A propósito, orange soa como aren't. ou seja, no original a ultima frase é:
Orange you glad i didn't say banana?
Trocando orange por aren't, fica:
Não está feliz que eu não disse banana?
Tem mais, tudo isso graças ao google.
Tem também aquela expressão: bow chicka bow wow.
dando uma olhada, fiquei sabendo que é a vocalização de uma música comum em trilhas sonoras de filmes pornô dos anos 70. Hoje em dia é muito usada para indicar frases de duplo sentido.
achei a origem disso: uma daquelas piadinhas de knock knock: knock knock -Quem é? Banana. -Banana quem? knock knock -Quem é?! Banana. -Banana QUEM?!! knock knock -Quem é?!! Laranja. -Laranja quem? Laranja, está feliz que eu não disse banana?
shotgun's lap é tipo oq?
fezesdechucknorris 2 years ago
Quando alguém fala "shotgun" quer dizer que vai sentar na frente, e "lap" significa cólo.
Quando o Donut falou ele disse que iria sentar no cólo de quem ta na frente.
alexdz91 2 years ago
A propósito, orange soa como aren't. ou seja, no original a ultima frase é:
Orange you glad i didn't say banana?
Trocando orange por aren't, fica:
Não está feliz que eu não disse banana?
Tem mais, tudo isso graças ao google.
Tem também aquela expressão: bow chicka bow wow.
dando uma olhada, fiquei sabendo que é a vocalização de uma música comum em trilhas sonoras de filmes pornô dos anos 70. Hoje em dia é muito usada para indicar frases de duplo sentido.
uchihakatan 2 years ago
uchihakatan 2 years ago
O que seria "orange you glad i did'nt say banana?" que aparece no computador a 3.01?
uchihakatan 2 years ago
É uma expressão em inglês, é dificil de traduzir.
alexdz91 2 years ago
Ooooow man
ale2007080995 2 years ago