Added: 4 years ago
From: idamawatu
Views: 85,726
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Any translation of dis song please i love it

  • If only death is inevitable Rip Dad.

  • what are some of the names of his background singers?

  • @kenyagirl2009

    One of those singers is called NYBOMA, he's also known as a congolese singer.

  • @Netty87490 : merci beacoup.

  • Une bonne rumba RD Congolaise, une reussite totale. Tembe yo nani? R.I.P mon vieux.

    Patrick Muamba

    USA

  • Svp g chercher la chanson la d Madilu la ou il chante : lelele .. il di aussi .. yesu kristu zonga noki awa oyo pasi eh mobali a tiki nga .......... mwana maman ida .... svp si kelkun peu m repondr mer6 ;)

  • @TheYvesbanks PLeeazzzzzzzzzzzzz sum one can help me g cherche la chanson depui d anee e aneee

  • @TheYvesbanks it's colonisation

  • @raissarisasi i dont know hw to thanks you been lookin fot that for almost 4 years .. tanx alot :)

  • Je comprends pas l'africain biensur aucune langue d'ailleurs mais il suffit de bien écouter et qd il y a une vidéo ou vous regardez bien les gestes le décor. J'ai remarqué que tous les artistes AFRICAINS savent que nous ne comprenons pas leur langue mais ils expliquent ce qu'ils veulent faire passer dire avec des gestes enfin moi j'ai compris ca et j'arrive à les comprendre un peu on va dire c'est ce que je pense encore une fois bonne écoute bonne vision BISOUS CK

  • BELLE VIDEO

    MERCI DE CETTE JOIE

  • Prétre!

  • madilu,tu nous manque,que ton ame repose en paix.

  • esengo

    22 sur 20

    nkosi na rumba madilu

    merci

  • genial

    un seul mot

    tu es un maitre

    still alive in our hearts

  • tro de bonheur tu nous a donner

  • Hello, Can people who understand this language start positing English translations to Madilu's songs as a tribute to him. He has a very unique voice that will mean more if everyone can understand what he sings about. Show your appreciation to his talent by posting translations. Thank you.

  • go & learn the languege if you wanna knw k.

  • hahahahahaha, sure he needs to learn it!!

  • He sang it in a third person voice, explainin what an abused married woman goes thru.. The song is long and the poetic pattern goes on. But the summary is as follow:

  • "Sammuel when I ask you to do something for me, it is not to humiliate you. It is for the sake of our family... We have been together for more than 10 years, but the only thing I have gotten out of it were regrets. It wasn't my marriage. You beat me whenever you're drunk. Sammuel whenever you fight with me, you go WWF on me. My breast have turned into pairs of sucks. In the mornin, I feed the kids, at night I sit away spendin time with tears."... and the story goes on...

  • @CSwiss thanks a million!

  • Check my post for summary of the song.

  • nalingaka nzele oyo tros.mado oza kitoko vraiment.madilu vous rest la toujour dans mon coeur.and your music was the best in congolese history.rest in peace

  • best vedio clip!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more