Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ostra el Iago es molt guapo és el mateix actor de FoQ?

  • @nanahdaniel sí, es diu Marc Clotet

  • Iago's mother is annoying me

  • good clip i like it thanks

  • you can tell that max is still thinking about that kiss even though he won't admit it.

  • i wonder what song that it that starts playing at the end?

  • If you look at max's arse, it's hard to imagine it being violated by a ravaging cock. LMFAO.

  • I still love that scene so much...

    I: I don't want us to be friends...

    right, Iago you want him for yourself <3

    It was soo obvious they would end up together but that was just FINE with me!

    M/I forever!!!

  • Enric is immature and selfish this season, I found Iago more and more fascinating

  • was that it? I knew there was sumthing wrong with his attitude.

  • I'm with Max. Sure lago is sexy and gay. But it does not mean Max has to like him. Unless...unless, Max is not teling the absolute truth. Maybe Max lusts lago. lago is not worth loving. max already has that. Let's see if Max will fall for the lust! He might. Then he'll feel awful!

  • its pretty damn obvious that he will though

  • I just found this show last weekend and think that I've caught up on most everything, but can anyone tell my why Enric was avoiding making love with Max and why he wants an open relationship?

    Thanks!

  • Well, I think everybody is wondering...

  • enric was avoiding sex with max because he wasnt ready for that yet and things were going to fast,he wanted an open relatioinship i guess because he was bored of max and wanted new,i dont know for sure anything its only my opinion and understanding of whats going on so far

  • gracias x el video XD k estes bn, un abrazo :)

  • Thank you so much for the English translation.

    I find Iago very fascinating and I'm happy to be able to follow El Cor on Youtube

  • English translations thanks to maxenricfan, DarkarLo and promiscuousmalaika. Cool boys! :) We have now English translations in all videos except for ep 1429, 1440, 1446 and 1452. I know it's a lot of work so when one person is willing to translate one ep let you a comment on the video box then other people who wants to translate one ep don't repeat the job and can pick other ep to translate.

  • i wont be doing any translations

    the others can volunteer

    i dont know either spanish or catalan

  • Es muy fiel la traducción. Desde el conocimiento de francés y español, pero no catalán, se escapan algunas cosillas, que ahora se aclaran. Muchas, muchas gracias Alejandro. Para usted, muchos besos como los de estos niños del Cor de la ciutat.

  • last part rough translation

    Iago: You are alone(free)?

    Max: What do you want?

    Iago: To speak

    Max: Then I do not want to ,so you can leave Iago: Come on now , I will not bite you

    Max: But you, uncle, of which you go?(Not sure what this means)

    Iago: It seems to me that I have to say sorry to you

  • Max : It seems to you does it?

    Iago: Yes, I must not have given that kiss to you

    Max: Finally you say a sensible thing What you hoped? That I will fall in a daze on your feet?

    Iago: I saw you annoyed and I had the desire to kiss you

  • Then I knew I was mistaken. When in fact what I wanted you to know is that we dont need to be like this

    Max: Iago, you please do not begin with your cynical excuses and discussions

    Iago: I am telling it seriously, we have more things in common than you think

    Max: That you are gay does not mean that we must be friends

  • Iago: I do not want that we are friends, the only thing who I want is that we do not annoy each other. Granted, we began horribly but I think that we can fix it, at least for the sake of our mothers

    Max: No Iago, we cannot fix it now and please get the hell out of my house

  • [That's because "tío" doesn't mean, in most cases of spoken spanish, "uncle", but some colloquial expression such as "guy"... I'm not sure, but that phrase could be translated as: "Hey you, man, what's up with you?"]

  • aunque entiendo el catalan cada dia mejor, muchissimas gracias por la traduccion, Alejandro. A mi, el ingles me da jaqueca ...

  • jaja, a mi también. Gracias por comentar el vídeo!

  • MaX looKs conFused mmmM sth is gonna haPpen . . .

    [ transLaTion pLeaaase ! ]

  • Translation coming soon (today... I think)I put the Spanish translation on ep 1466. Could you try the English? ;)

  • ya puse la traducción en español. ;)

  • graXiaaas =]

    deseas q haGa la traduccion al ingLes del 1467 o del 1466? ^-^

  • el que tu prefieras!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more