Added: 4 years ago
From: cuicuimusic
Views: 19,637
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Très belle interprétation!MErci!

  • J'aime bien mais il manque un ptit accent je pens...

  • putan c'est pas une chansson française!! c'est breton merde c pas compliquer^^

  • Salut. Quand il dit que le roi louis lui a donné ses cent quartiers ou six-cent quartiers, il se réfère au calcul du degré de noblesse, qui se détermina un temps en fonction du nombre de quartiers qu'un nom réunissait, les quartiers correspondant à des élévations par le roi. Donc là, le roi louis le fait chevalier tout simplement. Lui ignore ce qu'est la noblesse de cette sorte, il se bat par devoir et non pour obtenir un ruban. Voilà. Pas compliqué à comprendre.

  • hey je viens de voir ! tu as le meme synthé que moi^^

  • belle interpretation! g bcp aimer l'instru! mais la traduction anglaise n'est pas vraiment ça..

  • Si tu as mieux comme traduction c'est avec plaisir que j'amenderai, voire remplacerai, la mienne !

  • j'essairai une traduction sur mon site, je te tiendrai au courant. je suis d'abord sur moonsorrow...trad vers le FR puis apres je m'occupe du Pelot vers l'anglais :) - qq de tes trad sont bonne et dautres moins en fait.. par ailleurs, tu as oublié de traduire "Ma chère maman je vous écris" :P

  • Very very nice!

  • Mdr chuis en train de l'aprendre en cour !

  • super ! puis-je me permettre l'audace de te demander tes partitions, ou plus simplement les accords que tu utilises ?

  • Très belle voix, bravo.

    Par contre, dans ta description tu dis que c'est une chanson anti-guerre... je ne vois pas où t'as eu cette idée.

    Pour moi, d'après les paroles cette chanson n'a rien d'anti-guerre...

  • Je me base sur les paroles. Le gars de la chanson est visiblement un simple d'esprit, il ne comprend pas ce qu'est une medaille (il bloque sur le ruban) et quand le roi lui dit qu'il est sans quartiers, il lui dir que c'est pas son nom, et on le renvoit combattre dans la foulee. Je ne vois pas l'interet de faire de pellot un gars simple d'esprit qui ne comprends pas les enjeux de la guerre si ce n'est pas pour critiquer la guerre dans son instrumentalisation de l'homme.

  • Intéressante analyse. Moi j'y vois plutôt un simple d'esprit (comme tu dis) qui grâce à la guerre et à ses mérites au combat réussit enfin à obtenir du respect y compris d'un roi, quelque chose qu'il n'a jamais eu avant (bien que lui-même ne comprend pas tout ça).

    Je ne dis pas que c'est pro-guerre, mais simplement une chanson patriotique si je puis dire où tous les soldats sont égaux, quelque soit leur niveau social, leur intelligence et leur origine, et seul le mérite compte.

  • Mais bon, pour ce genre de chanson je pense que chacun y trouve son compte, chacun peu y voir un différent message.

    D'ailleurs, sais-tu de quel "roi Louis" il s'agit? Je reconnais que cette chanson est chargée d'histoire et j'aimerai bien la situer.

  • Oui, le jeune Pelot écrit en "Français",qui n'est pas sa langue natal mais de nation , il est Breton.

    Lorsque le roi lui dit : "tu es sans quartier", il ne comprends surement pas ce terme Français... et pense que le roi le nomme ainsi, le confondant avec un autre.

    Et pour l'affaire du ruban, ben...c'est surement un paysan de base, donc ... pas habituer à voir des médailles ni l'utilité.

  • magnifique :D

  • MAGNIFIQUE !!!

  • super génial !!!!! très belle voix !!

    magnifique

  • Tombé dessus par hasard.

    Jolie surprise.

    C'est du clavecin ?

  • c trop fort j adore c trop trop bien en vrai

  • Salut salut, jessayerai surement de prendre contact avec toi au sujet de ton interpretation que jai ecouté en boucle une bonne quinzaine de fois !

    bonne chance pour la suite :)

    PS : la version de try yann tourne autour de fa sol sol# la # do etc , tu tes basé sur quel morceau pour compsoer ?

  • I appreciate your effort that you put the English translation there. But I think the brackets between the original text is a bit confusing. Or better said: the English text would be easier to read just UNDER the French lyrics ;)

    Anyway, belle musique, bien fait :-)

  • superbe!! d'ailleurs j'ai choisi d'interpréter cette chanson et "Si mort a mors" à l'oral du concours de professeur des écoles.. Encore bravo!!

  • Merci ! Je savais pas qu'ils vous faisaient chanter à ce concours :)

  • un grand plaisir à écouter votre belle interprétation

    Bravo

    Pascal

  • Merci ca fait plaisir ! elle s'etait un peu perdue la chanson de tri yann dans youtube ;)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more