Added: 5 years ago
From: kaps1024
Views: 79,091
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • relembrando a infancia em 3,2,1

  • muitas pessoas nao dao mais valor pra filmes assim =/ so pq sao antigos

  • from which year is this dubb ? And it's brazilian right ?

  • @charguigou

    from which year is this dubb ?

    1965. Talking: Maria Alice Barreto | Singing: Cybele Freire

    And it's brazilian right ?

    Yes it is.

  • Os musicais do filme brasileiro são os que possuem a voz mais bonita da Branca de Neve quando comparados às outras versões (Francês, Espanhol e até o original em Inglês).

  • "veeeeenha

    fazer um looove"

    juro q eu entendia isso ._.

  • Oun tou fazendo a peça Branca de Neve no sitio,

    nunca liguei pra desenhoos maiis depoiis dessa peça virei fã de Branca de Neve, quem faz a Branca é Mikaelý, só ela que combina maiis ninguém (!) tii amoO miká'

  • Sou apaixonada pelos classicos da Disney ! Esse a marvilhoso !! Minha personagem preferida!! a Branca de neve *-----* aamooo !!

  • Gente pq vcs naum postam o filme inteiro..

    Muito mas emocianant neh..

    Sera q vc poderia fazer isso??

    =)

  • It's Portuguese with brazilian accent, very sweet!

    Brasileiros, convido-vos a ver também a versão portuguesa, está lindíssima! /watch?v=t-4KlU2y7-c Abraços desde Portugal, a pátria-mãe que tanto vos quer bem!

  • Obrigado pela indicação!

  • 1 filme feito da disney =)

  • Um verdadeiro clássico da Disney!!

  • LOVELY SONG !!!!

    I love these Disney classics!!!!

    They're are so cute!

    that´s my favorite part of the move....ahh saudade dos tempos de criança.....=D

  • ha tanto tempo

  • lindoooo

    nostalgia total

  • sin

  • Escutei em algum lugar que a Dalva de Oliveira chegou a dublar esse desenho, as canções acredito. Alguem sabe se é verdade?

  • amo o "oooooooh oooooooooh ooooooooooooh ooooooooooooooh ooooooooooooooh oooooooooooh oh oh oh oh oh oh oooooooooooooooooh!!!"

  • Quem dubla esse prícipe??

    e a Branca de Neve???

  • O dublador do príncipe chama-se João Alberto Perssom. A voz de Branca de Neve nas falas é de Maria Alice Barreto e nas músicas é de Cybele Freire, uma das integrantes do grupo musical Quarteto em Cy, mas acho que na fala "sabem de um segredo? Não irão contar" a voz também é da cantora Cybele, mas somente nessa fala; nas demais do filme é de Maria Alice, sendo só as músicas na voz de Cybele.

  • nhiiiiiii

    lindo dimais!!!

    sei de cor todas as músicas...

    p.s.: a voz do prícipe eh igual do prof. Girafales do Chaves... eh...eu sei q foi um comentário muito inútil...mas eh pq eu tava vendo o vídeo do Chaves e com a voz do Prof. Girafales na memória...

    hasuhasuhasu tah...¬¬'

  • Cara, é mesmo o Prof. Girafales! Igualzinho! Não duvido, heim?!

  • prof.

  • Who sing it is Cybele Freire, from "Quarteto em Cy". And who speak is MAria Alice Barreto (she is Aurora too).

    But this is the version of 1966. There´s a version of 1937, with Dalva de Oliveira speaking and singing. I had never heard listen the version from 1937.

  • Unfortunatelly, I also have never listened the version with Dalva de Oliveira and maybe I can never listen it, but I'd like it so much! I love Dalva de Oliveira. I think the version with her was used only in the cinema in 1938 in the release here in Brazil. This version was never put on VHS tape or DVD.

  • muito bonito

  • Você tem essa música em mp3 para me passa? *_*

  • You don't speak portuguese, do you? I asked for the song in mp3... do you have?

  • Hey! \O

    Sorry for delay with replies to your messages.

    Yeah... I do have.

    Do you want the music?

  • Yes!!! Please!!!! marciayuna gmail

  • Oooh, favorite version! I miss my childhood. I remember watching this when I was living in Mauritania... I'm so happy to found Disney songs in Brazilian Portuguese!! =DDD

  • I like this one more then the English version, though I kind understand why the English version is the way it is. Since that was the kind of voice you look for in that time and era. Why I don't know, but anyway thank you for uploading this.

  • Really not bad. I don't understand, but it really is better than the english one. Sawrry, but that is bad!

    Can't someone get it in Norwegian again????

  • I actually like this one better than the english version. I can't stand the original singer (Adriana Caselotti)! SO ANNOYING! she sounds like she sucked up some helium.

  • it's very pretty actually.

  • eu axo ke tá lindo, expetacular

  • Why is the "ha ha ha" different from the others?

  • Probally because sounds better for the portuguese speaking people. the "ha ha ha" would sound as if she is not felling very well. i am not certain of that anyway, but is how the english version sounds to me (im brazilian) they just adapted that part to sound more natural for us ^^

  • I'd don't know why, but that's NOT because what hanacharman said!! Probably the brazilian lady can't sing "falsete"... a lot of others versions uses the original ah ah ah ah ah... let's face that that's not easy to do.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more