Bak Gwei Lo (White ghost man) is not a phrase usually used as Gwei Lo "Ghost man" should suffice to get across your meaning because there is no other phrase it can be confused with. I assumed they did it that way just to emthasize and expand his sentance.
@JungleBunnyJukeLive Oh yeah, looked it up since you've written it correct. Something about Gwai meaning ghost or devil. White devil, he shouts. Thanks for that!
@JensGall02 I don't know any Chinese, but from watching Wu's scenes. But clearly, "Ba kwai lo" is America (or American), and "Choon Kwo" is China (or Chinese). Knowing that, "Ba kwai lo cocksucka" becomes easy to translate.
See the scenes where Wu sketches out the murdered dope courier, and when he brings a plate to Al depicting China.
i love Wu's reaction.. when he throws that shit to the ground you can tell he's that close to hitting Earl, but knowing that only death will end that result, he takes a deep breath and tries again... it's a brilliant scene..
At 0:31, Earl's body slumps in resignation, he hangs his head, and mutters, "Oh, for Christ's sake."
It kills me every time. It's one of my favorite moments in the history of the show (I guess because my father used to use that phrase so often). Thanks for posting this.
SWEDGIN!!!!
damndj 1 month ago
1:11 LOL
luckenbachtx 2 months ago
wu was just trying to give his prediction that san francisco would be full of cock suckers in a 100 years
johnmrrs 3 months ago 4
Sweg-GIN (chop)
RunawayTrane 3 months ago
This has to be the best scene ever in the poor short-lived series
momofmercedes 3 months ago
haha swegin i love this shit hahaha
grivs 4 months ago
SWAAGEN!
Breakingbadd420 5 months ago
LMAO cock sucker eh?
SebbeSucksBawlz 6 months ago
Everybody loves Wu.
Varangian1915 6 months ago 2
SWEGIN!!!
hatewheel 8 months ago
WU KNOW ENGLISHING!
npseudo1985 9 months ago 2
Mr. Wu can call me Gwei lo any day :)
Pure badass.
Laqez 9 months ago
This is where Mister Wu got his name... (from Deadwood)
Mister Wu is badass & every scene with him is hilarious "Cocksucka!! San Francisco Cocksucka!" Wu No English! Swearingen!"
MelindaWestern 9 months ago
What a genius series DEADWOOD was...
tanukisan666 11 months ago
You know, they have clips on here like "the best of al swearengen". They need one of those about Dan. :D
JacobMcandles 1 year ago
"Alright theres a invisible cocksucker next to ya. . .and he's from San Fransisco. . ."
I'm gonna use this work with the non-english speaking employees. . .lol
BlueFox284 1 year ago
He uses the Cantonese dialect here -
Bak = White
Gwei Lo = Ghost Man (aka Ghost man)
Gwei Mui = ghost girl (aka ghost girl)
Gwei Paw = Ghost lady (aka ghost lady)
Bak Gwei Lo (White ghost man) is not a phrase usually used as Gwei Lo "Ghost man" should suffice to get across your meaning because there is no other phrase it can be confused with. I assumed they did it that way just to emthasize and expand his sentance.
Additionally
Huck Gwei Lo - Dark Ghost man = Black Man
zekestone 1 year ago 7
San Francisco definitely has a shit load of cocksuckers!
DeathKnightKiller 1 year ago 3
Swidgen... Swiiidgen... SWIDGEN!
burrhugh 1 year ago
What does that mean: "ba kwai lon" or something. Can't find it anywhere...
JensGall02 1 year ago
@JensGall02 ...It means "Round eye"
WiseGuy5674 1 year ago
@WiseGuy5674 Really? Thanks! I can see how that's somewhat offensive.
JensGall02 1 year ago
@JensGall02
Cantonese: Mr. Wu: Diu na Ma ga hai! Nei go Bok Gwai Lo!
(Loosely translated: Fuck your mother! You white cocksucker!)
JungleBunnyJukeLive 1 year ago
@JungleBunnyJukeLive Oh yeah, looked it up since you've written it correct. Something about Gwai meaning ghost or devil. White devil, he shouts. Thanks for that!
JensGall02 1 year ago
@JensGall02 I don't know any Chinese, but from watching Wu's scenes. But clearly, "Ba kwai lo" is America (or American), and "Choon Kwo" is China (or Chinese). Knowing that, "Ba kwai lo cocksucka" becomes easy to translate.
See the scenes where Wu sketches out the murdered dope courier, and when he brings a plate to Al depicting China.
spamforbobby 1 year ago
Comment removed
DrJReefer 1 year ago
@JensGall02
bak gwei lo - gwei lo means "white ghost", what the Chinks call us... take it the bak means fucking ...
the Chinese were called "Celestial" in them days ...
pisspea2008 1 year ago
Love Wu ... he doesn't even have to say a word in "American" and he steals the scene.
Cocksucka, cocksucka(x50 times) ... San Francisco Cocksucka , hahaha.
;)~
pisspea2008 1 year ago 2
kok-suka!
mazimazi88 1 year ago
SWEHGEN!
Pignoah 1 year ago
"why dont you learn to speak AMERICAN!!" lol that is hilarious
Luketheblade1 1 year ago
al really liked wu!! they got on well together lol
goldyn12345 1 year ago
Every scene with Wu in it is PURE GENIUS!
joeypolanski 1 year ago 45
I love Wu! He's got the cunning and fortitude of Al, but happens to be Chinese.
SlamDunkStudios 1 year ago
i love Wu's reaction.. when he throws that shit to the ground you can tell he's that close to hitting Earl, but knowing that only death will end that result, he takes a deep breath and tries again... it's a brilliant scene..
tmofee 1 year ago
Comment removed
Sepander 1 year ago
At 0:31, Earl's body slumps in resignation, he hangs his head, and mutters, "Oh, for Christ's sake."
It kills me every time. It's one of my favorite moments in the history of the show (I guess because my father used to use that phrase so often). Thanks for posting this.
spamforbobby 2 years ago
He's got your "dander" up....yep...hilarious! LOVED the show, can't believe the cocksuckers at HBO would cancel it. Best show ever!
TheDparham 2 years ago
SWEDGEN!!!!
JAYDEEKK47 2 years ago
This is. THE BEST!! Hahahah
footprintsinthesnoww 2 years ago
There's a cock sucker, he looks like you and he's from San Francisco and he's got your drandruff...I'll go and tell him.
Amcor09 2 years ago
LOLOL this is hilarious
moonhowlerwolf13 2 years ago 17