Quando tivesse uma música,eles ao invés de traduzir,eles podiam colocar o áudio original em inglês e colocar a legenda em baixo da tradução da música,ás vezes eles fazem isso...deviam fazer mais vezes
Não, espera um pouco... o objetivo dessa parada é ser educativa... A traduçao em portugues destruiu isso, assim como a graça de se ter uma musica que enha como letra as partes do cerebro... O jeito era deixar em ingles e legendar... igual a musica sobre os paises do mundo dos animaniacs... em portugues ele fala os paises na hora errada, falando o nome de um enqto aponta outro, alem de pular varios...
achei divertidíssimo. E o que tem demais se um rato confunde cerebelo com T.E. Você estava usando o vídeo pra estudos amiga? HAHAHAHA vê pelo menos a música em inglês então.
é um absurto fazerem uma dublagem de tamanha irresponsabilidade.
O estudio que fez a dublagem deveria se retratar, consultando um especialista (neurocientista), fazendo uma nova dublagem onde não mostre o personagem "cérebro" apontando coisas e nomeandoas de forma errada.
Pra começar, a tradução correta para brain é : encéfalo.
Entre outros erros como "cerebelo".
Não é o fato de ser um desenho que dá o direito de traduzir de qualquer forma.
É difícil fazer essas traduções. Tem que traduzir, ecaixar na música... Ainda mais com nomes como esses! Não sei se alguém conseguiria fazer melhor que isso.
Esse quadro é genial, mas a dublagem não casou. O tempo da música foi feito para encaixar no inglês, então a tradução fica quase impossível.
E sim, esse video é uma forma de fazer graça com estudantes de neuroanatomia. Estou estudando isso agora e nas palavras finais em inglês ("eles" ao invés de "telespectadores"), vejo essa mensagem direcionada aos meus colegas que sempre reclamam que essa matéria é difícil de aprender.
A tradução é porca mesmo, mas ngm espera q algm veja pinky e cérebro pra aprender neuronatomia né? a música traduzida fica + legal... pelo menos achei.
E, vc tb n está tão certa, apesar do termo tronco cerebral estar ainda correto, o mais utilizado atualmente é tronco ENCEFÁLICO.
Acho que, Luciana, se vc quer uma explicação detalhada sobre neuroanatomia, sem traduções porcas, procure um livro próprio de neuroanatomia, e nao um desenho animado.
@cafetacvbas Nossa cara, eu lembro dessa música quando criança. Agora pouco estava assistindo a versão original e vim procurar a dublada. Realmente eles cagaram hehe, porque fizeram isto =[?
Quando tivesse uma música,eles ao invés de traduzir,eles podiam colocar o áudio original em inglês e colocar a legenda em baixo da tradução da música,ás vezes eles fazem isso...deviam fazer mais vezes
BrenoM13 7 months ago
Não, espera um pouco... o objetivo dessa parada é ser educativa... A traduçao em portugues destruiu isso, assim como a graça de se ter uma musica que enha como letra as partes do cerebro... O jeito era deixar em ingles e legendar... igual a musica sobre os paises do mundo dos animaniacs... em portugues ele fala os paises na hora errada, falando o nome de um enqto aponta outro, alem de pular varios...
andrebordeaux 7 months ago
Eu sei que os dubladores não são médicos, mas precisava errar até o lado do hemisfério? Repare no primeiro hemisfério que ele fala
thomasltds 8 months ago
achei divertidíssimo. E o que tem demais se um rato confunde cerebelo com T.E. Você estava usando o vídeo pra estudos amiga? HAHAHAHA vê pelo menos a música em inglês então.
Glorrissima 9 months ago
ele fala cerebelo em vez de TRONCO ENCEFÁLICO Afffm.
pedrinhuthi 9 months ago
ele fala cerebelo em vez de TRONCO ENCEFÁLICO Afff
pedrinhuthi 9 months ago
detonaram com a almo do neguocio... fico uma droga ¬¬
alexcarvalho182 10 months ago
nossaaa tah erraduu!!! mas eh legal pra se ver, mas naum vou colocar isso no meu semnario neh
eliane2108 1 year ago
pena q nao passa mais esse desenho em lugar nenhum
so na internet mesmo pra ver!
JVLiberdade 1 year ago
Comment removed
luizamo 1 year ago
Ta errado gente...não é cerebelo......é tronco cerebral (brainstem)!!! Corrijam e ai fica bom....tronco cerebral...tronco cerebral....
CamilaCampos1988 1 year ago
This has been flagged as spam show
Pessoal, a mente humana é realmente incrível!
Foi pensando assim que eu criei a comunidade no orkut:
Eu penso em 4 dimensões!®
Entrem e aprendam algo sobre o incrível potencial do cérebro humano, tenho certeza de que não vão se arrepender!
e-mail: daniel _ sm 92 @ hotmail . com
XxxxxDSMxxxxX 1 year ago
TRADUÇÂO HORRIPILANTE...........
é um absurto fazerem uma dublagem de tamanha irresponsabilidade.
O estudio que fez a dublagem deveria se retratar, consultando um especialista (neurocientista), fazendo uma nova dublagem onde não mostre o personagem "cérebro" apontando coisas e nomeandoas de forma errada.
Pra começar, a tradução correta para brain é : encéfalo.
Entre outros erros como "cerebelo".
Não é o fato de ser um desenho que dá o direito de traduzir de qualquer forma.
cafetacvbas 2 years ago
naõ importa, eu rii ^^
prijeska 2 years ago
É difícil fazer essas traduções. Tem que traduzir, ecaixar na música... Ainda mais com nomes como esses! Não sei se alguém conseguiria fazer melhor que isso.
CarolAnimaker 2 years ago 7
a grande coisa do desenho foi ensinar neuroanatomia, foi um troço de genio. mas ai vem a dublagem pra estragar tudo.
ProfFabioDias 2 years ago
Esse quadro é genial, mas a dublagem não casou. O tempo da música foi feito para encaixar no inglês, então a tradução fica quase impossível.
E sim, esse video é uma forma de fazer graça com estudantes de neuroanatomia. Estou estudando isso agora e nas palavras finais em inglês ("eles" ao invés de "telespectadores"), vejo essa mensagem direcionada aos meus colegas que sempre reclamam que essa matéria é difícil de aprender.
De uma forma ou de outra, hilário!
rhpuppi 2 years ago
VÍDEO MTO BEM FEITO
:D
e daí que não tem os termos "certos"?!
eu não to estudando, to vendo desenho
:p hahah
EU SOU O PINK !!!!!!!!!
:D
SrtaTatiFalavinha 2 years ago
prefiro assisstir legendado!!
Walberline 2 years ago
Nossa, ficou muito mal feito!
AllStarBR 3 years ago
tradução péssima. Brainstem não é cerebelo, e sim tronco cerebral, essa é a parte que é apontada quando o Pink diz erronamente "cerebelo". Que lixo.
lucianachristante 3 years ago
Imagina só ele dizendo
"tronco cerebral, tronco cerebral"?
Ia perder o sentido.
mateusart 3 years ago
Concordo, ia ficar ruim.
A tradução é porca mesmo, mas ngm espera q algm veja pinky e cérebro pra aprender neuronatomia né? a música traduzida fica + legal... pelo menos achei.
E, vc tb n está tão certa, apesar do termo tronco cerebral estar ainda correto, o mais utilizado atualmente é tronco ENCEFÁLICO.
Acho que, Luciana, se vc quer uma explicação detalhada sobre neuroanatomia, sem traduções porcas, procure um livro próprio de neuroanatomia, e nao um desenho animado.
FallenSpiritFLU 3 years ago 3
Cara, deixa de ser estupido...
O desnho original com certeza foi feito com todo o cuidado, consultando especialistas.
Porque a dublagem não poderia ter sido feita assim??
Mudou o sentido do desenho, que era ser correto..
cafetacvbas 2 years ago
@cafetacvbas Nossa cara, eu lembro dessa música quando criança. Agora pouco estava assistindo a versão original e vim procurar a dublada. Realmente eles cagaram hehe, porque fizeram isto =[?
mvszao 1 year ago
Nao gosto da voz do Cerebro em portugues....
PinkyRebelina 3 years ago
Cerebeeeeelo! Cerebeeeeelo!
joelpizzaguy 3 years ago 2
Ameeeeei ! ;D
fernandavalenca 3 years ago
bem melhor do que meu resumo! hahaha
ultraviioleta 3 years ago
Ótimo vídeo! Adicionarei ao meu trabalho de faculdade.
vafranca 3 years ago
Adiciona o legendado, senão tu vai passar vergonha, a não ser que o objetivo do trabalho é mostrar os erros de dublagem...
cafetacvbas 2 years ago