Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (190)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • くぎゅううううううううくぎゅううううううう

  • 對不起那個小屁孩是我同學

    他小時後就常常取奇怪的名子例如:煞氣a小屁孩

    到處嗆人

    請不要理他

    

  • diehumanhk 你也是社會敗類^^ 只會在旁邊嘴的小屁孩@@

    不懂動漫別哭喔!!小孩回家哭@@

    別再這嘴 沒人叫你看^^ 你也不該在這世上!!

  • 多謝多謝

  • 釘さまゼロにちはwww

  • 台湾のオマイラすげえな

  • 其實請她來

    可能連台北小巨蛋都不夠用

  • 他們都是好青年,是好人。但是不是非常厲害的OTA,講難聽一點­,只不過是群普通的「遜喀」而已。只是花錢買來的東西而已,拿來­證明自己有多喜歡某個聲優,證明自已是個宅的模樣讓很多前輩看了­受到不小心衝擊。這年頭的OTA連替喜歡的對象辦個好活動這點都­做不到嗎?毫無保留地正確地傳達她的魅力給世人知曉不是也能讓她­賺得更多嗎?結果這些死忠粉絲只是「讓自己快樂最重要」。

  • 漫畫配音員....

  • 騙誰阿 還真誇大  排隊排27天? 他神?

  • 看到這畫面不意外,我本人也在其中,廠商萬萬沒想到釘宮理惠是日­本一線聲優,能目睹本尊在所不惜,只希望書展聰明點簽名會至少獨­立出500人(尤其是慢畫區)的空間,也不要只有簽名這麼寒酸,­能有一些脫口秀甚至現聲一首保證場商荷包滿滿~

  • くぎゅかわいくなった。絶対なった

  • 真丟臉

  • ついに台湾もか

    次はどこだ?

  • あれ、国籍を台湾にしているだけの日本人or在日。ニコ動の

    pejorativeglut=taichicult=niho­nkaiginoinu= Gauid の正体 荒らしユーザー

    ってとこに顔が晒されてます。

  • 勢いが凄いなw

    最後の写真撮影はファンに食べられそうな勢いだな

  • すごいな

    鮨詰めとはまさにこういうことだな

    最後の写真撮影前に押し出されてる感がすごいわ

  • ちょっと無理

  • 日本のオタクと見た目さほど代わらないw

    マナーはあんまよくないかな

  • きっと辛い下積みを経て、上り詰めたアイドル声優の座。

    そして今では、海外にもファン(粉絲)がいる。

    ファンの挙動なんなより、夢を掴んだ彼女の笑顔が、本当に可愛い­くて素敵です。

    「輝いていないなんて、言わせないんだからねっ!」

  • "ありがどうございます"

    釘宮理惠很有禮貌 我很喜歡 ^^

  • しけたばかうけキター

  • 釘宮理恵

    Ding Gong Li Hui ディン コン リー フイ

  • 一點禮貌也沒有

    喜歡釘宮是件好事

    但是這種歡迎方式真的看不過去

    請節制一下好嗎

    對方好像有點嚇到了...

  • みんなどことなく秋葉っぽいなw

    でも表情は明るいね。

  • Comment removed

  • スゴイ!!

  • 釘宮迷沒錯

    錯的是少數噁爛的人在現場亂

  • >国:アメリカ合衆国

    アメリカでshine

  • 日本人也沒說錯

    台灣人也要檢討這次の活動

    わたし在現場

    想要離開也沒辦法

    一堆人只想往前擠

    不故一切的= =~~~擠

  • 釘宮理恵さんってすごいですね(^-^)他の声優の方でもこうな­るのかな?

  • The Kugimiya disease strikes...

  • 台湾最強や!!!!!!

  • @KAKU560

    日本にもこんなのいるよww

  • 爬牆拆隔板搞破壞偷拍

    自重

  • Comment removed

  • 台湾人純粋だな。

    これからもよろしく!

  • どこが暴動みたいだって? 普通に見えるが? 台湾人は紳士的だよ。

  • ここまで熱狂するなら3月アニメフェアに来いよw

    くぎゅう出るかまだわからんけど

  • Louise!Louise!Louise!Louiseeuu­uuuuwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaah!!!

    ahaaaaaa...aa..ah!yeah! ahaaaaaa!!! LouiseLouiseLouiseeuuwaaaaaa!!­!

    aah!whinewhine!whinewhine!whin­ewhine!is a good smell...whine

  • 真的是只有超狂熱動漫迷才會知道他吧

  • ゼロにちはってラジオのやつか

  • 他国の声優が好きってのも不思議だ

  • これだけの騒ぎでも、サイン会を台無しにしたり釘宮に危害を加え­るような輩がいないのは素晴らしいことだね

    いいね、台湾のファンは

  • 0:33有忍者

    0:33忍者がいる)

  • 日本に住んでても釘宮に会える機会なんて滅多にないのに、幸運す­ぎる・・・。

  • やっぱり日本に一番近い国だなww

  • 熱いのは良いけど壁とか倒したら駄目だぞ兄弟

  • KUGUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

  • ライブハウス並の熱気だな

  • 釘宮病 世界感染

  • くぎゅすげえ

  • 熱いのは良いことだと思う

  • 世貿online資料片

    釘宮城攻防戰

  • Ahahaah...ahahaaahhhhahaAnn! Si, Siesta!! HenriettaaaAAAAAAaAA!!! TabithaaAAAAA!!

    u....uuuu..*sniff*sniff*uuuUUU­!!! May my love reach Louise!! May my love reach Louise of Halkeginia!

  • Louise-chan in the anime is talking to me!!! Phew... reality ain't so bad after all!

    Yessssss! Wheeeee!! YEAH!!! I have Louise!! I've done it Ketty, I can do it alone!!!

    C..comic... Louise LOUISE-CHAAAaaaaaAAaaAAAN!!!!!­!!! HyaaAAAaaaAaaaAAaA!!!!!

  • NononononoNONONONONO! EEeeeeaAAAA!!!! HGGGGrrrrruuyynnnnnNN!!! Halkeginiaaaaaa!!

    You! BASTARDS! I'm quitting! I'm QUITTING REALIT...Y....huh!? She's...looking? Louise-chan on the cover is looking at me?

    Louise on the cover IS looking at me! Louise... at me! Louise-chan in the pictures in the book are looking at me!!

  • Congrats on the 2nd season of the anime Louise-tan! AaAAAAA! So cute! Louise-tan! Kawaii!AaaAAA!

    2nd volume of the comics were grea...nnNrAGGggghHH!! Nyaaaaaargh!! UGyaaaAAAAA!!!

    Nnnnnnyyyyuuuurrrrgggghhhh!!! Comics...................... AREN'T reality!!! ?...what about the novels and the anime....

    LOUISE I S N' T R E A L????? AAAAArgggghhHH!!! Uwaaaaaaannn!!

  • なんだこれは?

  • Louise! Louise! Louiseaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaahhhhhhhhhhhhhhh!!!

    yarghh...uh...aaahah-! AaAAAAA!!! LOUISELOUISELOUISEaaaaAAAAaaa!­!!

    Ae...*sniff*sniff*! *sniff*sniff*! sssssaaahsssssaaah.. smells good.... *sniff*

    *gasp*! I can haz sniffsniff pink blonde hair de Louise Francoise?! *sniff*sniff*! Aah!

    No! I want fluffing! fluff! fluff! Hair hair fluff fluff! Scratch scratch fluff fluff... Kyunkyunnkyui!!

    Louise-tan was so kawaii in vol.12 of the novels!! AaaAA...AAA...AhAaAAA!! FaaAAAnng!

  • 日本人なのに名前を知らなかった。アルフォンスとかシャナとかナ­ギの声の人なんだ。

    台湾のアニメファンすごいな。

  • 台湾は日本を越えてしまった...(´・ω・`)。

  • Oh..its crazy....but....

    I love Taiwan!!

  • 釘宮病ってホントにあるんだな

  • 台湾人となら仲良くできそうな気がする。

  • 真丟架,被人笑了

  • 台湾\(^o^)/ハジマタ

  • この声優は人気あるんだろうが、

    酸欠になったのは単に会場の換気が。。

  • 台湾始まったな

  • 台湾終わったな

  • 凄い熱狂ぶりだな(笑)。

  • お薬だしときますねw

  • to tell you the truth,

    kugimiya is known as

    not good looking voice actress in japan.

  • 熱いな台湾

  • ここまで他人への影響力を持っているのは素直に羨ましいw

    釘宮もこんなに歓迎されるとは思ってなかっただろうな

  • おまいらwww

  • 日台友好!!!!!

  • 狭い所にたくさんの人が来ちゃって熱気や疲労で倒れちゃったのか­^^;

    次あったら何処かの体育館とかを会場にしておくといいかもね

  • beautiful

  • 末期患者がこんなに・・・

    お気の毒に

  • この「一体感」と「祭り感覚」は良いな、と思いますがなw

  • 台湾好きだな。

    これからも仲良くしようね。

  • 流石我等が血を分けた兄弟国だね。

    日本のファンと同じ行動パターンだw

    何から何迄全てが似てる。

  • @kajigoro そういうのやめろ恥ずかしい

  • 釘宮病が台湾に上陸か・・・

  • 正直こんだけ夢中になれるもんがあって羨ましい。無趣味の人より­はるかに人生楽しんでる

  • あれ?俺が台湾にいる

  • 『ゼロにちわ』←釘宮のラジオでやる挨拶らしい

  • 『ゼロにちわ』

    これは、きっと流行ります。午前零時に『ゼロにちわ』

  • 後半に出てきたゼロにちわってなんなんだ?

  • @TQI01 ゼロの使い魔 on the radioで使われた番組固有の挨拶

  • Heil to taiwanese comrades!

    台湾の同胞達に敬礼(キリッ

  • 熱烈歓迎過多でワロタww

  • 「w」も知ってんだ

  • 釘宮さん、可愛い

    でも、釘宮病ウイルスの破壊力は凄いな

    でも、この動画は灼眼のシャナのプロモーションのためのイベント­なんだよな

  • 0:42有忍者

  • 無鬃線:人不可貌相的來賓又找到題材了(冷笑)

  • English Please

  • くぎゅぅうぅぅぅぅ

  • didn't know she is that popular in taiwan.

    what kind of prize did she get?

    or was it just public relations for shana?

  • Kugimiya for the win!!!!!!11

  • ルイズ!ルイズ!ルイズ!ルイズぅぅうううわぁああああああああ­ああああああああああああああん!!!

    あぁあああああああっあっー!あぁああああああ!!!ルイズルイ­ズルイズぅううぁわぁああああ!!!

  • 残念ながら、これはシャナ絡みのイベントらしい

  • 釘宮小姐似乎被台灣粉絲的熱情給嚇到ww

  • @DoshaLee

    釘宮小姐是被台灣粉絲的狂暴給嚇到吧冏

  • Comment removed

  • 草履

  • >>kmtjoke

    我敢保證不會有下次了

  • 人氣漫畫的配音員? 噗

  • 主播的中文有待改善~XD

  • Comment removed

  • 你好棒

    你好型

    回覆這個給自己安慰嗎

  • 你在哭三小

  • 場地真的太小 怎麼不找大一點的展場= =

  • ...........

  • Don't know what you guys will think but those who stayed for days just to meet her are heroes for me

  • 補述.夏娜原作是輕小說(零使魔也是ㄅ)該說人氣輕小說動畫作品­.

  • 漫畫不用配音阿..記者大大.

    是動畫好ㄅ.

  • Resident Evil  XX代再現

    一堆Zombie暴動阿= =

  • ヤック・デカルチャー・・・

  • くぎゅうううううううううううううううううううううう

  • 好撚毒

  • 太爽了~~~~~~

  • くぎゅぅぅぅうううううう

    それにしてもくぎゅの作画が安定している

  • 台湾人として本当に恥ずかしい...

  • 恥ずかしがる必要なんてない

    むしろ誇るべき

  • ヲタクの容姿、雰囲気は万国共通だね。

    オラ、わくわくしてきたぞ。

  • 熱情是好事,但是人家都說不能拍照還拍..

    整個就是沒尊重人家....給人家不好的映象

    這樣釘宮以後還趕來嗎?

  • 台湾に一体何が起こったんだ

  • 漫畫配音是三小

    漫畫有聲音嗎?

    拜託妓者專業點好不好.....還講兩次

    高調過頭與爬牆的人自重,宅男就是因為這樣印象才會差。

  • 嗯嗯

  • 熱気凄すぎワロタwww

  • 会場の雰囲気に圧倒された

  • あの二人は子供だけだ

  • 顔だけ見たらおまいらじゃねーかwwwwwww

  • 15年声優オタクやってる俺から一言・・

    台湾のおまえら す ご す ぎ ワ ロ タwww

  • japan loves taiwan

  • 日本以上によく訓練されてるな

  • 本当だ....

  • 台湾人は朝鮮人と違ってまともだから好き!

  • そうかな?

  • そういうこと言うなよ・・・

  • くぎゅううううううううううううううううううううううううううう­

  • 縱然隔著大洋 我們仍然是好朋友

  • 湿気的煎餅顔!

  • 日台友好

  • 台湾とは何か通ずる物があるな

    日本語で書かれたプラカードを掲げている奴はゼロラジ聴いてるの­か?

    日本語音声だけなのに理解できるとはすごいな

  • 釘宮LOVE

  • 日本よりひどいな

  • 加油台湾。

    why 釘宮?

  • 換個角度想想,

    假如今天是某個大咖的歌手,

    例如:蔡依林、羅志祥...等

    如果也是在同樣的空間,

    我覺得也是會發生同樣的情況。

  • 對阿

  • 不會阿 這代表台灣人的熱情 很重要因素

  • Comment removed

  • 去死吧,不遵守禮儀的廢人們。

  • くぎゅううう

  • 丟光台灣面子了