Added: 1 year ago
From: idontcarejustaccepit
Views: 101,674
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @popsfu ill take your word on that man... Your translation makes a little bit more sense anyways.

  • I love how he pockets it after he reads it

    

  • why does Creed always changes his voice when speaking chinese? lol

  • gotta love creed

  • Do not fool around with wine hippocampus

  • hahahahahha

  • I'm gonna kill bboysanchez with my Cambodian gang s. I'll kill u at ur house

  • @Bboysanchez2009 wow you are such a retard

  • after many translations through various languages we get "Do not play on campus, alcohol"

  • Do not fool around with wine hippocampus

    Nuf said

  • Comment removed

  • I did the second top comment and got "Do not follow the fucks the hippocampus" fucks? FUCKS?!?

  • 哥哥 xD

  • I just said this on a chinese restaurant. The staff looked weird at me and showed me to the trash can.

  • lol creed said "hǎimǎ bùyào gēn jiù luǎn gāo" which means "eagle eggs with high hippocampal not" haha

  • LMAO!

  • i wish i knew Chinese so i could say something intelligent...

  • QUI GON?

  • The more precise translation should be 'don't incest with seahorse'.

  • It really isn't a surprise to that Creed reads Chinese, for some reason.

  • @PhatBrady1017 you can't be suprised by anything when it comes to Creed Bratton. Thats rule nr 2 in the Office.

  • i found this on google translate from the top comment

    "Do not follow the fucks the hippocampus"

  • @ofteninjured its a literal translation of "ocean/sea horse doesn't want with alcohol mess around"

  • @Mechangmenows nah this its the second top comment 海馬 不要 跟著 亂搞

  • HAHAHAHAHAHAHA HES RIGHT WHAT THE FUCK

  • 不要与酒精混合的海马 Is what you was supposed to type...

  • holy shit it's actually right!

  • haha andy's face after he said that was like wtf..

  • Creeds Reads Chineads?

  • that 3 doller bill is wat got me that shit was so fuunnyy

  • Google translate says "Do not follow the fucks the hippocampus". -.-

  • This makes me wish Creed got the job of Manager.

  • @miniZtelevision he did he was the manager in the last episode of the season

  • i like the one where they have a picture of creed saying * thief*

  • @Trashcansam123 haha yeah that was mad funny, now i gotta search for it

  • Creed Braton. I'll never get tired of him.

  • @CasimusxPrime thats what she said lol

  • wait so he really read it?

  • @FeeldahVibe001 yup LOL

  • dah wat duh hell he likah som bodiee he can speakah Chinese >_<

  • @WickedSabbath18 i speakah vietnamese

  • @AGentlemanAndScholar dahh shit, I need to make dah order today big boieee

  • @WickedSabbath18 no its too late

  • @AGentlemanAndScholar 500 DOLLARS I GIVE U 500 DOLLARS

  • @WickedSabbath18 DUH SHIT DAS A LATTA MUHNEY I DUN WAN TO LOSE IT

  • Creed's the best XD

  • Ready ready?:

    Hiee Maaa, Boo Yaooo, Gun Showww, Mwungg Gaooo. lol, creed

  • Do not follow the fucks the hippocampus<----- Actual translation from google translate

  • I think he said "海馬不要跟酒亂搞 Hai ma bu yao gen jiu luan gao." Which basically means "Don't mix seahorses with alcohol." Which is exactly what Andy just did right before he asked Creed.

  • @popsfu Lol google translator says "Do not fool around with wine hippocampus"... what the fuck?

  • @Intoxiqated LOL

  • @Intoxiqated

    fuck google translator hahahahahaha

    but seriously that was chinese.

  • @Intoxiqated Google translate is an idiot. I teach English in Taiwan and some students write a paper completely using Google translate and it drives me crazy!

  • @popsfu the literal translation of that is "Do not fool around with wine hippocampus."

  • @DJDepRemixes I don't know why google translates it that way, but I've studied Chinese for 8 years and google ain't got shit on me. English and Chinese grammar is totally different and google doesn't know how to fix it. Translate "seahorse" to Chinese and you'll get "海馬haima."

  • Comment removed

  • the funny thing is the real creed bratton can actually speak chinese

  • Can you read Chinese?

    Better than English.

  • Can we get a translation here!

  • wow he actually knows chinese

  • Andy's face right after he says it is so priceless

  • Hai ma = Sea Horses

    Bu yao = Don't

    Gen zhu = Follow

    Luan gao = Mess around

    It's more like don't let the seahorses carry on F---ing.

  • @choppermanxx Gen Jiu = With alcohol

  • it means HAI MA don't fuck around 

  • Do not follow the fucks the hippocampus

  • lolololool

  • Comment removed

  • 海馬 不要 跟著 亂搞

  • @rick0223 哈哈哈哈好笑

  • @rick0223 what about the hippocampus?

  • @joemomma824 海馬

  • @rick0223 'hippocampus' lol

  • @rick0223 Do not follow the fucks the hippocampus?? Excuse me?

  • @rick0223 LOL...

  • Do not follow the fucks the hippocampus

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more