Actually old Arabic sounds like Hebrew, but new Arabic dialects don't. Similarities include names for objects, body parts even whole sentences. Besides if I am not mistaken Hebrew people and Arab people have a common Grandfather, namely Abraham.
Arabic is not the little sister of Hebrew. Both are distinct but related Semitic languages. Hebrew is the oldest but following the destruction of ancient Israel by the Romans, and the dispersal of the Jews, it went in slow decline. Arabic emerged in the 7th century CE and eventually became a world language following Arab-Muslim conquests. Hebrew was revived in the late 19th century along with the rebirth of Jewish nationalism and the creation of Israel.
I think that Arabic is the little sister language of Hebrew, since Hebrew is based on numbers, while Arabic isn't, nevertheless they are 80-85% similer. So if you already know Arabic it's very easy for you to learn Hebrew and vise-versa.
Arabic is not the little sister of Hebrew, although they both are semitic languages, they sound very different, Arabic sounds more harsh, Hebrew sounds more soft.
Plus, Hebrew is one of the most oldest languages in the world, much older than arabic.
part one: Not always words g**o out of me A little nonsense Not always words go out of me A little nonsense With mistakes And with mistoikes also With errors and also with errars-ars To me the words not even go out Only nonsense chattering perfusion *Lalala* What do you care about, so go ahead speak nonsense, you are doing it well. Sing to me *aomoouuaa*
part two: Meanings hidden inside you Meanings Meanings Permeable to the Sounds, They falling to me between the words All of myself what that I do *amaloala* Anyone can understand what I was or what he *amaloala* Everyone want others to be able understand them-em-em-eeeem The sounds can tell by themselves Without words Without words-ods-ods-ods
last: Meanings hidden inside you Meanings Meanings Permeable to the Sounds, They falling to me between the words Meanings hidden inside you Meanings Meanings maybe if you look for it, you will find them and bring to them Not always words go out of me A little nonsense.. Hopefully you understand... :)
the fact is that i have tried translate this beautiful song and you did not.
all "the Mistakes" which you talking about could be changing by Interpretation. your comments were Marginal and really Childish, Probably not necessary
He whispers my secrets Hears my prayers Sees in my eyes Knows Comes to me in a dream Makes in my image The image of my soul Creates in me Reveals in me another world That calls out to me and is weaved I walk a road Til the king is alive and is here still
"The ICRC said that it had spent four days seeking Israeli guarantees of safe passage so that it could gain access to the houses in the badly damaged Zaytun neighbourhood" of Gaza city
"In one house they discovered four small children, alive but too weak to stand, next to the bodies of their dead mothers."
"At that point they were ordered to leave by Israeli soldiers manning a post some 80 metres away!"
Mah Ha Englit lshir Hayu holech lmaher shele. I hope my grammer/spelling is correct (what is the English Translation for this song). I'm practicing my Ivris for when I got Israel
if anyone knows where you can find the hebrew lyrics to this that would be be great!
like i know most of the song off by heart just by hearing it but i want i don't know it all off by heart and i am too lazy to memorize it all! thank you!
Could any one give me the phonetic Hebrew for this song? So that it is still in the Hebrew language but written phonetically in English? I think it is simply beautiful and want to know how to sing it but cannot read Hebrew =[[[[ if anyone can do this it would be GREATLY! appreciated!
It's something like that... Listet carefully how to say it, hebrew is difficult :-) CH stands for a unique hebrew letter that doesn't exists in englis. Sorry... Enjoy! LO TAMID YOTSIM LI HAMILIM KTSAT MEKUSHKASHIM LO TAMID YOTSOT LI HAMILIM KTSAT MEKUSHKASHIM EAM TAUYOT, EAM TAUYIM GAM EAM SHGIYOT VEGAM EAM SHGIYIM, EAM LI BICHLAL LO YOTSOT HAMILIM RACK KISHKUSHIM MILMULIM TIFTUFIM (GIBRISH) MA ECHPAT LACH AZ TEKASHKESHI AT OSA ET ZE YAFE TASHIRI LI
I only have her introductory album released in the United States. The album contains the song,"New Soul". I have only started reading modern Hebrew therefore I am not sure of all the words but she is a talented pianist.
Oh I'm sorry! I've been having to tell people who is who. lol Gabriella is that person above me. I thought you were answering her or something. :dunno: Sorry for the confusion! lol
* Few words are blurred in the first sentences intentionally, because in the hebrew version they sing in grammatical mistakes that you can't express in English
translation of the song from hebrew: not always the words comes out, slightly gabble not always the words comes ouot, slightly gaibble with errors and also with errours with mistakes and also with mistooks only gabbles, mumble, dripping what do you care, so gabble to, you do it nicely sing for me chorus: hidden meanings inside of you meanings meanings seeping to the sounds, they drop between the words
ok, i dont understand a word of most of what is written here, or the song itself. im british and live in warrington, UK. But hey, this sounds beautiful man.... xx
Splendid! really amazing! i wish i could speak Hebrew... Is there anone able to translate this beautiful song at least into english? i would be very gratefulllllll!
yea sure!:) and im glad you like her. not always my words IS little scribble not always my words IS little scribble with mistakes and too with meastakes with errors and too with irrors for me, they are'nt spoken at all- only scribbles, mumblings,drizzles what do you care? so scribble- you're doing it well. then sing to me hidden meaning in you a meaning thos meaning trickel to sound they fall among my words.
(continou) all of my, the thing that I do everyone can understand what am I or what is he. everyone want to be understood sound can talk by themself without words. without words. hidden meaning in you a meaning thos meaning trickel to sound they fall among my words. hidden meaning in you a meaning if u seek them maybe you"ll find and bring it to me
hebrew is such an ugly language compared to pure semitic languages like arabic, where the semitic sounds are still pronounced and not substituted with european sounds (do they all have this german acsent?) - chet is not kh
Rede lieber nicht von sachen, von denen du keine ahnung hast, süßer. Es gibt den ashkenasischen und den sephardischen akzent, der im modernen hebräisch ausstirbt. Selbst Yael Naim, die sephardische israelin ist, redet bzw. singt mit dem ashkenasischen akzent, genau wie die meisten jungen israelis. Hebräisch wird modern, gott sei dank, nicht hässlich. Für deine information, das hebräische "kh" klingt ganz anders als das deutsche "ch". Deutscher akzent? So ein quatsch.
tut mir leid, wenn das r nicht mehr gerollt wird, sondern zum gaumen-r wird, ayn gar nicht erst gesprochen wird und ha zu ch wird un qof zu k, dann ist das deutscher akzent, denn die semitischen laute werden durch deutsche ersetzt. schließlich weiß jeder dass die zionisten deutsche juden waren und die haben schließlich hebräisch wiederbelebt obwohl sie die sprache nicht korrekt aussprechen können
you need to be ashamed!!! as an israeli's teenager I am so upset to hear such things! I can guess that you have never been in Israel and you don't understand a word from the song!
Hebrew is so different in its acsent from both arabic and germany.
And by the way, Hebrew is an older language than arabic(and so the bible!)
Then think twice before you said things that you don't know!
Modern Hebrew was created by Eliezer Ben-Yehuda, a man who lived from 1858-1922. It's based on what we knew of the biblical Hebrew language, but is largely created.
That said, the Hebrew "kh" sounds nothing like the German "ch." Though I must say that the Arabic "zh" sounds an awful lot like the French "jh" sound. Every time my professor would speak to me in Arabic, I'd answer in French, it sounds so similar. I've never made that mistake with Hebrew or any other language. I speak 10.
You probably would are do like, Yemenite Hebrew, esp, 'adeni. Also song by Legend Ofra Haza, Ahinoam Nini (e.g., אחינועם ניני במופע שירי כנרת בפסטיבל).
you need to be ashamed!!! as an israeli's teenager I am so upset to hear such things! I can guess that you have never been in Israel and you don't understand a word from the song!
Hebrew is so different in its acsent from both arabic and germany.
And by the way, Hebrew is an older language than arabic(and so the bible!)
Then think twice before you said things that you don't know!
you need to be ashamed!!! as an israeli's teenager I am so upset to hear such things! I can guess that you have never been in Israel and you don't understand a word from the song!
Hebrew is so different in its acsent from both arabic and germany.
And by the way, Hebrew is an older language than arabic(and so the bible!)
Then think twice before you said things that you don't know!
I just can't get over how great this song is! I wish I knew where I could buy it! I haven't been able to find anywhere to buy Din Din Aviv's music. I found a link somewhere, but it didn't work. :( Maybe I will see if I can find her tour and get one that way.
In Hebrew... לא תמיד יוצאים לי המילים קצת מקושקשים עם טעויות ועם טעויים גם אם שגיאות וגם עם שגיאים לי בכלל לא יוצאת המילים רק קישקושים מילמולים טיפטופים מה איכפת לך אז תקשקשי את עושה את זה יפה תשירי לי משמעויות נסתרות בתוכך משמעויות משמעויות מחלחלות לצלילים הן נופלות לי בין המילים
its a beautiful song but it loses a lot in translation because of many lyrics games. this is my best try: "meanings" "words dont always come out to me a little bit doodling what do you care, so doodle you do it beautifuly sing to me... different meanings inside of you meanings seep to myself they fall between words i am what i am anyone can understand what i am or what he is everyone want to be understood notes can tell by theirselves with no words... with no words"
I love this song, it's fantastic; does anyone know where i could get the lyrics, i tried to search for them on the internet but couldn't find them. Thanks!!
Yael is such a baby in this video. They are both adorable. Loved this vid for years! Glad someone else got it back up. <3
amberbreeC 7 months ago
kush kush
russellkua 8 months ago
יופי יופי!!!
mylove2Israel 9 months ago
great song !!!
haim221 10 months ago
my name is yael...
TheYouyou1983 10 months ago
@TheYouyou1983 who cares?
diablohorer 10 months ago
@diablohorer cares about your fucking mother
TheYouyou1983 10 months ago
hahahhhahahhahhah the guy with the broom hehehheheee
shortylurvsmusic 1 year ago
very beautiful song ......there voices are so good !
mishallka 1 year ago
I like it!
katimazi 1 year ago
I like this song so much :D And by the way... i love idan raichel ;)
What is the meaning of "Mashmauyot"????* :)
nolymjj 1 year ago
@nolymjj
Mashmaut= meaning
Mashmauyot= meanings
rujtj 1 year ago
I need to practice my Hebrew, I only understood like half the song...
ibravo85 1 year ago
Actually old Arabic sounds like Hebrew, but new Arabic dialects don't. Similarities include names for objects, body parts even whole sentences. Besides if I am not mistaken Hebrew people and Arab people have a common Grandfather, namely Abraham.
aghabeypasha 1 year ago
@lyssrocks99 גם אני
appelbeatle613 1 year ago
I would love to know what they're saying. Is anyone bilingual and bored?
the1andonlyMizMoon 1 year ago
Arabic is not the little sister of Hebrew. Both are distinct but related Semitic languages. Hebrew is the oldest but following the destruction of ancient Israel by the Romans, and the dispersal of the Jews, it went in slow decline. Arabic emerged in the 7th century CE and eventually became a world language following Arab-Muslim conquests. Hebrew was revived in the late 19th century along with the rebirth of Jewish nationalism and the creation of Israel.
kysenpikaya 1 year ago 4
I think that Arabic is the little sister language of Hebrew, since Hebrew is based on numbers, while Arabic isn't, nevertheless they are 80-85% similer. So if you already know Arabic it's very easy for you to learn Hebrew and vise-versa.
Yom tov.
aghabeypasha 1 year ago
@aghabeypasha
Arabic is not the little sister of Hebrew, although they both are semitic languages, they sound very different, Arabic sounds more harsh, Hebrew sounds more soft.
Plus, Hebrew is one of the most oldest languages in the world, much older than arabic.
Salalala100 1 year ago 3
That song makes me want to learn hebrew, so i could understand it! It is a great song! =)
HiroRique1 1 year ago 5
nice and ome part rememder me old songs of Nelly furtado.
Yukako21 1 year ago
really beautifull video
adore hebrew!
nehdar 1 year ago 2
Both languages are semitic. Hebrew is older than arabic. but hebrew is closer to aramaic than arabic
kamakshi001 2 years ago
close to arabic?? are u crazy?? hebrew is a beutiful language, how can u compare it to arabic??!!!
Great song, I love it :)
unacosamariposa 2 years ago
arabic sound similar to arabic
and i think arabic is a nice sounding language
c1k1009 2 years ago 3
because its similar. the grammer, evn a lot of the words, the way the sentences come about together.
daniitzhak 1 year ago
jewish sounds very close to arab
fattirevsbud 2 years ago
actually, the languages are called "hebrew" and "arabic"
BloodBound093 2 years ago 5
@fattirevsbud
The "jewish" luanguage its hebrew..and yea,it's pretty close to arabic
820AHA 1 year ago
Very nice song, nice singers, nice video!
And thanks to meipelgirl for the translation!
Portius23 2 years ago
Funny indeed!!!
matthiasreichelt 2 years ago
משמעויות....[=
LiorJonasAmosi 2 years ago
Fascinante descubierta....me agrado muchisimo
enlavidatodopasa 2 years ago
Muy interesante....desde este lugar del mundo recomiendo esta cantautora.....
enlavidatodopasa 2 years ago
Love it and Yael Naim!! If you love great new talent, check out 15 year old Brittany Kwasnik and her original song BREATHE on You Tube.
RhondaSK 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
jews is only for a black people!!!!
cipantat92 2 years ago
Comment removed
Portius23 2 years ago
Comment removed
Portius23 2 years ago
this is a great song! even if i don't understand it. =P
bincsisjazzed 2 years ago 17
meipelgirl 2 years ago 2
meipelgirl 2 years ago 3
meipelgirl 2 years ago 3
Comment removed
Realyisraeli 2 years ago
Comment removed
Realyisraeli 2 years ago
Comment removed
Realyisraeli 2 years ago
Comment removed
meipelgirl 2 years ago
Comment removed
meipelgirl 2 years ago
Comment removed
meipelgirl 2 years ago
Comment removed
Realyisraeli 2 years ago
Comment removed
Realyisraeli 2 years ago
the fact is that i have tried translate this beautiful song and you did not.
all "the Mistakes" which you talking about could be changing by Interpretation. your comments were Marginal and really Childish, Probably not necessary
meipelgirl 2 years ago
I dont understand a word of the song, but they are lovely, their voice is great
andorkojulia 2 years ago
soniatoronto 2 years ago
thanks! now's better
andorkojulia 2 years ago
actually he made it up! it's not even close to what they sing..
DavidLevy007 2 years ago
You are right. The song is Sodotai (my secrets) Sorry
soniatoronto 2 years ago
These are the same lyrics that I found when I dug around for them. Though he/she is missing the rest of them.
Irisheyes77christy 2 years ago
Comment removed
DavidLevy007 2 years ago
this song ("mashma'aooyot"-"Meaning") is kind of difficult to translate because it is about the meaning behind the words (and also inside her).
there is a lot of gibberish in it...
maybe someday i will have time and i'll be trying translate,
for now- take this sentence: (1:56)
"koolam rozim she'yaveinoo aotam-tam-tam-tam..."="everyone want that others to be able understand them-em-em-em..."
:)
meipelgirl 2 years ago
thanks for your try too. i think this song deserves to be wellknown by those who dont know hebrew, so try to translate it!:)
andorkojulia 2 years ago
מדהים !!!!!!!!!!!!!
100מם !!!!!!!!!!!!!
maayanosh8 2 years ago
This has been flagged as spam show
From Times Online (January 8, 2009):
"The ICRC said that it had spent four days seeking Israeli guarantees of safe passage so that it could gain access to the houses in the badly damaged Zaytun neighbourhood" of Gaza city
"In one house they discovered four small children, alive but too weak to stand, next to the bodies of their dead mothers."
"At that point they were ordered to leave by Israeli soldiers manning a post some 80 metres away!"
"but they refused to do so"
sootykettel 3 years ago
great stuff!! 5*****
acerb45666555 3 years ago
what language is that?
sepblues 3 years ago
hebrew
JohnathanShambik 3 years ago 4
this song its cool ;) i love this song;) przepiękna piosenka;)
ginerwa1983wlkp 3 years ago
I love this song!!!! I accidentally found Din Din Aviv. What a score!
marninaorli7 3 years ago 5
Mah Ha Englit lshir Hayu holech lmaher shele. I hope my grammer/spelling is correct (what is the English Translation for this song). I'm practicing my Ivris for when I got Israel
shusukebeatleskitty 3 years ago
she is singing to fast for me to translate
shusukebeatleskitty 3 years ago
never mind
shusukebeatleskitty 3 years ago
thanks for posying!
shusukebeatleskitty 3 years ago
oops i mean thanks for posting.!! Her voice is great Bli Ain Hara
shusukebeatleskitty 3 years ago
i really like it so cool thanks for posting
Knightlightheart 3 years ago
עם שגיאות וגם עם שגיאים !]
Strafverfolger 3 years ago 5
I LOOOOOOOOOOOOOOOVE this song 4 SO LONG now!!! Video is silly, beautiful and funny!!! Hope u like it 2 Yaron! Me :)
AlessandraGabriella 3 years ago
I am now obsessed with this song :D
Piercedpixie56 3 years ago 4
עם שגיאות וגם עם שגיאים ;]
ryushelly 3 years ago 4
I like this song, very very very very :))
DAOX77 3 years ago 8
Gam Ani!
shusukebeatleskitty 3 years ago
so beautiful...could anyone write the hebrew lyrics?
KeyPressed 3 years ago
they have already been written down, just check back through the posted comments
becolmakom 3 years ago
as israel i can translate it.
she is saying that she cant say words with meanings only words without meanings and with many mistakes. ;)
pila406 3 years ago
hen kol kach chamudot!
nikkosia13 3 years ago
ani maskim!
nehemja 3 years ago
this is the most beautiful song ever. Hebrew is so lovely!! All songs in hebrew sound beautiful but this one even more!!!
Can anybody explain a little bit what it says..please.
Love from Orense (Spain)
cuty789 3 years ago 3
hahah it's a little hard to translate this to English..because there is a parts they say a funny words that you can translate..
the name of the song is "meaning"
NB0112 3 years ago
אהבתי!
rapmeimcool 3 years ago
I don't understand a word, but I don't really care..its so beautiful! Great song and an equally amazing video
ankanbhowmick 3 years ago
its in hebrew lol
mewkarny 3 years ago
i think he knows that...
0ren3 3 years ago
eze shir :)
rotem428 3 years ago
din din aviv reminds me of brittany murphy.
jude11011 3 years ago
הָיָה נָעִים מְאֹד.
טוב מאד!!!!!!!!
if anyone knows where you can find the hebrew lyrics to this that would be be great!
like i know most of the song off by heart just by hearing it but i want i don't know it all off by heart and i am too lazy to memorize it all! thank you!
schoolgeek2b 3 years ago
דין דין המלכה ( =
Great song .
laliAmosi 3 years ago
wird song. meaning the lyrics and the clip,
but i loved it.
the cooperation between Yael and DinDin is great!!
good luck you both!
batel18 3 years ago
Could any one give me the phonetic Hebrew for this song? So that it is still in the Hebrew language but written phonetically in English? I think it is simply beautiful and want to know how to sing it but cannot read Hebrew =[[[[ if anyone can do this it would be GREATLY! appreciated!
SarahRude 3 years ago
geinav 3 years ago
Often represented by a simple 'h' as well. It's like a phlegm sound... :P Gotta love hebrew... Met al hasafa hazo :P
ykarmi 3 years ago
I must all her albums she has a brilliant voice and the arrangements are fantastic.
Gabriella788 3 years ago
which one of them? or both?? :)
usseryroad 3 years ago
I only have her introductory album released in the United States. The album contains the song,"New Soul". I have only started reading modern Hebrew therefore I am not sure of all the words but she is a talented pianist.
Gabriella788 3 years ago
Din Din is in the light colored top. Yael Naim is in the green colored top. Gabriella has Yael's cd. :)
narnibird 3 years ago
my comment was a response to "she is so talented" LOL, i know these singers. Who is Gabriella?
usseryroad 3 years ago
Oh I'm sorry! I've been having to tell people who is who. lol Gabriella is that person above me. I thought you were answering her or something. :dunno: Sorry for the confusion! lol
narnibird 3 years ago
Lovely song!
Liora1974 3 years ago 2
that was wonderful my heart is swelling LOL
myemeraldmind 3 years ago
continuance:
everything i am, what i'm doing
everyone can understand what i am or what he is
everyone wants to be understood
the sounds can tell it by themselfs
with no words
with no words
* Few words are blurred in the first sentences intentionally, because in the hebrew version they sing in grammatical mistakes that you can't express in English
ayalaap33 3 years ago
ayalaap33 3 years ago 2
this song is beutiful!
shusukebeatleskitty 3 years ago 15
cos imak ya manyak!!!!
futboljoc10 3 years ago
i dont understand a word but is a beautifull song
lacopello 3 years ago 3
wut lingo is this?
robororo 3 years ago
Hebrew :)
shallowxheart 3 years ago
Can someone translate this,please?
Labellojunky 3 years ago
ok, i dont understand a word of most of what is written here, or the song itself. im british and live in warrington, UK. But hey, this sounds beautiful man.... xx
2006darlin 3 years ago
i agree. I don't think i've ever even heard a song like this in Hebrew before, but it's a very nice song. I'd love to know the translation.
enderjsv 3 years ago
no entiendo nada de judio...
florenciapotter 3 years ago
oh! I forgot to tell that they sings wrong spell and gremmare in purpose
maiblue48 3 years ago
ani ohev et ha shir ha ze me-ode ze TOTTALY AUSUME ze mash mesh kemo wastich chelash mire tov!!!!
simsrule347 3 years ago
ani oveded
Queenjewell 3 years ago
C'est vraiment trop joli!
Je vais me mettre à l'Hébreu!
Ledavial 3 years ago 2
Hebrew is the most beautiful language.. I love it so much.. and it got so much meaning..
I love this song too..
For the bored and negative people here, don't you have something better to do and think but negativity?
K4Norge 3 years ago 5
its kinda haerd too expleing about what the song is.. its about spelling mistak's and so on...
TW180044123 3 years ago
This is beautiful... can't understand a word, however, this is unimportant, it is a stunning song and I love the quirky film clip.
Katholesz 3 years ago 3
why can't people just enjoy the beautiful song and not bring in totally unrelated issues and start arguments
avalonferraris 3 years ago 2
Splendid! really amazing! i wish i could speak Hebrew... Is there anone able to translate this beautiful song at least into english? i would be very gratefulllllll!
Vikkulka 3 years ago 4
maiblue48 3 years ago
maiblue48 3 years ago
thank you veeeeeeeeeeeery much!!!!! :) greetings!!
Vikkulka 3 years ago 3
beautiful song !
gilwe 3 years ago
This has been flagged as spam show
hebrew is such an ugly language compared to pure semitic languages like arabic, where the semitic sounds are still pronounced and not substituted with european sounds (do they all have this german acsent?) - chet is not kh
Bakrah2 3 years ago
Rede lieber nicht von sachen, von denen du keine ahnung hast, süßer. Es gibt den ashkenasischen und den sephardischen akzent, der im modernen hebräisch ausstirbt. Selbst Yael Naim, die sephardische israelin ist, redet bzw. singt mit dem ashkenasischen akzent, genau wie die meisten jungen israelis. Hebräisch wird modern, gott sei dank, nicht hässlich. Für deine information, das hebräische "kh" klingt ganz anders als das deutsche "ch". Deutscher akzent? So ein quatsch.
dinastein44 3 years ago 8
genau...gibs ihm :)
Kiowarrior 3 years ago
tut mir leid, wenn das r nicht mehr gerollt wird, sondern zum gaumen-r wird, ayn gar nicht erst gesprochen wird und ha zu ch wird un qof zu k, dann ist das deutscher akzent, denn die semitischen laute werden durch deutsche ersetzt. schließlich weiß jeder dass die zionisten deutsche juden waren und die haben schließlich hebräisch wiederbelebt obwohl sie die sprache nicht korrekt aussprechen können
Bakrah2 3 years ago
Well said!
(For anyone who doesn't know, she is telling Bakrah2 that he is wrong.)
narnibird 3 years ago
dinastein44 is telling Bakrah2 that he is wrong, for anyone who does not know German. :)
narnibird 3 years ago
you need to be ashamed!!! as an israeli's teenager I am so upset to hear such things! I can guess that you have never been in Israel and you don't understand a word from the song!
Hebrew is so different in its acsent from both arabic and germany.
And by the way, Hebrew is an older language than arabic(and so the bible!)
Then think twice before you said things that you don't know!
44linoy44 3 years ago
Modern Hebrew was created by Eliezer Ben-Yehuda, a man who lived from 1858-1922. It's based on what we knew of the biblical Hebrew language, but is largely created.
That said, the Hebrew "kh" sounds nothing like the German "ch." Though I must say that the Arabic "zh" sounds an awful lot like the French "jh" sound. Every time my professor would speak to me in Arabic, I'd answer in French, it sounds so similar. I've never made that mistake with Hebrew or any other language. I speak 10.
narnibird 3 years ago
You probably would are do like, Yemenite Hebrew, esp, 'adeni. Also song by Legend Ofra Haza, Ahinoam Nini (e.g., אחינועם ניני במופע שירי כנרת בפסטיבל).
every1hatesitschrisc 3 years ago 2
thank you, thats what i meant
Bakrah2 3 years ago
someone is trying to show off with their last line... be modest... say i speak a few languages... do you really need the validation??
edmon6668 3 years ago
you need to be ashamed!!! as an israeli's teenager I am so upset to hear such things! I can guess that you have never been in Israel and you don't understand a word from the song!
Hebrew is so different in its acsent from both arabic and germany.
And by the way, Hebrew is an older language than arabic(and so the bible!)
Then think twice before you said things that you don't know!
44linoy44 3 years ago
you need to be ashamed!!! as an israeli's teenager I am so upset to hear such things! I can guess that you have never been in Israel and you don't understand a word from the song!
Hebrew is so different in its acsent from both arabic and germany.
And by the way, Hebrew is an older language than arabic(and so the bible!)
Then think twice before you said things that you don't know!
44linoy44 3 years ago
Sounds a bit like an israeli version of Nelly Furtado. Great!
Kiowarrior 3 years ago 3
beautiful just beautiful
tastycashew 3 years ago 2
Dose anyone have the lyrics to this song???? If so could you pleash post them? It be appreciated.
SarahRude 3 years ago
where dose she come from ??
cameronhenderson1995 3 years ago
This has been flagged as spam show
Follow these steps & watch sumtin happen!!!
1]say who u like 3 times outloud
2]say who u hate 8 times outloud
3]say ur fav song 2 urself 1 times
4]post dis on 8 other songs
5]press F9 twice& wait
techdeckdude131 3 years ago
I just can't get over how great this song is! I wish I knew where I could buy it! I haven't been able to find anywhere to buy Din Din Aviv's music. I found a link somewhere, but it didn't work. :( Maybe I will see if I can find her tour and get one that way.
narnibird 3 years ago
Great video... but why is Napoleon Dynamite's brother in it?
klassica 3 years ago
Which one is which?
taniwha9 3 years ago
Yael is the one with her hair up in buns, in the greenish top/dress.
narnibird 3 years ago
what lang is this in?
aruna009 3 years ago
Hebrew.
vanessaMaeSan 3 years ago
אוי דין דין אביב פשוט גרועה, אבל זה שיר נחמד דווקא
sUProduction 3 years ago
SHALOM
44linoy44 3 years ago
I would like to be able to find Din Din's cd...
P.S. This song is by Din Din Aviv, Not Yaël Naïm. Naïm co-writted it, don't mix things up people.
Reekou4 3 years ago 2
This video is so nice to watch.
It's a lot better than the music videos that are completely blown out of proportion, just to make the song better.
But both the song and video are beautiful, so I love it!
Love4JonStewart 3 years ago
LOVE IT!
MistressMitra 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
eh. Kinda cheesey and definitely geeky.
stevefuzzy 3 years ago
שילוב מעניין, מפתיע ומוצלח בין שתי זמרות מקסימות.
booksmeller 3 years ago 4
ken, ze tov!
animalover411 3 years ago
sababaa! mamash tov! ahava!
SawyersSexy 3 years ago
אדירר לגמרי שתי זמרות נפלאות
j'adore c'est trop drôle très belle chanson
basquiat86 3 years ago 2
ishturkish 4 years ago
great singers,
the song not so great
I did not like the animation and video editing
better to hear other (wonderful) songs by
DinDin Aviv
ilanbenharim 4 years ago
i like this song... but where can i find it??
chipperbum 4 years ago
zeh shir rasui l'tsiun.
narnieprospector 4 years ago
yafeh meod
xxsarahbarahxx 4 years ago
sheer yafe
ani ohevet yael
xxColourMePrettyxx 4 years ago
ani gam ani soguède oto [L'
fufulep0uftiill0n 4 years ago
i've never heard a modern pop song in hebrew, i'm american (go figure, right?). this is really pretty!
bcdg24 4 years ago 5
This song is really gooood can someone please translated into englisch ?? :):):):):)
naompie5 4 years ago
em21387 4 years ago 15
This has been flagged as spam show
C'est vrai que c'est vraimment de la merde XD
2125 4 years ago
je prefere new soul
laparisdu59 4 years ago
לא תמיד יוצאים לי המילים
קצת מקושקשים
לא תמיד יוצאות לי המילים
קצת מקושקשים
jasanity611 4 years ago
משמעויות נסתרות בתוכך
משמעויות
משמעויות מחלחלות לעצמי
הם נופלות לי בין המילים
jasanity611 4 years ago
I love this song, it's fantastic; does anyone know where i could get the lyrics, i tried to search for them on the internet but couldn't find them. Thanks!!
tahityann 4 years ago
You looking for an English translation of the lyrics?
jkaplan23 4 years ago