Added: 3 years ago
From: loseramaral
Views: 37,458
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Quando tivesse uma música,eles ao invés de traduzir,eles podiam colocar o áudio original em inglês e colocar a legenda em baixo da tradução da música,ás vezes eles fazem isso...deviam fazer mais vezes

  • Não, espera um pouco... o objetivo dessa parada é ser educativa... A traduçao em portugues destruiu isso, assim como a graça de se ter uma musica que enha como letra as partes do cerebro... O jeito era deixar em ingles e legendar... igual a musica sobre os paises do mundo dos animaniacs... em portugues ele fala os paises na hora errada, falando o nome de um enqto aponta outro, alem de pular varios...

  • Eu sei que os dubladores não são médicos, mas precisava errar até o lado do hemisfério? Repare no primeiro hemisfério que ele fala

  • achei divertidíssimo. E o que tem demais se um rato confunde cerebelo com T.E. Você estava usando o vídeo pra estudos amiga? HAHAHAHA vê pelo menos a música em inglês então.

  • ele fala cerebelo em vez de TRONCO ENCEFÁLICO Afffm.

  • ele fala cerebelo em vez de TRONCO ENCEFÁLICO Afff

  • detonaram com a almo do neguocio... fico uma droga ¬¬

  • nossaaa tah erraduu!!! mas eh legal pra se ver, mas naum vou colocar isso no meu semnario neh

  • pena q nao passa mais esse desenho em lugar nenhum

    so na internet mesmo pra ver!

  • Comment removed

  • Ta errado gente...não é cerebelo......é tronco cerebral (brainstem)!!! Corrijam e ai fica bom....tronco cerebral...tronco cerebral....

  • TRADUÇÂO HORRIPILANTE...........

    é um absurto fazerem uma dublagem de tamanha irresponsabilidade.

    O estudio que fez a dublagem deveria se retratar, consultando um especialista (neurocientista), fazendo uma nova dublagem onde não mostre o personagem "cérebro" apontando coisas e nomeandoas de forma errada.

    Pra começar, a tradução correta para brain é : encéfalo.

    Entre outros erros como "cerebelo".

    Não é o fato de ser um desenho que dá o direito de traduzir de qualquer forma.

  • naõ importa, eu rii ^^

  • É difícil fazer essas traduções. Tem que traduzir, ecaixar na música... Ainda mais com nomes como esses! Não sei se alguém conseguiria fazer melhor que isso.

  • a grande coisa do desenho foi ensinar neuroanatomia, foi um troço de genio. mas ai vem a dublagem pra estragar tudo.

  • Esse quadro é genial, mas a dublagem não casou. O tempo da música foi feito para encaixar no inglês, então a tradução fica quase impossível.

    E sim, esse video é uma forma de fazer graça com estudantes de neuroanatomia. Estou estudando isso agora e nas palavras finais em inglês ("eles" ao invés de "telespectadores"), vejo essa mensagem direcionada aos meus colegas que sempre reclamam que essa matéria é difícil de aprender.

    De uma forma ou de outra, hilário!

  • VÍDEO MTO BEM FEITO

    :D

    e daí que não tem os termos "certos"?!

    eu não to estudando, to vendo desenho

    :p hahah

    EU SOU O PINK !!!!!!!!!

    :D

  • prefiro assisstir legendado!!

  • Nossa, ficou muito mal feito!

  • tradução péssima. Brainstem não é cerebelo, e sim tronco cerebral, essa é a parte que é apontada quando o Pink diz erronamente "cerebelo". Que lixo.

  • Imagina só ele dizendo

    "tronco cerebral, tronco cerebral"?

    Ia perder o sentido.

  • Concordo, ia ficar ruim.

    A tradução é porca mesmo, mas ngm espera q algm veja pinky e cérebro pra aprender neuronatomia né? a música traduzida fica + legal... pelo menos achei.

    E, vc tb n está tão certa, apesar do termo tronco cerebral estar ainda correto, o mais utilizado atualmente é tronco ENCEFÁLICO.

    Acho que, Luciana, se vc quer uma explicação detalhada sobre neuroanatomia, sem traduções porcas, procure um livro próprio de neuroanatomia, e nao um desenho animado.

  • Cara, deixa de ser estupido...

    O desnho original com certeza foi feito com todo o cuidado, consultando especialistas.

    Porque a dublagem não poderia ter sido feita assim??

    Mudou o sentido do desenho, que era ser correto..

  • @cafetacvbas Nossa cara, eu lembro dessa música quando criança. Agora pouco estava assistindo a versão original e vim procurar a dublada. Realmente eles cagaram hehe, porque fizeram isto =[?

  • Nao gosto da voz do Cerebro em portugues....

  • Cerebeeeeelo! Cerebeeeeelo!

  • Ameeeeei ! ;D

  • bem melhor do que meu resumo! hahaha

  • Ótimo vídeo! Adicionarei ao meu trabalho de faculdade.

  • Adiciona o legendado, senão tu vai passar vergonha, a não ser que o objetivo do trabalho é mostrar os erros de dublagem...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more