awesome actress and also music
2252067 2 years ago 4
translation is incorrect & doesn't account for idiom. corrected -
our night (affectionate tone used for the night) is the moon's friend (indirectly saying - is always accompanied with the moon).
tonight, after a long time, she has come by herself (i.e. it is pitch dark).
it is a night of birha (i.e. i am without my beloved) and it is totally silent.
the music (meaning of saaz in this case) of the crickets plays.
etc ... etc ... tonight, i want to talk to the darkness to my heart's fill.
mohandelhi1982 2 years ago 4
can you pls upload the full song.....
arunrgopal 2 years ago 2
Love Chithra ji's voice!!
AsishTo 2 years ago 7
beautiful song
rj757575 3 years ago 3
AHH CLASSs
delpihero 3 years ago
awesome actress and also music
2252067 2 years ago 4
translation is incorrect & doesn't account for idiom. corrected -
our night (affectionate tone used for the night) is the moon's friend (indirectly saying - is always accompanied with the moon).
tonight, after a long time, she has come by herself (i.e. it is pitch dark).
it is a night of birha (i.e. i am without my beloved) and it is totally silent.
the music (meaning of saaz in this case) of the crickets plays.
etc ... etc ... tonight, i want to talk to the darkness to my heart's fill.
mohandelhi1982 2 years ago 4
can you pls upload the full song.....
arunrgopal 2 years ago 2
Love Chithra ji's voice!!
AsishTo 2 years ago 7
beautiful song
rj757575 3 years ago 3
AHH CLASSs
delpihero 3 years ago