Added: 4 years ago
From: Ciastek15
Views: 212,175
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (180)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • gramatycznie zero

  • te 2 ostatnie, to taka jakby zamiana. duzo wiecej sensu to ma. jakby mogl to ktos zmienic byloby dobrze.

    skad to przetlumaczylem- po mieszkaniu pare lat w a uk ;]

    niektore zdania znacza zupelnie inne zeczy, ale wtedy sa do rymu :D

  • "you fucking whore fucked by a pneumatic drill in your ass" "I don't care about the flowers" "your fucking elder" "you're the pedo's daughter" let the dog fuck you now!

  • "who will do you today?" "just exactly like me?" "who'll cuddle your boobs?" "and will fuck you at day" "you may prefer licking your pussy" "I can do that too" "you have pussy like an elephants arse" "and my cock is a beast" "oh get the fuck out" "you whore fucked by 5 niggas" "your enormous pussy" "like noone saw before" oh get the fuck out" "I dont want to know you nomore"

  • kozak nr1 hehe

  • Translator? :D Bo przetłumaczone w chuj źle.

  • Ale filmik daje rade:)

  • ha ha ha fajny kawałek

  • dobre:)

    

  • Autor  chyba sam zrobił tłumaczenie:D

  • ciezka kompromitacja z tym tlumaczeniem...

  • Chciałeś być cwany, w ząbek czesany?? To teraz gnijesz draniu w błocie pochowany!

  • wbijcie w wyszukiwarkę nidzica życzenia 

  • wywal te tlumaczenie bo jest kompletnie bez sensu...

  • @DziedekCzas zgadzam sie

  • po co to tlumaczyc przeciez to jest jakis shit

  • jak to mawiał Giertych

    I feel train too you :)

  • fail

    do szkoly troche pochodz na angielski

  • tłumaczenie do dupy :) jednym słowem - fuszera.

    Brak dobrej gramatyki, konstrukcji zdań, czasem już nawet nie rozumiem coś tam wyskrobał :>

  • Zajebiste tłumaczenie :p

  • dobry koles heheheh :D

  • jonte64 to po chuj piszesz po angielsku

  • Och tak ten gostek jest świetny

  • @ThePieczara nie bo to by bylo nie logiczne - tyś córką pederasty

  • a na chuj mi twoje kwiaty, twój pierdolony bez,ty córko pederasty,

  • ktoś nie ma bladego pojęcia o tłumaczeniu ;)

  • i really feel bad for all the polacks who cant speak english..

  • Comment removed

  • @MrBogdanG i can speak 4 languages.. polish, german, swedish, english:)

  • @jonte64

    zajebisty angielski polacks? nie ma takiego slowa idioto wiec na chuj udajesz kogo innego??

  • @4234418 u can see there that you have no clue about the english language.. you dont even know the deflection of the word Polack.... go and hang yourself because you are just embarrising yourself... ill pet all that i own that you will copy paste what i have wrote into google translate! HAHA

  • ill bet all that i own*

  • @jonte64 sorry to disappoint you buddy but you english doesn't seem much better, either. Are you gonna 'hang' yourself, too?? LOL

    ps. oh and go "pet all that you own" ..hahaha... you perv..:>

  • El Mariaczi xD

  • Comment removed

  • Ty kurwa twoja młotem pneumatycznym w dupe wyjebana mać - Ja pierdole leże :D

  • coz za tlumacz;D hahahah ty kurwooo!!:D peace pajace;D

  • dobre tłumaczenie

  • Wracaj do domu Tadzik kurwa! Matka się martwi! :(

  • Poeta XXI wieku, śpiewający o relacji damsko męskiej... xD (Zapewne rozwodnik)

  • Tłumaczenie takiego czegoś nie ma sensu, bo chodzi o to, że się rymuje + jest chwytliwa muzyka. Nawet jeśli tłumaczenie byłoby dobre to i tak nie oddawałoby istoty tego nagrania. Po ang. byłyby to same wulgaryzmy bez rymu i dopasowanych słów do muzyki. Dlatego PODZIWIAJCIE POLACY naszego rodaka i BĄDŹCIE Z NIEGO DUMNI!

    "uki1221(1 rok temu)+19

    jak ty qski jestes taki madry to kurwa sam przetlumacz pacanie jebany.."

    Sam jesteś kurwa pacan jebany

    Nie ma to jak riposta po roku!

  • tato?!?!

  • ''ty kurwa twoja młotem-pneumatycznym w dupe wyjebana maaaaaaać'' xD

  • przetłumaczyłeś zajebiście XD

  • Starał sie przetłumaczyć xDD

  • hehehe spoko ziomek :D fajny kawałek napisał :D

  • to nie jest "ty z córką pederasty" tylko "tyś córką pederasty" !!!!

  • chcialem to napisac :p

  • Czepiacie sie tłumaczenia. A po cholere, sam byś napisał może lepsze?? Żal;/

    A tak po za tym To ten koleś jest mistrzem, chciał bym iść z nim gdzieś na ognisko, gdzie by grał na gitarze, było by bombowo.

  • ma gosc talent:)

  • Do idola sie nadaje..."ohh wypeeerrdalaj" myślałem że jebne XD,,, jakie to romantyczne..a jakie twórcze.pozdro

  • masakra :)

  • ... w dupe wyjebana maaać

  • pewnie nie masz dziewczyny :D

  • lol

  • kamosi mineta to nie jest obciąganie z ssaniem ;D

  • PFf ;D

  • zal ty sie w ogole kiedys pornola ogladales? to jak chlopak piesci i lize cipke dziewczynei debilu :D

  • (Placze:( hahaha

  • troche nie mialo sensu to przetlumaczenie. who will push you today, that excatly like me. who will cuddle your knockers. and fuck you by day. maybe you prefer me licking your pussy? i can do that as well. you have a pussy like a rosette. and i have a dick like a beast... i puzniej jak mowi a na huj mi twoje kwiaty. twoj pierdolony bez,..to sie mowi tak; what are ur flowers for, ur fucking elder. a niech cie teraz wali pies to sie mowi tak; let the fucking dog fuck you now.
  • z tym tlumaczeniem to jest tak ze i tak nie oddaje ono klimatu piosenki bo nie ma to jak bluzgi w jezyku polskim" kurwa pierdole sie czy wal sie" to po angielsku zawsze tylko "fuck fuck off fuck you" nuda hehe

  • Jak ja lubię teksty - "lipne tłumaczenie" czy inny ciul, to tak samo jak nagrywają tych, którzy się "biją", ale się biją, a przy tym reszta e-kozaków pisze komentarze "co za cioty oh!" 3/4 nie wie co to do końca jest adrenalina nie mówiąc już o konkretnej walce. Filmik świetny, tłumaczenie - za pracę szacunek w końcu te kilka chwil trzeba poświęcić. Najlepiej przekonać się w praktyce, że nie wszystko da się dosłownie przetłumaczyć, banda angielskiego ze szkół.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • ty kurwa twoja młotem pneumatycznym w dupe wyjebana mać

  • Ale widać jaki ten angielski ubogi w przekleństwa ;]

  • sa bledy najbardziej mnie zrazilo tys corka pedarasty kktore zostalo przetlumaczone na: ty i padarasta corka lepiej by wyszlo you're doughter of pedarast. i rozumiem ze nie da sie tego przetlumaczyc doslownie a teraz sie zastanawiam ile moj komet bedzie mial minusowych ocen za tydzien hehe

  • można by też było przetłumaczyć "ja potrafię to też" jako "I can do it as well". Bardziej by 'brzmiało' do muzyki, ale tu nie utrafisz dobrze bo w każdym języku inaczej wyrazy się sylabuje :P

  • niebity zaje nie przebije go chyba nic

  • Dzizas... Ale ja sram na to, co tutaj piszą ;] Internet is free.

  • ludzie dajcie spokój chlopaki sie postarali duzo w tym pracy bylo sami cos moze porobicie a nie tylko gadacie

  • ten filmik rzadzi sciagam se to na fona :D:D:D:D

  • Romantyk po h... fest!Zajebisty!!!

  • z pewnymi błędami ale efekt ciekawy :)

  • hahahahahah

  • wy jestescie chyba dałnami,sami przetłumaczcie co do słowa i wtedy mozecie swirowac

  • niestety tylko się starał... ktoś kto nie zna polskiego nadal tego nie zrozumie :P

  • I have cock as, wild beast! :D

  • .. Wypeirdalaj :D kurwo w dupe wyjebana :lol2: buahaha !!:d

  • ojaa ojaa :D aaaa :lol2: co zwala :D ahh :D ten koles wymiata :lol2: Pozdro :D :D buahaha

  • Wszystko fajnie tylko tłumaczenie z dupy trochę. No, ale licza sie chęci.

  • heheh xD

    Zajebiste xD

  • No ja tam nie znam dokladnie Eng. ale nawet dobrze siadło :D Pozdro.

  • "starał się przetłumaczyć" ale mu żdziebko nie wyszło

  • KURWA :D

  • elFalasssino dziekuje ;] na to czekalem :D

  • nice =D

  • Akordy:

    wstęp: a E a

    zwrotka: Kto cię dzisiaj posunie (a) tak dokładnie jak ja (E) ...

    ...

    Może wolisz minetkę (a) ja potrafię to też (d)

    ty masz cipkę jak rozetkę (a), (E) a ja chuja mam jak zwierz. (a E a)

    Wypierdalaj (E)... itd

  • to jest najzajebiszciejszy filmik na you tube

  • nie no zajebiste ;p

  • zajebiscie :-D nice song :-D

    greetings from italy !!!

  • KOZAK i tyle:D

  • wczesniej to bylo zajebiste .. ale jak doszly do tego te angielskei napisy to jest juz mega zajebiste hahahahahahaha

  • Jak czytacie text to czytajcie do konca! tam jest napisane ze staral sie przetlumaczyc.. 2 sprawa nigdy nie przetlumaczysz dokladnie w 100% na polski i odwrotnie.. Ciastek,jest spoko.Pozdro.

  • Ma ktoś do tego akordy? ^^

  • undercaftan xDDD powinno byc in ass

  • Gość jest niezły

  • Popierwam Ciastka, jak ty qski jestes taki madry to kurwa sam przetlumacz pacanie jebany...

  • "Who push on you today!" pozdro!

  • O lol. Tłumaczenie jest jeszcze lepsze niż piosenka xD

  • fristajl lajf

  • Proponuję, żeby każdy komu coś nie pasuje, napisał po 1 zdaniu tłumaczenia, napiszcie do mnie na GG, dam edit i będzie git ^^ cwaniaczki kurwa ;s

  • Popieram ciastka w 100% !!

  • no i gdzie ten edit?? cwaniaczku kurwa:P

  • Naprawdę, naprawdę żałosne tłumaczenie.

  • Ciacho... Masz hunted w Call of Duty...xD

  • filmik zajebisty, jak sie ktoś czepi do tłumaczenia to niech sam lepiej zrobi! mi sie podobało, sie uśmiałem jak osioł ;D

  • osioł xD

  • nom momentami to nie ma sensu ... ale kto by czytal angielska wersje skoro .... Polakami jestesmy umm??:)

    ogolnie plus masz stary za utwor...ale sie usmialem przy nim !!:D

  • hmm dlaczego nie ma komentarzy obcokrajowcow xD

  • Tlumaczenie zajebiste ^^ brawa dla autora niech ucza sie polskiego xD a inni "wielcy uczeni" ktorzy wzorowo znaja jezyki obce niech sie nie czepiaja ;/ bo tak samo znacie Englisha jak Ciastek ;/ ... pokazcie swoje obcojezyczne umiejetnosci dla ciacha 5/5

  • oj w dupie mam co piszecie o tym tłumaczeniu, cwaniaczki zróbcie swoją wersje i pokażcie. Prawie 30K obejrzeń - ota?

  • nie wiem co za idiota to tłumaczył ale niech juz wiecej nie probuje...

  • wyjdz :P

  • Człowieku jeżeli nie znasz dobrze angielskiego to nie bierz się za tłumaczenie takich piosenek, przez to niszczysz ich sens takimi zdaniami jak... "For what for me your flowers" Czy uważasz że to oddaje sens zdania "A na chuj mi twoje kwiaty" ?? Nie bierz się za cos czego nie potrafisz zrobić

  • Jak ci sie nie podoba to nie komentuj, i nie oglądaj

  • Jak takiś mądry, to sam to przetłumacz.... A jak nie wyjdzie, to się z ciebie pośmiejemy...

  • fajne

  • bo mi sie nudziło?

  • Słyszałeś może, że inteligentnemu człowiekowi nigdy się nie nudzi?

  • chuj z tłumaczeniem :P Jak się angole przyczepią to tez chuj z nimi. Sram im do japy, niemcom też

  • To po co niby robiłeś to tłumaczenie?

  • no i tak ma byc !!

  • moze wolisz minetke... xP

    wypas... ;]

  • To jest boskie xD

  • gościu wymiata, na euro go ;D

  • Koleś ma talent :)

  • Kontynuując, składnia zdaniowa jest bezpośrednia - wygląda dokładnie tak jak byś to tłumaczył w jakimś translatorze internetowym, a wynik wygląda jak "kali być kali mieć". Czasem mówi się, że liczą się chęci niestety one tutaj nie wystarczą.

  • "Notabenę"

    Rzuć jeszcze, że to literówka :)

  • Mój błąd, nie jestem doskonały :)

  • Dobre i to, że umiesz się przyznać :)

  • Odrobina pokory nikomu nigdy nie zaszkodziła;)

  • zajebiste

  • ziomek jak wpadne do warszawy masz u mnie 3 skrzynki czystej pozdro eurowizja

  • Brawo. Nie ma to jak pogrążać polske w oczach innych narodów...

  • Tłumaczenie do dupy, a piosnka zajebista!

  • zajebiste pozdrowiam tego pana masz piwo u mnie

  • Lepiej ze zle tlumaczenie, przynajmniej anglicynie zrozumieja i nie bedzie wiekszego wstydu.

  • Pomysl niezly ale niektore z tych zdan nie maja sensu. Mieszkam w anglii juz wiele lat i wieksosc anglikow czytajac to nie zrozumiala by wiekszosci. No ale i tak sprobowales i za to pochwaly. A ty freak jak taki cwany jestes to ciekaw jestem jak ty bys przetlumaczyl. Sproboj i wrzuc na youtube to z ciebie sie posmiejemy buraku granatem od pluga oderwany. Albo tomekkk89 jak ccesz sie popisac wiedza angielskiego to popatrz co piszesz. Nie fucked in ass tylko fucked in THE ass. Pozdro ciastek

  • Jeszcze żebym napisał przez "V" to może miałbyś rację, co do wytykania mi błędu... W tym wypadku "Ooo, wypierdalaj, ja ciebie nie chce znać, ty kurwo twoja młotem pneumatycznym w dupę wyjebana mać" Tyle ci powiem

  • Ej ciekawe jak Wy byscie to przetlumaczyli... Ciastek15 nie przejmuj sie nimi naprawde super... Kazdy taki madry a co do czego to by wogole nie napisal albo napisal z jeszcze wiecej bledow... SupeR:))))

  • A walić to :D Tłumaczyłem dla zabawy :P

  • OO odezwali sie wielcy znawcy angielskiego....

  • małe błędy w tłumaczeniu ale i tak jest super:):):) pozdro dla Warszawiaka z Karsina:):):)

  • złe tłumaczenie troche, nie fucking on ass tylko fucked in ass.

  • No i jeszcze let dog fuck your ass ;)

  • Eee, szczegół drobny ;)

  • tutaj sie pomyliles bo to nie jest "ty z corka pederasty" tylko "tyś corką pederasty" ale pomysl dobry ;]

  • let dog fucking your ass now xD

  • let dog fucking your ass now xD

  • rotflmao

  • No no nawet ma ładny głos ;) heh

  • masz cipke jak rozetke