Svp g chercher la chanson la d Madilu la ou il chante : lelele .. il di aussi .. yesu kristu zonga noki awa oyo pasi eh mobali a tiki nga .......... mwana maman ida .... svp si kelkun peu m repondr mer6 ;)
Je comprends pas l'africain biensur aucune langue d'ailleurs mais il suffit de bien écouter et qd il y a une vidéo ou vous regardez bien les gestes le décor. J'ai remarqué que tous les artistes AFRICAINS savent que nous ne comprenons pas leur langue mais ils expliquent ce qu'ils veulent faire passer dire avec des gestes enfin moi j'ai compris ca et j'arrive à les comprendre un peu on va dire c'est ce que je pense encore une fois bonne écoute bonne vision BISOUS CK
Hello, Can people who understand this language start positing English translations to Madilu's songs as a tribute to him. He has a very unique voice that will mean more if everyone can understand what he sings about. Show your appreciation to his talent by posting translations. Thank you.
He sang it in a third person voice, explainin what an abused married woman goes thru.. The song is long and the poetic pattern goes on. But the summary is as follow:
"Sammuel when I ask you to do something for me, it is not to humiliate you. It is for the sake of our family... We have been together for more than 10 years, but the only thing I have gotten out of it were regrets. It wasn't my marriage. You beat me whenever you're drunk. Sammuel whenever you fight with me, you go WWF on me. My breast have turned into pairs of sucks. In the mornin, I feed the kids, at night I sit away spendin time with tears."... and the story goes on...
nalingaka nzele oyo tros.mado oza kitoko vraiment.madilu vous rest la toujour dans mon coeur.and your music was the best in congolese history.rest in peace
Any translation of dis song please i love it
Sammykareywaweru 3 months ago in playlist YouTube Mix for Madilu System
If only death is inevitable Rip Dad.
bwangusi 1 year ago
what are some of the names of his background singers?
kenyagirl2009 1 year ago
@kenyagirl2009
One of those singers is called NYBOMA, he's also known as a congolese singer.
Netty87490 1 year ago
@Netty87490 : merci beacoup.
kenyagirl2009 1 year ago
Une bonne rumba RD Congolaise, une reussite totale. Tembe yo nani? R.I.P mon vieux.
Patrick Muamba
USA
Patmuamba 1 year ago
Svp g chercher la chanson la d Madilu la ou il chante : lelele .. il di aussi .. yesu kristu zonga noki awa oyo pasi eh mobali a tiki nga .......... mwana maman ida .... svp si kelkun peu m repondr mer6 ;)
TheYvesbanks 1 year ago
@TheYvesbanks PLeeazzzzzzzzzzzzz sum one can help me g cherche la chanson depui d anee e aneee
TheYvesbanks 1 year ago
@TheYvesbanks it's colonisation
raissarisasi 6 days ago
@raissarisasi i dont know hw to thanks you been lookin fot that for almost 4 years .. tanx alot :)
TheYvesbanks 6 days ago
This has been flagged as spam show
The best way to download this as an mp3 is on that site mp3iffy. Awesome site. GOOGLE mp3iffy
decreefulbrightora 1 year ago
Je comprends pas l'africain biensur aucune langue d'ailleurs mais il suffit de bien écouter et qd il y a une vidéo ou vous regardez bien les gestes le décor. J'ai remarqué que tous les artistes AFRICAINS savent que nous ne comprenons pas leur langue mais ils expliquent ce qu'ils veulent faire passer dire avec des gestes enfin moi j'ai compris ca et j'arrive à les comprendre un peu on va dire c'est ce que je pense encore une fois bonne écoute bonne vision BISOUS CK
CK181000 1 year ago
BELLE VIDEO
MERCI DE CETTE JOIE
FRANCOISICHTUS 3 years ago
Prétre!
mompanga 3 years ago
madilu,tu nous manque,que ton ame repose en paix.
mimpeglad 3 years ago
esengo
22 sur 20
nkosi na rumba madilu
merci
FRANCOISICHTUS 4 years ago
genial
un seul mot
tu es un maitre
still alive in our hearts
FRANCOISICHTUS 4 years ago
tro de bonheur tu nous a donner
audrey94400 4 years ago
Hello, Can people who understand this language start positing English translations to Madilu's songs as a tribute to him. He has a very unique voice that will mean more if everyone can understand what he sings about. Show your appreciation to his talent by posting translations. Thank you.
4think 4 years ago
go & learn the languege if you wanna knw k.
ab435 4 years ago
hahahahahaha, sure he needs to learn it!!
Catoness 3 years ago
He sang it in a third person voice, explainin what an abused married woman goes thru.. The song is long and the poetic pattern goes on. But the summary is as follow:
CSwiss 2 years ago
"Sammuel when I ask you to do something for me, it is not to humiliate you. It is for the sake of our family... We have been together for more than 10 years, but the only thing I have gotten out of it were regrets. It wasn't my marriage. You beat me whenever you're drunk. Sammuel whenever you fight with me, you go WWF on me. My breast have turned into pairs of sucks. In the mornin, I feed the kids, at night I sit away spendin time with tears."... and the story goes on...
CSwiss 2 years ago
@CSwiss thanks a million!
Txmnaz 1 year ago
Check my post for summary of the song.
CSwiss 2 years ago
nalingaka nzele oyo tros.mado oza kitoko vraiment.madilu vous rest la toujour dans mon coeur.and your music was the best in congolese history.rest in peace
ab435 4 years ago
best vedio clip!
j1981o 4 years ago