Added: 2 years ago
From: sipanhavin87
Views: 104,000
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Harika bir eser. Yuz defa dinlesemde bikmam. Her biji ji wera hewalno..

    Biji zimane meye sirin..

  • Kürtçe olarak duyduğum en duygusal ve güzel parçalardan biri bence.

  • ev strana xweş ke bibeje? kes dizane?

  • ev strana xweş ke bibeje?

  • Van roja ez hertim li vê stranê guhdarî dikim.. Destên wan sax be gelek straneka xweş çê kirine. Dîmenên ji Vodka-Lemon jî gelek li van newayan hatiye...

  • Sarki Kurtcedir ve Harika Bir Sarkidir, Filmi izledim acikcasi herkesin sevebilecegi bir film degil cunku sanat filmi, ama yalnizligi ve umudu anlatan bir film..

  • harika bir şarkı yalnız keşke şiir kısmı yerine de şarkı olsaymış.

  • Kürtçe değil, Ermenice bu parça..

  • @TheMorkedi

    Eeee Yuh Artık Kürtçe'den anlamıyorsan anlayan birine söyle bu kadar da olmaz be :))))

  • @TheMorkedi dogru olabilir ermenilerde kurtce konusuyordu, ve halen cok yakin benzer kelimeler var dillerinde ben kurdum ve soylenenleri anliyorsam bana gore kurtcedir.

  • @yunus3mr3 kürtce dir bu parca 100% Koma Hivron

  • dicemidim..! 3:00 dan itibaren olan kisma bayiliyorum, bin kere dinlemisligim var belki de... filmi birazdan izlicem, Vodka-Lemon mus.

  • Comment removed

  • her biji zimane me ciqas xwese zimane kurdi es lebe kurd und kurdistan

  • tam bir yaşam anlatımı.biliyorsunuz sanatçılar bazı zorlukları yaşarken daha verimli olurlar ya. işte bu parçada zorlukları yaşayan annelere gitsin . tam öyle bir parça

    çocuklarını anlamak için nerede olduklarını bilmeyen annelere gelsin. bir gün bu acılar biter ve anneler bunu normal bir hasret için dinlerler o günler çok çok yakındır .yaşasın insanlık!!!!!!!!!!!!!!!1

  • Beyler, ne derseniz deyin de, parca COK GUZEL BE*.. Hani ben anlamiyorum sozleri eger altyazi olmasa ama yine de COK GUZEL gercekten* Gozlerimden yaslar gelerek de yaziyorum bu kelimeleri.. Hani "GULI" diyorsunuz ya.. ister sagdan sola isterse soldan saga dogru cevirsinler.. insan bu hareketlerin anlamini bile dusundugunde bir baska oluyor ama be.. Hani oyle ki bu hareketler bile insanin aklini aklindan alabiliyor ya.. NE GUZEL* Yasasin Halklarin Kardesligi*

  • BU ŞARKIYI DİNLEDİĞİM ZAMAN GERÇEKTEN ÜŞÜYORUM...

  • @rostemzal hayir heval türkcede gül ü cagristirdigi icin guli dal olarak algilaniyor. Fakat guli saclarin önden üst tarafina deniliyor yani alindan itibaren saga sola cevrilen saclara guli deniyor.

  • Bir sarki görüntülerle bu kadar uyar ancak süper olmus.

  • şarkı muhteşem ellerine sağlık. bişi öğrenmek isterim bu video bi filmden mi alıntı öyleyse filmin adını öğrenebilir miyim?

  • @humeyra86 Votka Lemon filmin adi ben türkceini bulamadim yada kürtcesini rusca film

  • @DengeDileMin01 çook teşekkür ederim

  • her sey harika ve fakat cevirisi cok yanlıs,dılı xwe j mınre veke-bana kalbinde yer ac.cave xwe j mınre veke-benim için ac gözlerini.

  • muhteşem bir parça... çevirisinide yayınladığınız için teşekkürler.

  • dengeké gellek xweşe zor spass koma hivron

  • bu hangi film acaba

  • @jakiron35 vodko lemon

  • @jakiron35 Vodka Lemon:-)

  • guliyen xwe bike star: saclarini bana barinak yap

    guliye xwe bike xemle heviyemin: saclarini umutlarima süs yap

    ......

    min vesere di bedawiya xwe de: beni sonsuzlugunda göm

    olacak saygilar..

  • @sehmus1 heval benim bildigim guli turkcede daldir yani guliyen xwe bike star: dallarini barinak yada siginak yap diyor

  • Gelek gelek u gelek xwese :)

    Biji Koma hivron, biji Canamin !

    Her Biji Zimane Kurdi,,

  • Dicemîdim, min bêdawiya xwe de veshêre / Donuyorum, beni sonsuzlugunda sakla /

    ... di bêdawîya xwe de / ... tam sonsuzlugunda /

    Dicemidîm, min hembêz bi ke / donuyorum, kucaklas benimle /

    Dicemidîm deshta min, / Donuyorum bozkirim, /

    min hembêz bi ke / kucaklas benimle /

  • @andredoran hewalim pir spass turkcesini yazdigin icin :)))

  • Bicemidîm, / Donarim, /

    Min veshêre deshta min / Sakla beni bozkirim /

    Di shkeftên chavên xwe de / Gözlerindeki magaralarda /

    min binaxîmîne / göm beni /

    Gulên xwe bike star / Ciceklerinden barinak yap /

    Gulên xwe bike xemla hevîyên min, ku sha(d) bibe dilê min / Ciceklerinden barinak yap ki, sevineyim /

  • @andredoran Video harika hewal, destete saxben walla.. Ahh ahh

  • Min bêdawiya xwe de veshêre / Beni sonsuzlugunda sakla /

    ... di bêdawîya xwe de / ... tam sonsuzlugunda /

    Chavê xwe ji mi(n) ra veke / Gözünü benim icin ac /

    Der(d)ê xwe ji mi(n) ra beje / Derdini bana söyle /

  • Min veshêre deshta min / Sakla beni bozkirim /

    Di shkeftên chavên xwe de / Gözlerindeki magaralarda /

    Gulên xwe bike star / Ciceklerinden barinak yap /

    Gulên xwe bike xemla hevîyên min / Ciceklerinden umutlarima süs yap /

    Dicemidîm dîsa! / Yine donuyorum! /

    Min veshêre! / Sakla beni! /

  • çeviri tam olmamış ama yinede yapanın eline emeğine sağlık...

  • gelek baş

  • süper bir parça dinlerken insanın içi titriyor

  • gellek spas heval...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more