a little mandarin chinese and while viewing this, i thought, maybe they aren't that different? hehe. but of course, it is confusing. i also find myself translating and comparing the pronunciation of the cantonese words with mandarin, which is funny coz i'm not even that good in speaking mandarin.. :P oh well. i'm gonna stick here for a while.
@mitchielol Dude, its the same thing. it sounds the same, but it depends on how people speak it. i used to say it Lei. i'm Cantonese too my surname is Liang.
The pronunciation of the word "you" in Cantonese should be "nei" with "n" sound, like the word "man" should be "naam jan". The word "理" is the "l" sound "lei". If yr surname in Chinese is 梁", then with "l" sound. It is quite difficult for a foreigner to speak with a correct pronounciation.
Pls note the word "你(you)"should pronounciate with "N" sound, ie. "nei" not "lei". If someone says it's "lei", that means he/she doesn't pronounciate "Cantonese" well. He/she has "懶音(lazy sound)"
Most people even their mother language are "Cantonese" always make mistakes like this. Some words like "你(you), 我(I or me), 牛(cow)... should have "N" sound.The Cantonese pronounciation of this video is excellent. I appreciated she can pronounciate the word "國" in standard level.
All yr friends say "lei" instead of "nei" because their teachers may not teach them Cantonese syllables or even teachers don't know the correct Cantonese pronunciation. Lots of Hong Kong people can't speak correct Cantonese words, especially youngsters because teachers will not teach Cantonese syllables in class.
I want to send you a useful link which shows you the correct Cantonese pronunciation but it can't be posted here.
So you may type "粵語審音配詞字庫" at "hk.yahoo.com". If yr computer doesn't have Chinese characters, then type "chinese character database" then click the first website, ie "粵語審音配詞字庫".
@sunsunsatsat1 I want to perfect my mandarin first before i further onto cantonese, because i have fuzhounese friend and fujianese friend and those of not canto origin. of coz they dont speak canto but mandarin.
精人出口, 笨人出手 - (zeng1 jan4 ceot1 hau2, ban6 jan4 ceot1 sau2) Smart ones say what needs to be done, and the dumb ones do it. Often said about gangsters taking orders from their bosses.
@gloriapoon2 yes, but I'm working on it slowly :) I'm learning Taiwanese also. My family is 1/2 Chinese 1/2 Taiwanese. All three dialects are very confusing at times :(
@heitung221 yes it does. 美国. That is the simplified version, but the traditional version ( what a native Cantonese speaker would use) would look like that. The writing system between Cantonese and Mandarin are basically the same, with Mandarin being the simple version. So, 美国人, means American, or person from the U.S.A. 美, stand alone means Beautiful, and 国 means Land or country. 人, means human/person.
No it came from english, alot of more recent chinese words can draw there roots from western origin. like saying hello is ha-low and bye is just bye or bye-bye if you want to be a little more serious.
Actually it is not, in spoken it has the "mh" sound and when reading from a book out loud it sounds like "dik" which is formal reading.
Also this video is kind of confusing to me, because I speak cantonese quite well, and have lived in Hong Kong, because in Hong Kong they pronounce "you", not as "Nay" but "leih", it has more of an "L" sound. There are a few other weird spots too but not too back, they will understand you, but you won't have a fluent accent.
Actually it is not, in spoken it has the "mh" sound and when reading from a book out loud it sounds like "dik" which is formal reading.
Also this video is kind of confusing to me, because I speak cantonese quite well, and have lived in Hong Kong, because in Hong Kong they pronounce "you", not as "Nay" but "leih", it has more of an "L" sound. There are a few other weird spots too but not too bad, they will understand you, but you won't have a fluent accent.
It's because some HK people speak with "lazy accent" or say "lazy pronunciaton". It is worse and worse because teacher doesn't correct students if they speak with "lazy accent".
Oh man working in the chinese restraurent isnt gonna improve my cantonese stills, i've been there for 3 weeks and i learnt nothing, they do speak alot i think they are speaking marinian or cantonese im not sure, btw staying there for 3 weeks made my english skills went down, BUt still FOR STEPHEN CHOW!!!
@princejmye so ur working in a chinese restaurant. U mean your in a restaurant which is in china or a restaurant for chinese food in some other country. Btw are u chinese or from where ? cause i love chinese people specially form Hong Kong !!!!!!
@desktopproduction Im asian correct, but im not chinese, yes indeed im just started working in a chinese restaurant cooking as a cheif, no i do not work in china, im in australia just cooking for customers, i try to talk and see if they can teach me, they can talk english but very slow and very low level english skills, they talk in cantonese very fast and i couldnt caught up with them, all i learnt from them is mo means no LOL baaghagga
LOL i learn one thing today, MO mean no or something like that, they say do they need more carrot in Singapore noddle he say mo or something like that
ghost person, lol :D
guguigugu 1 week ago
I'm just learning lol my brother in law runs a restraunt and i've started working there. I know thank you and hello and goodbye. It probably sounds like crap but the guys who work there seem to respect that I make an effort.
cerilsneer 2 weeks ago
gwai lo is slang but its used pretty commonly, I wouldn't go into a business meeting and call some one a gwai lo. Use Mei gwok yan, for you know when you want to say "americans" and use gwai lo when you want to inflect "honkeys"
quantumskillet 3 weeks ago
WTF....I didnt know someone actually WANT to learn cantonese hahahha xD But I like english more than my own language....so yah anyone can teach me the british accent?
TwiCaCaX 4 weeks ago
wanna hear something funny, when I started learning alittle cantonese I listen
to a ladys recording and I followed the voice and didn't think about it
then I tried to speak alittle to one of my friends, friends and he like
"why do you speak like a woman" lol cuz I didn't realize I followed a woman voice at first
so I just tried to make it just as much like it as possible XD so embarrasing
TheEXpothead 1 month ago
jeez why do u translate america literally. in Chinese we dont think america as a beautiful country,. its just for the sound. mei .
eye0715 2 months ago
actually no one says "nay hoh" in hong kong . it's too official
KatieAliceBrandon 2 months ago
@KatieAliceBrandon Really? I say it pretty often when I'm greeting my relatives, haha. I'd be rude, otherwise.
marshiesan 1 month ago
I dont think you should add the latterly meaning, because it can confuse people.
Blackdragon1998ful 3 months ago
ne is same as mandarin :)
tinimissvn 3 months ago
this is easier than mandarin....way easier!!!!
05werewolf 3 months ago
i more understand hakka than cantonese
kjeremiahamoss 3 months ago
i know how to said Taishanese but i can pernoun Cantonese but i totally could understand it.. :( help me god
AiPing15 3 months ago
cantonese is so funny and cute ^_^
jin54363 3 months ago
awsome thank u!
hauntedcrysevp 3 months ago
13 people are racist
BinsZack 3 months ago
Nice lesson !
TheBiakko 3 months ago
VERY VERY GOOD LINK!
mooinghow 4 months ago
My dialect! :D
dothebekahagain 4 months ago
Thanks, this helps with my speech. >O<;; I need to speak canto more fluently to speak to my grandparents!
vivisquaree 4 months ago
I lived in Hong Kong for years and rarely heard an american called "may gwohk yahn". The actual word we used for an american or really any white is "Gwai lo", which translate to ghost person.
BiggiePanda 4 months ago 28
@BiggiePanda that's because gwai lo is slang. it used to be offensive, but it's so common nowadays that everyone uses it.
suziii120993 4 months ago
@BiggiePanda It isn't polite to call white people "gwai lo".
despondentblue 3 months ago
@BiggiePanda Americans are may gwohk yahn ... White people are Gwai lo -- ghost because they are white. both are used based on what you are trying to say
ParadiseRiceBowl 3 months ago
@BiggiePanda Hmm... is "bacsik yahn" (white people) not right? My parents always use that. xD
whiteserenity 3 months ago
@BiggiePanda what about lo fan?
debit256 3 months ago
@debit256 i lol'd (yao mou gao cho ah? )
advarcher 2 months ago
@debit256 my grandparents told me what lo fan meant when i was a child...
komatos 1 month ago
@BiggiePanda hahaha
lordsunde 1 month ago
@BiggiePanda That's weird in mando we say mei guo ren. Are you sure gwai lo isn't just slang? Most teaching programs only teach a language in its most formal manner.
Purality 1 month ago
This has been flagged as spam show
@Purality question for do you know anything about the LO PAN temple and where is located and what kind of chinese do they speak there? =)
benitezdzul 1 month ago
@BiggiePanda question for do you know anything about the LO PAN temple and where is located and what kind of chinese do they speak there? =)
benitezdzul 1 month ago
@BiggiePanda they are racists!
mylifeforaiu83 3 days ago
its so easy because im conton lol
MrNofanz 5 months ago
I'm a native cantonese speaker, and it is true that it is a lot harder than mandarin but at the same time it is at a lot easier to recognize different symbols because of the wider range of pronunciation. For example the symbols 石 and 十 are pronounced in mandarin the exact same way "shi2" but in cantonese 石 is pronounced "sek", and 十 is pronounced "sup". Meaning even if you mess up the tone, the listener can still understand you vaguely.
MiikkaKipper 5 months ago 10
This has been flagged as spam show
@MiikkaKipper question for do you know anything about the LO PAN temple and where is located and what kind of chinese do they speak there? =)
benitezdzul 1 month ago
Cantonese is way harder than mandarin that you're imagining.
lam3e10 5 months ago
I am american and i study mandarin and I find it much easier to recreate the sounds
lordsunde 5 months ago
@lordsunde I think Cantonese is easier than Mandarin
bigFanAlan 5 months ago
the difficulty of a language is relative to the learner, so people need to stop comparing the difficulty levels of mandarin and cantonese.
anyways, if you already speak mandarin, then cantonese shouldn't be that hard. the writing and grammar are almost identical. it's just the pronunciation you have to worry about.
CallMeDaddyHoe 5 months ago
This has been flagged as spam show
I suggest those who want to learn Cantonese pronunciations, start to learn the first six tones (although we have 9). The first six are enough for beginners to master lots of pronunciations
alancwwong 6 months ago
I suggest those who want to learn Cantonese pronunciations, start to learn the first six tones (although we have 9). The first six are enough for beginners to master lots of pronunications
alancwwong 6 months ago
This seems very similar to Mandarin.
sobefobik 6 months ago
@sobefobik lmfao no
lordsunde 5 months ago
Yeah, I'm Cantonese and i say "lay" and "leh" instead of "nay" and "neh"
It's okay it's like a different tone, maybe region specific (? idk). If you're from Canton, China you would say it different from someone from Hong Kong. I also think that this lady sounds weird cuz she's talking too slowly.
MelanieCBH 6 months ago
im cantonese, but i dont know much -.-
deathnotex101 6 months ago
@deathnotex101 how so ?
heyheyyouxp 6 months ago
@heyheyyouxp cuz i lived most of my life in US and UK?
deathnotex101 6 months ago
@deathnotex101 oh, well you could always learn more cantonese (:
heyheyyouxp 6 months ago
THIS IS SO FUCKING DIFFICULT!
daliacr05 6 months ago
I'm Cantonese and I don't really know my language so that's why I'm here. I'm comparing it to Mandarin and I find Cantonese easier. :x Only because I'm used to it...
amoureuxlilly 7 months ago
@TheBubble7 Why would you say that?
cangjieuser 7 months ago
is it nay or lay? I've heard both.
flashatizer 7 months ago
@flashatizer You mean the word 'you'? Both would work
But don't make the 'N' or 'L' sound too strong, or you will seem to be either not familiar enough with the language or you care too much about the pronunciation
cangjieuser 7 months ago
@flashatizer Yeah ikr, I'm canto I say "lay"
DkBieber1 7 months ago
doh tzay!
17secret 7 months ago
Comment removed
MrQuoc123 7 months ago
Once you know how to speak mandarin cantonese is easy like shit
mooinghow 7 months ago
@mooinghow That's actually false
KiraDNz 7 months ago
@mooinghow You know what?
Mandarin only got four tones:
flat, rise, twist, drop
without "p", "k", "t" endings
Cantonese got 6 tones:
high flat, high rise, middle flat, low flat, low rise, middle low flat
with "p", "k", "t" endings
So you're getting it wrong
cangjieuser 7 months ago
@cangjieuser Nah. Doesn't go like that dude. Adding 2 more tone doesn't make one language harder. What i am saying is mandarin and cantonese have quite a numberof similar pronounciation and grammer. so it is easy. Like i manage to be quite fluent in cantonese now after short period of learning. Of course i am not extremely good at it yet.
mooinghow 7 months ago
ngoh touw-aa nay geh tao
constipationnow 7 months ago
Here is a useful link which shows you the correct Cantonese pronunciation but it can't be posted here. (don't know why)
So you may type "粵語審音配詞字庫" at "hk.yahoo.com". If yr computer doesn't have Chinese characters, then type "chinese character database" then click the first website, ie "粵語審音配詞字庫".
If you still can't reach the website, pls email me then I email back the link to you.
sunsunsatsat@yahoo.com.hk
sunsunsatsat1 8 months ago
do tze thank you for this :)
gwennroxcyzane 8 months ago
Mandarin sucks!! Cantonese over everything!
DubCmusicTV 8 months ago 2
Sik Jor Faan Mei Ah!?!?
DubCmusicTV 8 months ago
學會了3Q
frozenlaksa 9 months ago
LOL this is not the 'real' cantonese... 'nay hoh mah' should be 'nay dim ar'...the video sounds like in a rather written form =.= and beautiful as well...'may' is so written! cantonese is never easy to learn! learn more and you'll find out how hard it actually is!!!
CanieLaura 9 months ago
@CanieLaura You're right
"LENG" is used to say "beautiful"
"MEI" is a written form
"MEI GWOK" is a translation for "America"
cangjieuser 7 months ago
this is easy aaand fuuuuuuuuuuuuuun... if youre tone deaf it can be very difficult, but since i have perfect pitch, learning this language will be a breeze :D
luishomeroremohsiul 9 months ago
POK kai
amitlimbu 9 months ago
diu lei low moe
PpsychoJOhnny 9 months ago
thanks for posting...
guadalupe2879 9 months ago
America is not beautiful country, Americans make there own version of it to make Americans seem great like how they always do.
Eldinarcus 9 months ago
this is easier than mandarin.way easier.
kaz1995 9 months ago 40
@kaz1995 of course it is, probably for you. If you hate mandarin, you might not be able to distinguish between mandarin and korena!!
Pervertedwierd 9 months ago
@kaz1995 uh NO its not i don't think so, & even most chinese speakers will tell you cantonese is harder.
alot of cantonese romanization (jyuping) is hard to read. Most Mandarin romanization (pinyin)
is very accurate.
MetalHeart8787 7 months ago
@kaz1995
Are you kidding me?! D: I find mandarin pronunciation waaayyy easier D:
MissKeyMin 7 months ago
@kaz1995 No Mandarin is MUCH easier. Trust me I am studying in Hong Kong and Cantonese much harder then Mandarin
SMGJohn 6 months ago
@mitchielol
why Cantonese don't teach Cantonese language for Cantonese children in school?
BAIYUE1 10 months ago
just visited hong kong in april so i got interested in chinese cantonese.. i know a little mandarin chinese and while viewing this, i thought, maybe they aren't that different? hehe. but of course, it is confusing. i also find myself translating and comparing the pronunciation of the cantonese words with mandarin, which is funny coz i'm not even that good in speaking mandarin.. :P oh well. i'm gonna stick here for a while.
anyway, thanks for uploading this video :)
gaddemnots 10 months ago
@gaddemnots Are you sure you know a little mandarin? bc they sound completely different =.=
Mystogaan 10 months ago
Guys, come back to this when you have learnt for a bit and you'll see how much you have developed. You'll get this soon people =)
domlr 10 months ago
@mitchielol You're a dialect?
domlr 10 months ago
@mitchielol Dude, its the same thing. it sounds the same, but it depends on how people speak it. i used to say it Lei. i'm Cantonese too my surname is Liang.
JeromeLeong 10 months ago
@JeromeLeong
The pronunciation of the word "you" in Cantonese should be "nei" with "n" sound, like the word "man" should be "naam jan". The word "理" is the "l" sound "lei". If yr surname in Chinese is 梁", then with "l" sound. It is quite difficult for a foreigner to speak with a correct pronounciation.
sunsunsatsat1 8 months ago
the meanings are way too literal
TheMrTonyton 10 months ago
THIS IS SO WRONG!!! its lei not nay
eatmeaters 10 months ago
Comment removed
sunsunsatsat1 10 months ago
Comment removed
sunsunsatsat1 10 months ago
Comment removed
sunsunsatsat1 10 months ago
@eatmeaters
Pls note the word "你(you)"should pronounciate with "N" sound, ie. "nei" not "lei". If someone says it's "lei", that means he/she doesn't pronounciate "Cantonese" well. He/she has "懶音(lazy sound)"
Most people even their mother language are "Cantonese" always make mistakes like this. Some words like "你(you), 我(I or me), 牛(cow)... should have "N" sound.The Cantonese pronounciation of this video is excellent. I appreciated she can pronounciate the word "國" in standard level.
sunsunsatsat1 10 months ago
@sunsunsatsat1 Yea you are right. INFACT all of my Cantonese descent friend say " LEI" instead of "NEI"
JeromeLeong 10 months ago
@JeromeLeong
All yr friends say "lei" instead of "nei" because their teachers may not teach them Cantonese syllables or even teachers don't know the correct Cantonese pronunciation. Lots of Hong Kong people can't speak correct Cantonese words, especially youngsters because teachers will not teach Cantonese syllables in class.
BTW are you Malaysian or Singaporean?
sunsunsatsat1 8 months ago
@JeromeLeong
I want to send you a useful link which shows you the correct Cantonese pronunciation but it can't be posted here.
So you may type "粵語審音配詞字庫" at "hk.yahoo.com". If yr computer doesn't have Chinese characters, then type "chinese character database" then click the first website, ie "粵語審音配詞字庫".
sunsunsatsat1 8 months ago
@sunsunsatsat1 I want to perfect my mandarin first before i further onto cantonese, because i have fuzhounese friend and fujianese friend and those of not canto origin. of coz they dont speak canto but mandarin.
JeromeLeong 8 months ago
@JeromeLeong
It's easier to learn Potunghua (Mandarin). I guess you can speak Mandarin well. You're awesome you can speak lots of language and dialect.
sunsunsatsat1 8 months ago
@JeromeLeong
Is it ok to link to the "粵語審音配詞字庫"?
sunsunsatsat1 8 months ago
nay hou? i thought it was lei hou?
0403555555 11 months ago
I know mandarin so this is pretty simple hehe! I am cantonese but I don't speak it but I understand a tiny bit. I need to learn it for work
MissusFingerBottom 11 months ago
@MissusFingerBottom
lost root!shame on you!
BAIYUE1 11 months ago
@BAIYUE1 fuck you, I speak both eng and mandarin, cantonese is my second mother tongue, so you can go shove that comment up your ass
MissusFingerBottom 10 months ago
@MissusFingerBottom
so,you are Mandarin or cantonese?
BAIYUE1 10 months ago
This is easy I know half of these soo slow
TheIcefang 11 months ago
Once you ditch the over complicated english grammer. Learning other languages are very easy to learn.
Kiasko 11 months ago
Brilliant, Interesting & I am loving every bit of it :-)
ghayasbilbees 11 months ago
精人出口, 笨人出手 - (zeng1 jan4 ceot1 hau2, ban6 jan4 ceot1 sau2) Smart ones say what needs to be done, and the dumb ones do it. Often said about gangsters taking orders from their bosses.
ClassicTVMan1981X 11 months ago
@ClassicTVMan1981X
The phonetics of the above phrase are: "jeng yun cheut hau, bun yun cheut sau."
ClassicTVMan1981X 11 months ago
i thought hello was ni hao
jimmyfallon01 11 months ago
@jimmyfallon01
That's the Mandarin (Hanyu Pinyin) romanization of "Nei Ho."
ClassicTVMan1981X 11 months ago
@jimmyfallon01 that's mandarin. this is cantonese. they are different chinese dialects. :)
stephkhoo 11 months ago
mandarin chinese is so much easier.
jamiekorea1 11 months ago
@jamiekorea1
Cantonese is interesting than Mandarin,because Cantonese has more tone than Mandarin.
BAIYUE1 10 months ago
粤语确实比普通话难学!
liuzhij5 1 year ago
there's so much lan (lazy) sounds in the pronunciation , like you in cantonese is lay not nay :o
aznpeeprock 1 year ago
gosh this is hard and I speak mandarin (i can hear the sound similarities) but still the sounds are hard.
eaglesgogirl 1 year ago 29
@eaglesgogirl Yeah it is hard for non native speakers like you because we have a lot of slangs!=p
gloriapoon2 9 months ago
@gloriapoon2 yes, but I'm working on it slowly :) I'm learning Taiwanese also. My family is 1/2 Chinese 1/2 Taiwanese. All three dialects are very confusing at times :(
eaglesgogirl 9 months ago
@eaglesgogirl i speak mandarin too and i agree with you. cos they have like different intonations
october1632 8 months ago
@october1632 very true and Taiwanese has more that 4 tones that only the mandarins have. (sigh) too much bit it's fun to be multi-lingual :)
eaglesgogirl 8 months ago
whats with the you are not american, you need to know that when you go live in CHina ?? WTF this lesson sucks...
Tonystarkes888 1 year ago
thank you!
apajalah88 1 year ago
fuck u all 'american' in cantonese actually sounds like 'mold country' u bunch of idiot
kimiyhwhyw 1 year ago
My friend speaks this!
lonewolf2444 1 year ago
Omg guys this is easy!!
lonewolf2444 1 year ago
omgosh its so hard!!! i will get there.. hopefully =D
missmcLOVIN1301 1 year ago
luckily i have chinese base. this is so much easier to learn
nicollnick 1 year ago
America in Cantonese speak ' may gwohk ' . It is not mean beautiful country.
It is because of the sound "me" in "America" . !!!!!
heitung221 1 year ago
@heitung221 yes it does. 美国. That is the simplified version, but the traditional version ( what a native Cantonese speaker would use) would look like that. The writing system between Cantonese and Mandarin are basically the same, with Mandarin being the simple version. So, 美国人, means American, or person from the U.S.A. 美, stand alone means Beautiful, and 国 means Land or country. 人, means human/person.
khalilasbro 1 year ago
@khalilasbro 美 means beautiful. And Cantonese of the United States of America is 「美利堅合眾國」(Of course all people will say 美國.
But in fact, native Cantonese always say 靚 (leng3) instead of 美 (mei5). We use 美 in Putonghua(or Mandarin) and writing only.
heitung221 8 months ago
i wish you would offer this for hokkien, it's amazing!
hard2pleaz 1 year ago
I want to learn cantonese so I can watch Jackie Chan's old movies and understand what they are saying without stupid dubbed voices.
joewizard100 1 year ago
iam not cantonese but i do speak cantonese....bcause i live at cantonese area since iam small...i hope can learn more dialeg ....
LEONGAKI 1 year ago
iam not cantonese but i do speak cantonese....bcause i live at cantonese area since iam small...
LEONGAKI 1 year ago
i wanna learn cantonese beacause i want to watch tvb without reading all the endlish subtiles
Kakkoii260 1 year ago
Nay is formally the correct one while Lay is what we call a "lazy pronunciation"
Since it is a bit strange to pronounce "N-" in cantonese,
so HK people usually pronounce "N-" sound as "L-"
So we'll say Lay in daily life because it's more casual
but we'll say Nay in oral exams, or marks will be deducted x_x
ymf93216 1 year ago
Nay is the same thing as lay, nay is used by an older generation
smoovasafan 1 year ago
how do you say asian in cantonese?
whodabestest 1 year ago
Some english as in the word pronounce is wrong. e.g. The 'nay hoh mah' should be lay hou mah
yuping28 1 year ago
@yuping28 yups! the work nay is another dialect. the word lay(you) is cantonese dialect
whodabestest 1 year ago
Im lucky to have a father who's from China that can speak cantonese :D
jyjyericz 1 year ago
STEPHEN CHOWWWW 8D
misrhymed 1 year ago
i cant find other parts for this.....can anybody help?
brightnesses 1 year ago
'Hoh' or 'dim ah' ??
RANDAL811 1 year ago
LOL most of us here want to learn just to watch stephen chow's movies
BadBoyBoyzz 1 year ago
Isn't Nay Hoh Ma rarely used?
MoustacheMyMoustache 1 year ago
@MoustacheMyMoustache
you are right
athy28 1 year ago
did bye bye come from cantonese?
MoustacheMyMoustache 1 year ago
@MoustacheMyMoustache
No it came from english, alot of more recent chinese words can draw there roots from western origin. like saying hello is ha-low and bye is just bye or bye-bye if you want to be a little more serious.
brettallenwong 1 year ago
im a hongkongese who has chantonese as my mother tougue
the part teaching the country in the clip is just misleading
we do not mean that america is a beautiful country or china is a middle country
we translate amcerica as may gowk becasue "may" sounds like the amercia
and chung gowk is a abbrievation of people republic of china
yukit91 1 year ago
not in cantonese is also "bat" right?
Trcls 1 year ago
@Trcls
Actually it is not, in spoken it has the "mh" sound and when reading from a book out loud it sounds like "dik" which is formal reading.
Also this video is kind of confusing to me, because I speak cantonese quite well, and have lived in Hong Kong, because in Hong Kong they pronounce "you", not as "Nay" but "leih", it has more of an "L" sound. There are a few other weird spots too but not too back, they will understand you, but you won't have a fluent accent.
SylviaofBaltora 1 year ago
@Trcls
Actually it is not, in spoken it has the "mh" sound and when reading from a book out loud it sounds like "dik" which is formal reading.
Also this video is kind of confusing to me, because I speak cantonese quite well, and have lived in Hong Kong, because in Hong Kong they pronounce "you", not as "Nay" but "leih", it has more of an "L" sound. There are a few other weird spots too but not too bad, they will understand you, but you won't have a fluent accent.
SylviaofBaltora 1 year ago 2
@SylviaofBaltora
Hong Kong people pronounced "you" as "leih"
>>because nowadays many people can't pronounce "nay" 's "n" sound.
but both are understandable.
mandypsycho 8 months ago
@SylviaofBaltora
It's because some HK people speak with "lazy accent" or say "lazy pronunciaton". It is worse and worse because teacher doesn't correct students if they speak with "lazy accent".
sunsunsatsat1 8 months ago
FOR XANDER! *airfist* HWAITING! *warcry*
ELFsPromiseToSuJu 1 year ago
Oh man working in the chinese restraurent isnt gonna improve my cantonese stills, i've been there for 3 weeks and i learnt nothing, they do speak alot i think they are speaking marinian or cantonese im not sure, btw staying there for 3 weeks made my english skills went down, BUt still FOR STEPHEN CHOW!!!
princejmye 1 year ago
@princejmye so ur working in a chinese restaurant. U mean your in a restaurant which is in china or a restaurant for chinese food in some other country. Btw are u chinese or from where ? cause i love chinese people specially form Hong Kong !!!!!!
desktopproduction 1 year ago
@desktopproduction Im asian correct, but im not chinese, yes indeed im just started working in a chinese restaurant cooking as a cheif, no i do not work in china, im in australia just cooking for customers, i try to talk and see if they can teach me, they can talk english but very slow and very low level english skills, they talk in cantonese very fast and i couldnt caught up with them, all i learnt from them is mo means no LOL baaghagga
princejmye 1 year ago
I have to learn cantonese
Diana5189 1 year ago
Nay hie mm hie johng gwohk yahn ah? ^^ Mhgoi~
pskully 1 year ago
Stephen Chow! YES!
Jackie Chan...wtf...
thomastmwc 1 year ago
....I think that the only word I can remember is "mm"
hohisuduku2 1 year ago
Rofl not rly hard o-O
ToolateFor85 1 year ago 5
LOL i learn one thing today, MO mean no or something like that, they say do they need more carrot in Singapore noddle he say mo or something like that
princejmye 1 year ago
HIHIHI :) I love this ♥ I'm born to be Canto.
xxxaminakxxx 1 year ago
haha, very robotic
mosalto 1 year ago
I wanna learn 'cause Imma move to Hong Kong (and not rely on english speakers).
twominutepenalty 1 year ago
i prefer lei hoh
not nei
piercedchickk 1 year ago
It's too difficult for me !!and we have to learn KANJI. right?
redmum57 1 year ago
nay lo may! duck gum sou ye hok gah!!!!
I was joking =]
yuen5566 1 year ago
That'a awd! I am learning mandarin chinese and you say ni hao ma for how are you and ni hao for hello. These two languages are very close.
YoshieMiya06 1 year ago
HA since when does "may gwohk" mean "beautiful country" ? "may" is just taken out from the MER sound from the work america:D
sillygirlwing 1 year ago