"you fucking whore fucked by a pneumatic drill in your ass" "I don't care about the flowers" "your fucking elder" "you're the pedo's daughter" let the dog fuck you now!
"who will do you today?" "just exactly like me?" "who'll cuddle your boobs?" "and will fuck you at day" "you may prefer licking your pussy" "I can do that too" "you have pussy like an elephants arse" "and my cock is a beast" "oh get the fuck out" "you whore fucked by 5 niggas" "your enormous pussy" "like noone saw before" oh get the fuck out" "I dont want to know you nomore"
@4234418 u can see there that you have no clue about the english language.. you dont even know the deflection of the word Polack.... go and hang yourself because you are just embarrising yourself... ill pet all that i own that you will copy paste what i have wrote into google translate! HAHA
Tłumaczenie takiego czegoś nie ma sensu, bo chodzi o to, że się rymuje + jest chwytliwa muzyka. Nawet jeśli tłumaczenie byłoby dobre to i tak nie oddawałoby istoty tego nagrania. Po ang. byłyby to same wulgaryzmy bez rymu i dopasowanych słów do muzyki. Dlatego PODZIWIAJCIE POLACY naszego rodaka i BĄDŹCIE Z NIEGO DUMNI!
"uki1221(1 rok temu)+19
jak ty qski jestes taki madry to kurwa sam przetlumacz pacanie jebany.."
troche nie mialo sensu to przetlumaczenie. who will push you today, that excatly like me. who will cuddle your knockers. and fuck you by day. maybe you prefer me licking your pussy? i can do that as well. you have a pussy like a rosette. and i have a dick like a beast... i puzniej jak mowi a na huj mi twoje kwiaty. twoj pierdolony bez,..to sie mowi tak; what are ur flowers for, ur fucking elder. a niech cie teraz wali pies to sie mowi tak; let the fucking dog fuck you now.
z tym tlumaczeniem to jest tak ze i tak nie oddaje ono klimatu piosenki bo nie ma to jak bluzgi w jezyku polskim" kurwa pierdole sie czy wal sie" to po angielsku zawsze tylko "fuck fuck off fuck you" nuda hehe
Jak ja lubię teksty - "lipne tłumaczenie" czy inny ciul, to tak samo jak nagrywają tych, którzy się "biją", ale się biją, a przy tym reszta e-kozaków pisze komentarze "co za cioty oh!" 3/4 nie wie co to do końca jest adrenalina nie mówiąc już o konkretnej walce. Filmik świetny, tłumaczenie - za pracę szacunek w końcu te kilka chwil trzeba poświęcić. Najlepiej przekonać się w praktyce, że nie wszystko da się dosłownie przetłumaczyć, banda angielskiego ze szkół.
This comment has received too many negative votesshow
Potrzebuję Pilnie informacji na temat nazwy miejscowości gdzie był nagrany filmik ponieważ w Polsce są miejscowości Karsin i Karsino a po odmianie przez miejscownik brzmią identycznie..Jeśli zna ktokolwiek nazwe ulicy na której mieści sie ten sklep w oddali to będe bardzo wdzięczny na info do mnie.. Dzieki i Pozdrówki
This comment has received too many negative votesshow
who will push you on today as exactly as me who will coddle your boobs and will fuck you by the day maybe you prefer licking/ to lick your pussy i can do it too you've got pussy like a rosette i've got cock as an animal oh fuck of you are the whore fucked on ass your big pussy like old sleeve from caftan oh fuck of i dont want to know you anymore ...tu nie wiem co moze to cos co tu jest napisene jest ok bo przynajmniej jest tak samo bez sensu w wersji ang jak i pol:P...
sa bledy najbardziej mnie zrazilo tys corka pedarasty kktore zostalo przetlumaczone na: ty i padarasta corka lepiej by wyszlo you're doughter of pedarast. i rozumiem ze nie da sie tego przetlumaczyc doslownie a teraz sie zastanawiam ile moj komet bedzie mial minusowych ocen za tydzien hehe
można by też było przetłumaczyć "ja potrafię to też" jako "I can do it as well". Bardziej by 'brzmiało' do muzyki, ale tu nie utrafisz dobrze bo w każdym języku inaczej wyrazy się sylabuje :P
Jak czytacie text to czytajcie do konca! tam jest napisane ze staral sie przetlumaczyc.. 2 sprawa nigdy nie przetlumaczysz dokladnie w 100% na polski i odwrotnie.. Ciastek,jest spoko.Pozdro.
Tlumaczenie zajebiste ^^ brawa dla autora niech ucza sie polskiego xD a inni "wielcy uczeni" ktorzy wzorowo znaja jezyki obce niech sie nie czepiaja ;/ bo tak samo znacie Englisha jak Ciastek ;/ ... pokazcie swoje obcojezyczne umiejetnosci dla ciacha 5/5
Człowieku jeżeli nie znasz dobrze angielskiego to nie bierz się za tłumaczenie takich piosenek, przez to niszczysz ich sens takimi zdaniami jak... "For what for me your flowers" Czy uważasz że to oddaje sens zdania "A na chuj mi twoje kwiaty" ?? Nie bierz się za cos czego nie potrafisz zrobić
This comment has received too many negative votesshow
Beznadziejne tłumaczenie "who will push me today" to zwykłe "kto mnie dzisiaj pchnie" które nie ma nic wspólnego z żadnymi podtekstami które notabenę występują w angielskim, ale napewno nie są takie same jak w języku polskim.
Kontynuując, składnia zdaniowa jest bezpośrednia - wygląda dokładnie tak jak byś to tłumaczył w jakimś translatorze internetowym, a wynik wygląda jak "kali być kali mieć". Czasem mówi się, że liczą się chęci niestety one tutaj nie wystarczą.
Pomysl niezly ale niektore z tych zdan nie maja sensu. Mieszkam w anglii juz wiele lat i wieksosc anglikow czytajac to nie zrozumiala by wiekszosci. No ale i tak sprobowales i za to pochwaly. A ty freak jak taki cwany jestes to ciekaw jestem jak ty bys przetlumaczyl. Sproboj i wrzuc na youtube to z ciebie sie posmiejemy buraku granatem od pluga oderwany. Albo tomekkk89 jak ccesz sie popisac wiedza angielskiego to popatrz co piszesz. Nie fucked in ass tylko fucked in THE ass. Pozdro ciastek
Jeszcze żebym napisał przez "V" to może miałbyś rację, co do wytykania mi błędu... W tym wypadku "Ooo, wypierdalaj, ja ciebie nie chce znać, ty kurwo twoja młotem pneumatycznym w dupę wyjebana mać" Tyle ci powiem
Ej ciekawe jak Wy byscie to przetlumaczyli... Ciastek15 nie przejmuj sie nimi naprawde super... Kazdy taki madry a co do czego to by wogole nie napisal albo napisal z jeszcze wiecej bledow... SupeR:))))
gramatycznie zero
69joxx69 1 year ago 3
te 2 ostatnie, to taka jakby zamiana. duzo wiecej sensu to ma. jakby mogl to ktos zmienic byloby dobrze.
skad to przetlumaczylem- po mieszkaniu pare lat w a uk ;]
niektore zdania znacza zupelnie inne zeczy, ale wtedy sa do rymu :D
TheGadgetsReviews 1 year ago
"you fucking whore fucked by a pneumatic drill in your ass" "I don't care about the flowers" "your fucking elder" "you're the pedo's daughter" let the dog fuck you now!
TheGadgetsReviews 1 year ago
"who will do you today?" "just exactly like me?" "who'll cuddle your boobs?" "and will fuck you at day" "you may prefer licking your pussy" "I can do that too" "you have pussy like an elephants arse" "and my cock is a beast" "oh get the fuck out" "you whore fucked by 5 niggas" "your enormous pussy" "like noone saw before" oh get the fuck out" "I dont want to know you nomore"
TheGadgetsReviews 1 year ago 4
kozak nr1 hehe
mindfreak2526 1 year ago
Translator? :D Bo przetłumaczone w chuj źle.
ONshark 1 year ago
Ale filmik daje rade:)
hadek83 1 year ago
ha ha ha fajny kawałek
bernu1947 1 year ago
dobre:)
wisniar1 1 year ago
Autor chyba sam zrobił tłumaczenie:D
quasistudent 1 year ago
ciezka kompromitacja z tym tlumaczeniem...
gamenwl 1 year ago
Chciałeś być cwany, w ząbek czesany?? To teraz gnijesz draniu w błocie pochowany!
DziedekCzas 1 year ago 2
wbijcie w wyszukiwarkę nidzica życzenia
adamcarlambo 1 year ago
wywal te tlumaczenie bo jest kompletnie bez sensu...
DziedekCzas 1 year ago
@DziedekCzas zgadzam sie
seba2122 1 year ago
po co to tlumaczyc przeciez to jest jakis shit
vladdyboy1239 1 year ago
jak to mawiał Giertych
I feel train too you :)
Wielebor 1 year ago 3
fail
do szkoly troche pochodz na angielski
kaloryferpralka 1 year ago 5
tłumaczenie do dupy :) jednym słowem - fuszera.
Brak dobrej gramatyki, konstrukcji zdań, czasem już nawet nie rozumiem coś tam wyskrobał :>
Fr3ciK666 1 year ago 4
Zajebiste tłumaczenie :p
delta1234s 1 year ago
dobry koles heheheh :D
pepe1353 1 year ago
jonte64 to po chuj piszesz po angielsku
chistitan 1 year ago
Och tak ten gostek jest świetny
kubaszynka12 1 year ago 3
@ThePieczara nie bo to by bylo nie logiczne - tyś córką pederasty
muflonpl 1 year ago
a na chuj mi twoje kwiaty, twój pierdolony bez,ty córko pederasty,
majkfajt255 1 year ago
ktoś nie ma bladego pojęcia o tłumaczeniu ;)
bartuzi 1 year ago
i really feel bad for all the polacks who cant speak english..
jonte64 2 years ago
Comment removed
MrBogdanG 1 year ago
@MrBogdanG i can speak 4 languages.. polish, german, swedish, english:)
jonte64 1 year ago
@jonte64
zajebisty angielski polacks? nie ma takiego slowa idioto wiec na chuj udajesz kogo innego??
4234418 1 year ago
@4234418 u can see there that you have no clue about the english language.. you dont even know the deflection of the word Polack.... go and hang yourself because you are just embarrising yourself... ill pet all that i own that you will copy paste what i have wrote into google translate! HAHA
jonte64 1 year ago
ill bet all that i own*
jonte64 1 year ago
@jonte64 sorry to disappoint you buddy but you english doesn't seem much better, either. Are you gonna 'hang' yourself, too?? LOL
ps. oh and go "pet all that you own" ..hahaha... you perv..:>
euroboi7 1 year ago
El Mariaczi xD
SuperRedKILLER 2 years ago
Comment removed
SuperRedKILLER 2 years ago
Ty kurwa twoja młotem pneumatycznym w dupe wyjebana mać - Ja pierdole leże :D
Serekzm 2 years ago 2
coz za tlumacz;D hahahah ty kurwooo!!:D peace pajace;D
penez1991 2 years ago
dobre tłumaczenie
dajek123 2 years ago
Wracaj do domu Tadzik kurwa! Matka się martwi! :(
Kaszalot94 2 years ago
Poeta XXI wieku, śpiewający o relacji damsko męskiej... xD (Zapewne rozwodnik)
MPEW22 2 years ago 4
Tłumaczenie takiego czegoś nie ma sensu, bo chodzi o to, że się rymuje + jest chwytliwa muzyka. Nawet jeśli tłumaczenie byłoby dobre to i tak nie oddawałoby istoty tego nagrania. Po ang. byłyby to same wulgaryzmy bez rymu i dopasowanych słów do muzyki. Dlatego PODZIWIAJCIE POLACY naszego rodaka i BĄDŹCIE Z NIEGO DUMNI!
"uki1221(1 rok temu)+19
jak ty qski jestes taki madry to kurwa sam przetlumacz pacanie jebany.."
Sam jesteś kurwa pacan jebany
Nie ma to jak riposta po roku!
qski 2 years ago 8
tato?!?!
poceluj18 2 years ago
''ty kurwa twoja młotem-pneumatycznym w dupe wyjebana maaaaaaać'' xD
Kaczka22lol 2 years ago 3
przetłumaczyłeś zajebiście XD
Bartekst87 2 years ago
Starał sie przetłumaczyć xDD
bibusz7 2 years ago 4
hehehe spoko ziomek :D fajny kawałek napisał :D
wojtashuby 2 years ago
to nie jest "ty z córką pederasty" tylko "tyś córką pederasty" !!!!
KrzysioFisiol 2 years ago 5
chcialem to napisac :p
Szymekk333 2 years ago
Czepiacie sie tłumaczenia. A po cholere, sam byś napisał może lepsze?? Żal;/
A tak po za tym To ten koleś jest mistrzem, chciał bym iść z nim gdzieś na ognisko, gdzie by grał na gitarze, było by bombowo.
malinek1987 2 years ago
ma gosc talent:)
badboy86vip 2 years ago
Do idola sie nadaje..."ohh wypeeerrdalaj" myślałem że jebne XD,,, jakie to romantyczne..a jakie twórcze.pozdro
fidutkamil 2 years ago 3
masakra :)
kornek1 2 years ago
This has been flagged as spam show
jebac legie
Mariola71 2 years ago
... w dupe wyjebana maaać
kamilegionista1 2 years ago
This has been flagged as spam show
ah ja lubie robic minetke mojeej dziewczynie tak fajnie sie lize najpiekniejsze co moze byc !!!
96dolar96blood96bat 2 years ago
pewnie nie masz dziewczyny :D
PRZEMOhaha 2 years ago
lol
theZiOmEk111 2 years ago
kamosi mineta to nie jest obciąganie z ssaniem ;D
Grupciotychy 2 years ago
This has been flagged as spam show
mi sie wyjadje ze mineta to jak babka ci obrabia i ssie;] ale moze sie myle
kamosi1 2 years ago
PFf ;D
CanTeriush 2 years ago
zal ty sie w ogole kiedys pornola ogladales? to jak chlopak piesci i lize cipke dziewczynei debilu :D
szczaw999 2 years ago
(Placze:( hahaha
BrinQmetoCarlin 2 years ago
This has been flagged as spam show
lol2 co za kretyn to dodal(pewnie ma cos z glowa);/
wojtu333 2 years ago
This has been flagged as spam show
pojechane równo
Matd8e2 2 years ago
polishottie88 2 years ago 2
z tym tlumaczeniem to jest tak ze i tak nie oddaje ono klimatu piosenki bo nie ma to jak bluzgi w jezyku polskim" kurwa pierdole sie czy wal sie" to po angielsku zawsze tylko "fuck fuck off fuck you" nuda hehe
kaktusek100 2 years ago 5
Jak ja lubię teksty - "lipne tłumaczenie" czy inny ciul, to tak samo jak nagrywają tych, którzy się "biją", ale się biją, a przy tym reszta e-kozaków pisze komentarze "co za cioty oh!" 3/4 nie wie co to do końca jest adrenalina nie mówiąc już o konkretnej walce. Filmik świetny, tłumaczenie - za pracę szacunek w końcu te kilka chwil trzeba poświęcić. Najlepiej przekonać się w praktyce, że nie wszystko da się dosłownie przetłumaczyć, banda angielskiego ze szkół.
GFuture 2 years ago 6
This has been flagged as spam show
och kurwa co jeden to mądrzejszy, to sobie chuje sami tłumaczcie jak wam te tłumaczenie nie pasuje. I dawać minusy jebane internetowe ścierwa.
vinesyan 3 years ago
This has been flagged as spam show
nie umiecie sie angielskim obslugiwac ;p XD
technochaosx 3 years ago
Comment removed
technochaosx 3 years ago
Comment removed
technochaosx 3 years ago
Comment removed
technochaosx 3 years ago
Comment removed
technochaosx 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
hahahaha ten chlop to szmieszny gat ahahaha nie zly
123blazinmirga 3 years ago
ty kurwa twoja młotem pneumatycznym w dupe wyjebana mać
Charlz6666 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
Ten angielski to ty masz okrojony smyku, albo nawet okrojone podstawy
Kuudlaty88 3 years ago
This has been flagged as spam show
ty kurwo ty!!!!!!!!!!!!!!
gregor849 3 years ago
Ale widać jaki ten angielski ubogi w przekleństwa ;]
Timon2505 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
Potrzebuję Pilnie informacji na temat nazwy miejscowości gdzie był nagrany filmik ponieważ w Polsce są miejscowości Karsin i Karsino a po odmianie przez miejscownik brzmią identycznie..Jeśli zna ktokolwiek nazwe ulicy na której mieści sie ten sklep w oddali to będe bardzo wdzięczny na info do mnie.. Dzieki i Pozdrówki
bananos2020 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
ruskovyo 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
for what do i need your flowers
your fucking elder
you are doughter of pedarast
i wish a dog is fucking you wright now!
no to mojej korekty tyle:)
ruskovyo 3 years ago
sa bledy najbardziej mnie zrazilo tys corka pedarasty kktore zostalo przetlumaczone na: ty i padarasta corka lepiej by wyszlo you're doughter of pedarast. i rozumiem ze nie da sie tego przetlumaczyc doslownie a teraz sie zastanawiam ile moj komet bedzie mial minusowych ocen za tydzien hehe
ruskovyo 3 years ago 16
można by też było przetłumaczyć "ja potrafię to też" jako "I can do it as well". Bardziej by 'brzmiało' do muzyki, ale tu nie utrafisz dobrze bo w każdym języku inaczej wyrazy się sylabuje :P
Surykatka1994 3 years ago 3
niebity zaje nie przebije go chyba nic
arafal25 3 years ago 2
Dzizas... Ale ja sram na to, co tutaj piszą ;] Internet is free.
Ciastek15 3 years ago 4
ludzie dajcie spokój chlopaki sie postarali duzo w tym pracy bylo sami cos moze porobicie a nie tylko gadacie
wiktorrr1 3 years ago
ten filmik rzadzi sciagam se to na fona :D:D:D:D
Quari4444 3 years ago
Romantyk po h... fest!Zajebisty!!!
Myszeczka85 3 years ago 4
z pewnymi błędami ale efekt ciekawy :)
kamilprezes 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
jasiooo95:
I have cock as, wild beast! :D
__________
Co ty piszesz do naszego warszawiaka z krasina że jest dzikie zwierze co?
______
You write that for our varsovian with (from) krasina if is it what beast?
kolos124 3 years ago
hahahahahah
klimczak5 3 years ago 3
wy jestescie chyba dałnami,sami przetłumaczcie co do słowa i wtedy mozecie swirowac
cinas91 3 years ago 4
niestety tylko się starał... ktoś kto nie zna polskiego nadal tego nie zrozumie :P
Storm9322 3 years ago 9
I have cock as, wild beast! :D
jasiooo95 3 years ago 18
.. Wypeirdalaj :D kurwo w dupe wyjebana :lol2: buahaha !!:d
Wiolcia1908 3 years ago 3
ojaa ojaa :D aaaa :lol2: co zwala :D ahh :D ten koles wymiata :lol2: Pozdro :D :D buahaha
Wiolcia1908 3 years ago
Wszystko fajnie tylko tłumaczenie z dupy trochę. No, ale licza sie chęci.
Ryuu44 3 years ago 7
heheh xD
Zajebiste xD
piotrek0504 3 years ago
No ja tam nie znam dokladnie Eng. ale nawet dobrze siadło :D Pozdro.
Marcosino007 3 years ago
"starał się przetłumaczyć" ale mu żdziebko nie wyszło
LacrimaLuciferi 3 years ago
KURWA :D
JuvelRubin 3 years ago 7
elFalasssino dziekuje ;] na to czekalem :D
kacperus121 3 years ago
nice =D
chazychaz06 3 years ago 3
Akordy:
wstęp: a E a
zwrotka: Kto cię dzisiaj posunie (a) tak dokładnie jak ja (E) ...
...
Może wolisz minetkę (a) ja potrafię to też (d)
ty masz cipkę jak rozetkę (a), (E) a ja chuja mam jak zwierz. (a E a)
Wypierdalaj (E)... itd
elFalasssino 3 years ago 28
to jest najzajebiszciejszy filmik na you tube
lihin123456789 3 years ago 8
nie no zajebiste ;p
wolo32 3 years ago 9
zajebiscie :-D nice song :-D
greetings from italy !!!
masakra27 3 years ago 11
KOZAK i tyle:D
Armenio123 3 years ago 5
wczesniej to bylo zajebiste .. ale jak doszly do tego te angielskei napisy to jest juz mega zajebiste hahahahahahaha
Kazuja7 3 years ago 6
Jak czytacie text to czytajcie do konca! tam jest napisane ze staral sie przetlumaczyc.. 2 sprawa nigdy nie przetlumaczysz dokladnie w 100% na polski i odwrotnie.. Ciastek,jest spoko.Pozdro.
Radoa3 3 years ago 16
Ma ktoś do tego akordy? ^^
masterofpluszaki 3 years ago 13
undercaftan xDDD powinno byc in ass
proximusredsea 3 years ago
Gość jest niezły
artysta122 3 years ago 27
Popierwam Ciastka, jak ty qski jestes taki madry to kurwa sam przetlumacz pacanie jebany...
uki1221 3 years ago 19
"Who push on you today!" pozdro!
qski 2 years ago
O lol. Tłumaczenie jest jeszcze lepsze niż piosenka xD
Atanael 3 years ago 14
This has been flagged as spam show
żałosny facio
kikus1441 3 years ago
fristajl lajf
cenzor1999 3 years ago 8
Proponuję, żeby każdy komu coś nie pasuje, napisał po 1 zdaniu tłumaczenia, napiszcie do mnie na GG, dam edit i będzie git ^^ cwaniaczki kurwa ;s
Ciastek15 3 years ago
Popieram ciastka w 100% !!
RastiWalker 3 years ago 3
no i gdzie ten edit?? cwaniaczku kurwa:P
ruskovyo 3 years ago
Naprawdę, naprawdę żałosne tłumaczenie.
qski 3 years ago
Ciacho... Masz hunted w Call of Duty...xD
Energypr0 3 years ago
filmik zajebisty, jak sie ktoś czepi do tłumaczenia to niech sam lepiej zrobi! mi sie podobało, sie uśmiałem jak osioł ;D
charlikia 3 years ago 5
osioł xD
demontore 3 years ago 5
nom momentami to nie ma sensu ... ale kto by czytal angielska wersje skoro .... Polakami jestesmy umm??:)
ogolnie plus masz stary za utwor...ale sie usmialem przy nim !!:D
Baaadneeewz 3 years ago
hmm dlaczego nie ma komentarzy obcokrajowcow xD
deeper1988 3 years ago 3
Tlumaczenie zajebiste ^^ brawa dla autora niech ucza sie polskiego xD a inni "wielcy uczeni" ktorzy wzorowo znaja jezyki obce niech sie nie czepiaja ;/ bo tak samo znacie Englisha jak Ciastek ;/ ... pokazcie swoje obcojezyczne umiejetnosci dla ciacha 5/5
MEPHISTO4U 3 years ago
oj w dupie mam co piszecie o tym tłumaczeniu, cwaniaczki zróbcie swoją wersje i pokażcie. Prawie 30K obejrzeń - ota?
Ciastek15 3 years ago
nie wiem co za idiota to tłumaczył ale niech juz wiecej nie probuje...
slayerprk 3 years ago
wyjdz :P
Ciastek15 3 years ago
Człowieku jeżeli nie znasz dobrze angielskiego to nie bierz się za tłumaczenie takich piosenek, przez to niszczysz ich sens takimi zdaniami jak... "For what for me your flowers" Czy uważasz że to oddaje sens zdania "A na chuj mi twoje kwiaty" ?? Nie bierz się za cos czego nie potrafisz zrobić
Majdan1989 3 years ago
Jak ci sie nie podoba to nie komentuj, i nie oglądaj
KazziK2 3 years ago
Jak takiś mądry, to sam to przetłumacz.... A jak nie wyjdzie, to się z ciebie pośmiejemy...
Cielepa 3 years ago
fajne
zecik0091 3 years ago
bo mi sie nudziło?
Ciastek15 3 years ago
Słyszałeś może, że inteligentnemu człowiekowi nigdy się nie nudzi?
3Sava3 3 years ago 4
chuj z tłumaczeniem :P Jak się angole przyczepią to tez chuj z nimi. Sram im do japy, niemcom też
Ciastek15 3 years ago
To po co niby robiłeś to tłumaczenie?
3Sava3 3 years ago
no i tak ma byc !!
demontore 3 years ago 5
moze wolisz minetke... xP
wypas... ;]
krupijo 3 years ago
To jest boskie xD
Meph1k 3 years ago 5
gościu wymiata, na euro go ;D
charlikia 3 years ago 2
Koleś ma talent :)
lalapo666 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Beznadziejne tłumaczenie "who will push me today" to zwykłe "kto mnie dzisiaj pchnie" które nie ma nic wspólnego z żadnymi podtekstami które notabenę występują w angielskim, ale napewno nie są takie same jak w języku polskim.
Slaviannn 3 years ago
Kontynuując, składnia zdaniowa jest bezpośrednia - wygląda dokładnie tak jak byś to tłumaczył w jakimś translatorze internetowym, a wynik wygląda jak "kali być kali mieć". Czasem mówi się, że liczą się chęci niestety one tutaj nie wystarczą.
Slaviannn 3 years ago
"Notabenę"
Rzuć jeszcze, że to literówka :)
3Sava3 3 years ago 2
Mój błąd, nie jestem doskonały :)
Slaviannn 3 years ago
Dobre i to, że umiesz się przyznać :)
3Sava3 3 years ago
Odrobina pokory nikomu nigdy nie zaszkodziła;)
Slaviannn 3 years ago 2
zajebiste
Maurycy133 3 years ago 2
ziomek jak wpadne do warszawy masz u mnie 3 skrzynki czystej pozdro eurowizja
kukla1265 3 years ago 3
Brawo. Nie ma to jak pogrążać polske w oczach innych narodów...
lukiskradacz 3 years ago 2
Tłumaczenie do dupy, a piosnka zajebista!
Pazurex 3 years ago 4
zajebiste pozdrowiam tego pana masz piwo u mnie
tatanka222 3 years ago
Lepiej ze zle tlumaczenie, przynajmniej anglicynie zrozumieja i nie bedzie wiekszego wstydu.
tofeklin 3 years ago
Pomysl niezly ale niektore z tych zdan nie maja sensu. Mieszkam w anglii juz wiele lat i wieksosc anglikow czytajac to nie zrozumiala by wiekszosci. No ale i tak sprobowales i za to pochwaly. A ty freak jak taki cwany jestes to ciekaw jestem jak ty bys przetlumaczyl. Sproboj i wrzuc na youtube to z ciebie sie posmiejemy buraku granatem od pluga oderwany. Albo tomekkk89 jak ccesz sie popisac wiedza angielskiego to popatrz co piszesz. Nie fucked in ass tylko fucked in THE ass. Pozdro ciastek
iScarredSoul 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
"For what for me your flovers...?"
haha, leże xD
Idź się dokształć, a nie tłumacz na siłę.
freak1991 3 years ago
Jeszcze żebym napisał przez "V" to może miałbyś rację, co do wytykania mi błędu... W tym wypadku "Ooo, wypierdalaj, ja ciebie nie chce znać, ty kurwo twoja młotem pneumatycznym w dupę wyjebana mać" Tyle ci powiem
Ciastek15 3 years ago
Ej ciekawe jak Wy byscie to przetlumaczyli... Ciastek15 nie przejmuj sie nimi naprawde super... Kazdy taki madry a co do czego to by wogole nie napisal albo napisal z jeszcze wiecej bledow... SupeR:))))
spinaczo 3 years ago 5
A walić to :D Tłumaczyłem dla zabawy :P
Ciastek15 4 years ago
OO odezwali sie wielcy znawcy angielskiego....
Olinho11 4 years ago 3
małe błędy w tłumaczeniu ale i tak jest super:):):) pozdro dla Warszawiaka z Karsina:):):)
abyckube1 4 years ago
złe tłumaczenie troche, nie fucking on ass tylko fucked in ass.
tomekkk89 4 years ago 2
No i jeszcze let dog fuck your ass ;)
tomekkk89 4 years ago
Eee, szczegół drobny ;)
Ciastek15 4 years ago
tutaj sie pomyliles bo to nie jest "ty z corka pederasty" tylko "tyś corką pederasty" ale pomysl dobry ;]
MaciusZGP 4 years ago
let dog fucking your ass now xD
pieklun 4 years ago
let dog fucking your ass now xD
pieklun 4 years ago 5
rotflmao
taboret601 4 years ago
No no nawet ma ładny głos ;) heh
tina1283 4 years ago
masz cipke jak rozetke
bagros2