Szerintem is nagyon jó lett a fordítás, gratulálok. Én is csináltam már hasonlót, igaz, nem fordítást. Nem egyszerű, sok idő kell megcsinálni egy ilyet. És szerintem nagyon jó ötlet a kliphez betenni a szöveget. Nagyon ügyes vagy, minden elismerésem. Normális társaim nevében köszönöm, hogy időt és energiát nem kímélve lefordítottad és feltetted ide. Sok ilyen jó fordítást kívánok Neked, és sok sikert és boldogságot. Amúgy Inna is nagyon jó. És az Amazing fordítása is nagyon tetszett. Így tovább.
Ne törődj a sok okossal! Verik a nyálukat sok kis köcsög de kíváncsi lennék hogy meg tudnák csinálni ilyen jól-e. Még több ilyen jó fordítást kívánok!
Nagyon jó lett szerintem, a fordításodban nem változik a dal értelme, lényege!Az is jó szerintem, hogy nem teljesen szó szerint fordítod, hanem úgy, hogy értelme legyen magyarul.Egyszóval:Grat.!
Látom, hogy mint nagyon sok helyen, az okoskodás és a fikázás megy, abba nem gondolnak bele hogy valaki a saját idejét áldozza erre...nah mindegy... grat a munkádhoz, a többi üresfejű kreténekkel meg ne törődj :)
@marklehoczki húú kösziszépen :) és tényleg sokan nem értik meg h egy fordítás nem attól lesz jó hogy szóról szóra ugyanaz. néha kicsit át kell fogalmazni, de természetesen ezt anélkül teszem h a jelentése megváltozna
Csak csak álmodom ha megöllek úgy érzem szeretsz??:D kurvára nem ezt jelenti inkább menny csigát szedni és hagyd abba ezeket a fordításokat mert nagyon szarok sry
@Ozdivagysintervagy drága, ugye tisztában vagy vele h ugyanazt írtad mint én csak más szavakkal. és egy fordításnak nem az a lényege h szó szerinti legyen, hallottál már arról h MŰFORDÍTÁS? ha nem tudod mi ez, nézd meg a szótárban. rohadtul nem itt kéne okoskodni ha ennyire nem értesz hozzá... :P
Szia te leszel a 3. akitől kérem mert más nem volt hajlandó leforditani... szóval az lenne a kérésem ,hogy Gavin Degraw We belong together cimű számot leforditanád légyszives ... jók a forditásaid :D
úgy látom te sem sűrűn látogattad a nyelvtan órákat xd alul iskolázott, web fordító stb. :P am meg tudod, a fordítás nem feltétlenül arról szól hogy mindent szó szerint... :D de ha te ekkora pro vagy küldj már nekem egy fordítást, de most viccen kívül kíváncsi vok rá :)
Jó a forditás de az a gond hogy 1. szavak 1 2 helyen jobban illenének az igazi értelmében 3. fordítást nem akarok csinálni mert nem akarom saját magam égetni meg kedvem se időm nincs rá
na az előbb még rossz volt a fordítás... mindig ilyen határozott véleményed van? :D és ez miért lenne égés? számítógépjátékos videókat felpakolni sokkal jobb, tényleg :D
Én szeretem a fordításaid és mint az eddigiek ez is jó lett =DDD A többiekkel meg ne foglalkozz ők nem értenek ehhez =DDD
KrisztiandMomo 6 months ago in playlist Inna számok
bravóó köszi a feltöltést nagyon jóóóóó...:)♥imádom ezt a számot♥
rammsteingirl0407 1 year ago
:)
mcjoci 1 year ago
Szerényen csak annyit hogy SZUPER MUNKÁT tettél le nálam nyertek :)
dredrabbit 1 year ago
szerintem is jo a forditás:)
gratula:)
emoke2 1 year ago
Szerintem is nagyon jó lett a fordítás, gratulálok. Én is csináltam már hasonlót, igaz, nem fordítást. Nem egyszerű, sok idő kell megcsinálni egy ilyet. És szerintem nagyon jó ötlet a kliphez betenni a szöveget. Nagyon ügyes vagy, minden elismerésem. Normális társaim nevében köszönöm, hogy időt és energiát nem kímélve lefordítottad és feltetted ide. Sok ilyen jó fordítást kívánok Neked, és sok sikert és boldogságot. Amúgy Inna is nagyon jó. És az Amazing fordítása is nagyon tetszett. Így tovább.
abcde12345338 1 year ago
good music
MrChowder98 1 year ago
Ne törődj a sok okossal! Verik a nyálukat sok kis köcsög de kíváncsi lennék hogy meg tudnák csinálni ilyen jól-e. Még több ilyen jó fordítást kívánok!
toncso77 1 year ago
áááh basza kii köcsök-.-"
ez nagyon jó forditás ^^:D:D:D
TheKlaumacko 1 year ago
ügyi vagy,ne törödj senkivel,köszi a fordítást!
Brigike0315 1 year ago
ügyi vagy,ne törödj senkivel,köszi a fordítást!
Brigike0315 1 year ago
nekem nagyon tetszik eza szöveg
bazi nehéz egy számot fordítani
tapasztalatból tudom
minden elismerésem :)
Mina22791 1 year ago
Nagyon jó lett szerintem, a fordításodban nem változik a dal értelme, lényege!Az is jó szerintem, hogy nem teljesen szó szerint fordítod, hanem úgy, hogy értelme legyen magyarul.Egyszóval:Grat.!
Livyke 1 year ago
sztem jo a munkád az okostojásokkal meg ne törödj ;)
Speedcore4L 1 year ago
sztem jo a munkád az okostojásokkal meg ne törödj ;)
Speedcore4L 1 year ago
Látom, hogy mint nagyon sok helyen, az okoskodás és a fikázás megy, abba nem gondolnak bele hogy valaki a saját idejét áldozza erre...nah mindegy... grat a munkádhoz, a többi üresfejű kreténekkel meg ne törődj :)
marklehoczki 1 year ago 23
@marklehoczki húú kösziszépen :) és tényleg sokan nem értik meg h egy fordítás nem attól lesz jó hogy szóról szóra ugyanaz. néha kicsit át kell fogalmazni, de természetesen ezt anélkül teszem h a jelentése megváltozna
MissLadySweet 1 year ago 7
@marklehoczki kitartas meghozza a gyumolcset , koszonjuk a feltoltest es az idot amit szantal a video kesziteshez,
egy kerdesem lenne , mivel csinaltad meg igy a feliratot? ha elmondod nagyon szepen koszonom
laco2008 1 year ago
Naon jó szám és a fordítás sem rossz ügyes vagy :)
Rolandikko11 1 year ago
IMÁDOOOOM!!!!!LOVE!!
Neemols 1 year ago
Am I dreaming?
I can feel your love when I hold you tight.
=
Csak csak álmodom ha megöllek úgy érzem szeretsz??:D kurvára nem ezt jelenti inkább menny csigát szedni és hagyd abba ezeket a fordításokat mert nagyon szarok sry
Ozdivagysintervagy 1 year ago
@Ozdivagysintervagy de, ez pontosan ezt jelenti. :P (szted mi lenne a helyes fordítás? :D)
MissLadySweet 1 year ago
@MissLadySweet szted melyik szó jelenti azt hogy megöllek xD?
amm szószerint: Álmodok?? Érzem a szerelmed amikor szorosan "megölellek" vagy valami ilyesmi
Ozdivagysintervagy 1 year ago
@Ozdivagysintervagy drága, ugye tisztában vagy vele h ugyanazt írtad mint én csak más szavakkal. és egy fordításnak nem az a lényege h szó szerinti legyen, hallottál már arról h MŰFORDÍTÁS? ha nem tudod mi ez, nézd meg a szótárban. rohadtul nem itt kéne okoskodni ha ennyire nem értesz hozzá... :P
MissLadySweet 1 year ago
@MissLadySweet Kedves MissLady te meg nem tudsz olvasni... Ő azt irta "megölelni" te meg azt , hogy " megölni" a kettő nem ugyanaz.
3bit100 11 months ago
@Ozdivagysintervagy figyelj ebbe nincs igazad mert nagyon jó fordítás...csinálj te is egy ilyet és majd megnézük hogy sikerül
rammsteingirl0407 1 year ago
Istenem de gyűlölöm!
HungaryVenom 1 year ago
ez a csengőhangom
Lucifer12horse 1 year ago
akkor nem kell hallgatni... -.-
a többieknek pedig nagyon köszönöm :)
MissLadySweet 1 year ago
UNDORÍTÓ EGY ZENE
HungaryVenom 1 year ago
MissLadySweet nem írok minden videódhoz kommentet, de maximális elismerésem:)
smalikaa 2 years ago
szuper =)
TheKriszman 2 years ago
yep;) szep munka:D
adyy77sm 2 years ago 3
Szia te leszel a 3. akitől kérem mert más nem volt hajlandó leforditani... szóval az lenne a kérésem ,hogy Gavin Degraw We belong together cimű számot leforditanád légyszives ... jók a forditásaid :D
grefiti 2 years ago 2
Te szőke alul iskolázott kislány....
Hol tanultál te angolul csak nem a web fordítón?!XDDD
nem igazán sok köze van a fordításodnak a valódi értelmezéslhez...
GRAT (Nooob)
HunPolice 2 years ago
úgy látom te sem sűrűn látogattad a nyelvtan órákat xd alul iskolázott, web fordító stb. :P am meg tudod, a fordítás nem feltétlenül arról szól hogy mindent szó szerint... :D de ha te ekkora pro vagy küldj már nekem egy fordítást, de most viccen kívül kíváncsi vok rá :)
MissLadySweet 2 years ago
Jó a forditás de az a gond hogy 1. szavak 1 2 helyen jobban illenének az igazi értelmében 3. fordítást nem akarok csinálni mert nem akarom saját magam égetni meg kedvem se időm nincs rá
HunPolice 2 years ago
na az előbb még rossz volt a fordítás... mindig ilyen határozott véleményed van? :D és ez miért lenne égés? számítógépjátékos videókat felpakolni sokkal jobb, tényleg :D
MissLadySweet 2 years ago
Az is fasza :D
HunPolice 2 years ago
COOL LETT!A táncos pasi azt jelenti,(aki forog,meg ugrál)hogy "körbe-körbe forgatsz"
A boxos pasit nem tom!XDXD
A balettos lány sztem az "álmát"jelenti.
De a boxos h kerül oda??:?XD
barbi0101 2 years ago
köszi h feltetted, jo lett.. amúgy az télleg érdekess:D:D
kimikalucky 2 years ago
Én csak azt nem értem, hogy jön össze a sport, a szerelemmel -?-
vivien1010 2 years ago