Added: 3 years ago
From: 33elfic
Views: 35,864
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • COMPARTO LA IDEA DE QUE MI AMOR SERA MI PUTA ,MI SEÑORA,MI NIÑA ESE CONJUNTO DE EMOCIONES QUE PODES SENTIR PARA ESTAR BIEN CON ALGUIEN ,sin reprimir sentimientos ni instintos ...

  • como el oyo la tradukcion sii xd

  • ¿Qué suponen q alguien como Corgan no es obscuro? Claro que sí,

    para alguien sincero como él, una canción s una revelación d sus verdaderos pensamientos y q la niña d su corazón sea su puta y él lo acepte es luminoso ¿o suponen q alguien cmo Corgan no es luminoso? por ser lujurioso???

  • Aki como que ya se le habia acabado la imaginacion a este genio, lastima

  • @genher9999 es tu heroe y no sabes lo que dicen sus canciones?

  • @genher9999 ;) Traduccion aparte, bien podría no ser literal. Por qué creemos que todo lo que esta en prosa o poesia como este caso es literal? se de Corgan que muchas de sus letras se refieren a otras cosa. Tranquilamente puede referir a la cocaína o a la heroína y estaria esta letra prefecta...

  • @genher9999 whore = puta

  • @genher9999 es misogino y no se refiere a ridiculizar a una mujer.. esta hablando de la sociedad.. por lo menos desde mi punto de vista subjetivo... se refiere a esta desde la ambiguedad... la odia pero es parte de ella innevitablenmente... es la q adora, pero es parte de esta, es su puta, la manipula a su voluntad... nunca van a estar separados, como cualquiera q nacio en este mundo, si o si pertenece a este sistema por mas q no quiera. te explicaria mas pero no me dan los caracteres

  • bueno, tampoco le hace culto a satan en zero jaja

    hay letras bien traducidas en smashingpumpkins(.)com.(.)ar , vean ahi antes de poner subtitulados

    y que tiene que le diga puta, si la mujer no dice nada en contra dale para adelante jaja

    y a albertoalejandro se le olvido everlasting... mientras mas jodona es la letra me parece que corgan mejora jajaja

    en tonight dice crucificaremos al hipocrita... no hay nada mas blasfemo que eso jajaja

  • esta fuertesona la letra.........

  • Jajaja, pa la madre, me encanta como canta este buey, pero con ese caminadito.. Me cae que se parece al Longe Moco! =)

  • @genher9999 has pensado en aprender a hablar inglés?

  • q mala traducción cabrón

  • ¡Joder, pero qué traducción tan más mala!

  • @genher9999 Pero que tiene que diga Puta?

  • @genher9999 De hecho Billy Corgan hasta es blasfemo:

    ZERO: el vacío es soledad y la soledad es pulcritud y ser pulcro ser divino y Dios está vacío, igual que yo.

    BULLET WITH BUTTERFLY WINGS: Dime que soy el único, dime que no hay otro, dime que soy el elegido, Jesús fue hijo único para ti.

    Y también habla mucho de relaciones amor/odio, tal vez de ahi venga el "puta" de aquí.

  • Tal ves ese "whore" (prostitulta)

    Viene de un monento INTIMO con esa chica que tanto AMA un Monento de PASION DESENFRENADA Y AMOR SALVAJE, como dijo alguien "..Es sucio el sexo? Solo cuando se hace bien.." desenfreno total, porq esta chica se ENTREGA TANTO q ya es algo SIN PREJUICIOS, sin sensuras, como UNA PUTA PERO SOLO PARA EL y EL SOLO PARA ELLA..

    Saludos

  • @33elfic Tal vez no conoces bien sus letras, o las coreas pero no tienes buen nivel de inglés para saber exactamente qué dice en lugar de sólo acceder a traducciónes de mediana calidad.

    * No me refiero a quien hizo ÉSTE subtitulaje que sólo le faltó ser más acertado en algunas líneas, hablo de aquellas traducciónes que en general no están bien hechas.

  • @33elfic No, whore se utiliza para denigrar a una mujer sexualmente activa, no para etiquetar a una mujer que vende sexo. Y tal vez no conoces bien las letras de Corgan, o sólo tienes acceso a traducciones de mediana calidad por no tener un buen nivel de inglés.

    * No me refiero específicamente a éste video que sólo le falta ser acertado en algunas líneas, sino a las traducciones que no están bien hechas.

  • @33elfic Es correcta la observacion, d hecho hasta las buelas lo dicen "una puta en la cama, una dama en la mesa" si observas le dice "una niña en mi corazon" por q quiere q ella lo sea tooodo para el, una "puta" es refiriendose como tu lo mensionas, a toda la pasiooon q el siente, pasion desenfrenada, desmedida, con quien el quiere hcer todo, follarla y al mismo tiempo hacerle el amor, es muy pasional en sus letras, por eso las amooo!!!

  • se trata de billy corgan... todas sus letras estan interpretadas como poesias, el significado de la cancion es ambigüo... la traduccion es correcta. Muchas de las canciones de the smashing pumpkins son parecidas, en las letras hermosas, siniestras, misteriosas, ambigüas, etc...

  • @mcrisavedmylife Yo diría que las canciones de Smashing Pumkins son del tipo que no se pueden traducir por las ambigüedades y el sentido que manejan. Si se traducen cada idiosincracia en hispanoamérica la tomará diferente, por eso es mejor tener un nivel decente de Inglés para saber qué está diciendo y por qué.

  • @albertoalejandro0424 no lo pude aver dicho mejor... pero eso fue exactamente a lo que me referia ;D... y me agrada saber el echo de que poseo la capacidad para comprender a la perfeccion lo que tratan de expresar esas letras

  • ke buena rolla...me kae ke este chiko si kiere a su vieja....jeje....esta tan chida esta kancion ke porsupuezto la pondria el dia de mi boda....jajajaja

  • Esta canción me pone

  • tambien dice "mi niña" y no tiene pinta de pederasta (bueno). con puta se referira a sus momentos de cama. ya sabes lo k se dice de ser una puta en la cama y una señora en.... el futbol o yo k se, es un poko purista

  • woow, es sucia y romantica,

    me encanta.....

  • @genher9999

    NO es q sea "misojeeno", él le dice así pero "de kariño" porq es su chica ;)

    ..."you'll always be my whore"...

    PD: misógino

  • que mamones!!!! escriban lo que en realidad dice... cuando lo dice, imbeciles

  • Pos efectivamente tradujeron varias cosas de manera erronea, pero es fiel como en un 70%.

    Traducir y subtitular es sencillo. Pongamos tu y yo una traducción hecha por cada uno en nuestros respectivos canales jjejee

  • mejor yo te doy la traduccion y tu la pegas en el video vale?

  • Ya hice la traducción y también los subtítulos. Solo falta que los pegue de manera permanente al video para subirlo a mi cuenta.

    De todas formas, gracias.

  • x ellas estamos en esta vida son el sentido de esto .ok x ustedes nenas lindas

  • me encanta esa cancion, sin duda una d mis preferidas saludos bye

  • & Nasty

  • Q buena traduccion hiciste si antes me gustaba esta cancion ahora mas.

  • cevera letra de esa cancion...

  • muy buenas letras de billy

  • Billy un DIOS!!!

    buenas letras y su forma de componer

    notable!!!!!

    T____T extraño a los smashing

    T____T

  • ;) hehehe YEEEAAHHH!!

    The Smashing Pumkins Rules ;P !!!

    Billy Corgan ForEveR

    Saludos!!!

  • Trip...Trip...Trip.

  • Tasty

  • re parchada la cancion-.- una chimba!!!

  • esta  chida!!

  • Amo smashing pumpkins =)

  • me gusta este tema thanks

  • GrandE!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more