¡Ay de mí! El río Phung Hiep se funde en la playa Esquina y mis lágrimas también desembocan en muchos torrentes. Hay alguien que sabe mi corazón por la chica bonita por la orilla del canal Siete. El río profundo destruye una orilla y construye una otra. Mi amor toda la vida es sin cesar.
¡Aye el viento de la noche del invierno no sople! Ya hace frío mi corazón, mi viento. Levo anclas con el corazón pesado y la melancolía entumecida. Me siento quietamente junto el timón. Se dirigían miradas al jardín viejo.
Esta noche espero la marea alta con la tristeza a mi lado. Reconozco que la vida esta tan frío. ¡Qué más triste a vender las esteras para decorar la cámara de chicas en su primevera! Cuando se van a casar nunca se habla ninguna palabra de despedida. Y la pareja de las esteras que tejí en muchos día y muchas noches conseguidas está todavía sola en la cubierta de la chalupa.
Las lágrimas cayeron como las hojas caído por la carretera. El viento del invierno sopló prisa con ruido, hizo fría la tierra y el cielo y hizo frío también mi corazón. La gente ya tenía la pareja. La estera y la manta no pueden calentar como el amante. Llevaré las esteras ordanas. Por qué esperaré para desperdiciar la espera?
Cuando les pregunté los vicinos supe que usted seguió su marido hace cuatro lunas. No me atreverí a llegar tarde con alguien pero la gente abandonó la casa para la otra tierra. Llevé la pareja de las esteras ordanas con el corazón estrellada caminando como un cuerpo sin alma.
Después de que estuvo de espalda a mí la camisa con las rosas estuvo fuera de la vista por los árboles. No supo que yo usé el sombrero para esconder dos torrentes de lágrimas porque yo no quise la gente me hacer mofa que yo estuve el amante enamorado.
Recuerdo que el año pasado cuando la chalupa acabó de llegar a puerto de la canal Siete usted sonrió y me acompañó a su casa. Me dirigió a la cámara privada para medir su cama de madera y ordenó la pareja de las esteras. Preguntó por el precio. Yo respondí con el precio muy bien de amistad. Cinco días después cuando estuve a punto de volver al revés la chalupa, usted todavía estuvo a pie en el embarcadero y me dijo con cuidado.
Usted ordenó la pareja de las esteras ordanas tienen dos metros de longitud quizas para decorar por el dormitorio. Hoy me olvidó para pasar detrás del marido. Señorita, estas esteras las tejí a mí mismo y escogí cada cabo y cada hebra. Pero cuando llegué usted dejó el país para el otro tierra. Estoy de pie delante de la vieja puerta del jardín y con la melancolía etérea. Esta pareja de esteras Dios sabe a quien regalaré?
Mi camisa estuvo salpicado del barro y del sudor. Delante y detras de su casa está abandonada. En el viento frío del invierno de repente alguien tocó la bandurria como para sembrar a mi corazón una tristeza dolorosa.
Oye, las esteras de Cà Mau teñido de colores brillantes! De mi trabajo forzado de sol a lluvia nunca las vendo. Se busqué y no se encontré I rest my head on them cada noche.
La chalupa de Cà Mau ancló por la orilla de la canal Siete. Por qué la chica del año pasado no vino saludarme? La puerta de su jardín se encerró alguno día lejano. Llevé la pareja de las esteras de la chalupa por las hileras de verduras.
Tan nhac cung nhu co nhac, chang bao gio chiu ghi ten soan gia ca !!! Ngay ca tren dai TV or SBTN...etc...Mot bon an chao dai bat...Soan gia NGUYEN PHUONG oi, lam on nhac nho dum nhung nguoi nay nhe.
Hi guys! I absolutely love Ut Tra On. I once saw a Tan Co video with Ut Tra On singing a song called "Doi" or "Life." I'll never forget the first line...it goes like this, "Do*`i, chi? 1 tie^'ng tho^i ma` nghi~a da`y ba^'t ta^.n." I have not been able to find that video or song. Could anyone help me find it? Thanks so much!!!
I really think a lot of older people will disagree with you. The standard at that time is so much different from now. Perhaps we can never compare singers from 2 generations
Perhaps you are being way to critical of UTO using a set to trained ear of 3 generations later. You have to lower your "standard" and realize that back in the days Cao Van Lau is the one who start it all. Then there came formal training. Therefor we are talking about comparing something an non musically trained (in your word Chat Phat mien Que) can learn from word of mouth to a period where people learning it to make money. Learn from your own words "keep and open mind"
You compared Apples to Oranges... This song was recorded, perhaps by a Mono Cassette Tape ... That all the Qualities were lost.
Have you seen/listened to him in the Cai Luong " TRUONG TUONG TU" ,,, and many Cai Luong by Mr. UTO? If you have not listened/or seen then you might have missed all the Points.
It is not about Generation's Gap. This song - sung before even the Americans LANDED men on the MOON ... 1969
This has been flagged as spam show
Giọng hát bất hủ
toanente 2 months ago
thich
thanh31952 5 months ago
Giọng hát bất hủ
taojinshi 1 year ago
da qua , ut tra on ca mui qua , da qua , thien ha vo dich
phuonghoangdiep 1 year ago
da qua
phuonghoangdiep 1 year ago
I agreed, la nguoi VietNam ma chua bao gio nghe Ut Tra On ca Tinh Anh Ban Chieu la mot dieu thieu sot lon.
tl1665 1 year ago 4
thiên hạ vô đối
lethanhtaiaptech 1 year ago
buon gi ma buon
2527sky 1 year ago
la meilleure version!!!
louxoubou 1 year ago
Troi oi buon qua, khong chiu noi, phai off thoi. Ut Tra On ca mui qua.
minhoverful 1 year ago
wow that is good song.. i love it... that's music in South in Vietnam...
skadownboy 2 years ago 7
(10)
¡Ay de mí! El río Phung Hiep se funde en la playa Esquina y mis lágrimas también desembocan en muchos torrentes. Hay alguien que sabe mi corazón por la chica bonita por la orilla del canal Siete. El río profundo destruye una orilla y construye una otra. Mi amor toda la vida es sin cesar.
levietcanh 2 years ago
(9)
¡Aye el viento de la noche del invierno no sople! Ya hace frío mi corazón, mi viento. Levo anclas con el corazón pesado y la melancolía entumecida. Me siento quietamente junto el timón. Se dirigían miradas al jardín viejo.
levietcanh 2 years ago
(8)
Esta noche espero la marea alta con la tristeza a mi lado. Reconozco que la vida esta tan frío. ¡Qué más triste a vender las esteras para decorar la cámara de chicas en su primevera! Cuando se van a casar nunca se habla ninguna palabra de despedida. Y la pareja de las esteras que tejí en muchos día y muchas noches conseguidas está todavía sola en la cubierta de la chalupa.
levietcanh 2 years ago
(7)
Las lágrimas cayeron como las hojas caído por la carretera. El viento del invierno sopló prisa con ruido, hizo fría la tierra y el cielo y hizo frío también mi corazón. La gente ya tenía la pareja. La estera y la manta no pueden calentar como el amante. Llevaré las esteras ordanas. Por qué esperaré para desperdiciar la espera?
levietcanh 2 years ago
(6)
Cuando les pregunté los vicinos supe que usted seguió su marido hace cuatro lunas. No me atreverí a llegar tarde con alguien pero la gente abandonó la casa para la otra tierra. Llevé la pareja de las esteras ordanas con el corazón estrellada caminando como un cuerpo sin alma.
levietcanh 2 years ago
(5)
Después de que estuvo de espalda a mí la camisa con las rosas estuvo fuera de la vista por los árboles. No supo que yo usé el sombrero para esconder dos torrentes de lágrimas porque yo no quise la gente me hacer mofa que yo estuve el amante enamorado.
levietcanh 2 years ago
(4)
Recuerdo que el año pasado cuando la chalupa acabó de llegar a puerto de la canal Siete usted sonrió y me acompañó a su casa. Me dirigió a la cámara privada para medir su cama de madera y ordenó la pareja de las esteras. Preguntó por el precio. Yo respondí con el precio muy bien de amistad. Cinco días después cuando estuve a punto de volver al revés la chalupa, usted todavía estuvo a pie en el embarcadero y me dijo con cuidado.
levietcanh 2 years ago
(3)
Usted ordenó la pareja de las esteras ordanas tienen dos metros de longitud quizas para decorar por el dormitorio. Hoy me olvidó para pasar detrás del marido. Señorita, estas esteras las tejí a mí mismo y escogí cada cabo y cada hebra. Pero cuando llegué usted dejó el país para el otro tierra. Estoy de pie delante de la vieja puerta del jardín y con la melancolía etérea. Esta pareja de esteras Dios sabe a quien regalaré?
levietcanh 2 years ago
(2)
Mi camisa estuvo salpicado del barro y del sudor. Delante y detras de su casa está abandonada. En el viento frío del invierno de repente alguien tocó la bandurria como para sembrar a mi corazón una tristeza dolorosa.
levietcanh 2 years ago
(1)
El Amor Del Vendedoro De Las Esteras
Oye, las esteras de Cà Mau teñido de colores brillantes! De mi trabajo forzado de sol a lluvia nunca las vendo. Se busqué y no se encontré I rest my head on them cada noche.
La chalupa de Cà Mau ancló por la orilla de la canal Siete. Por qué la chica del año pasado no vino saludarme? La puerta de su jardín se encerró alguno día lejano. Llevé la pareja de las esteras de la chalupa por las hileras de verduras.
levietcanh 2 years ago
This song is so sad and beautiful makes me cry!!!
cristinarierapeters 2 years ago
@hongphuc8284
bai Tinh anh ban chieu la do Soan gia Vien Chau viet
kennyasia 2 years ago 2
Tan nhac cung nhu co nhac, chang bao gio chiu ghi ten soan gia ca !!! Ngay ca tren dai TV or SBTN...etc...Mot bon an chao dai bat...Soan gia NGUYEN PHUONG oi, lam on nhac nho dum nhung nguoi nay nhe.
hongphuc8284 2 years ago 3
good
ROooBINooXON 3 years ago
Hi guys! I absolutely love Ut Tra On. I once saw a Tan Co video with Ut Tra On singing a song called "Doi" or "Life." I'll never forget the first line...it goes like this, "Do*`i, chi? 1 tie^'ng tho^i ma` nghi~a da`y ba^'t ta^.n." I have not been able to find that video or song. Could anyone help me find it? Thanks so much!!!
autumncloud04 3 years ago 2
oh i dont remember it!!! srr
RonnieAHS 3 years ago
the one ut tra on la so mot
tohan82 3 years ago
This is about 50 years ago ^_^ so cool.
darkkings123 3 years ago
Quá hay!!!!
traidang1 3 years ago 3
thank4share,great song :)
vinhnguyen070 4 years ago
thank4share,great song :)
vinhnguyen070 4 years ago
Comment removed
sai1gon 4 years ago
I really think a lot of older people will disagree with you. The standard at that time is so much different from now. Perhaps we can never compare singers from 2 generations
quang188 4 years ago
Comment removed
sai1gon 4 years ago
Comment removed
sai1gon 4 years ago
Perhaps you are being way to critical of UTO using a set to trained ear of 3 generations later. You have to lower your "standard" and realize that back in the days Cao Van Lau is the one who start it all. Then there came formal training. Therefor we are talking about comparing something an non musically trained (in your word Chat Phat mien Que) can learn from word of mouth to a period where people learning it to make money. Learn from your own words "keep and open mind"
truongkyphong 3 years ago
Maybe you wanna wait till the old ones all die and then do whatever the fuck you want. Such a clueless comment.
kevindk 3 years ago
Sai1gon:
You compared Apples to Oranges... This song was recorded, perhaps by a Mono Cassette Tape ... That all the Qualities were lost.
Have you seen/listened to him in the Cai Luong " TRUONG TUONG TU" ,,, and many Cai Luong by Mr. UTO? If you have not listened/or seen then you might have missed all the Points.
It is not about Generation's Gap. This song - sung before even the Americans LANDED men on the MOON ... 1969
You only saw things on ONE SIDE of a Coin.
Regards
SuongthuShi 3 years ago
la nguoi viet Nam ma chua bao gio nghe Tinh Anh ban Chieu do Ut Tra On ca la dieu thieu sot
nhahoang 4 years ago 23
nice lyrics..........
YeuLaKho 4 years ago 4
what a beautiful song and a wonderful voice!
Thanks for sharing.
pica1989 4 years ago 4
greatest song ever!!!!!
takeshino11 4 years ago 4
awsome!!! thanks for upload
quatimkhomau 4 years ago 3
an everlasting song and performance!tks for sharing
tommymekong 4 years ago
thanks !
strongtran 4 years ago
cam on ban Do Tan Hai da post len!
oldturtle83 4 years ago 3