Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 1:02 Belle petite annonce pour «Sharp»

  • Comment removed

  • je préfère la version allemande x)

  • (suite) (third part)///

    Aurélie,

    C'est pas si simple par ici// Il y a bien d'autres mots et bien d'autres envies// Les garçons sont à tes pieds// Ils veulent les couvrir de baisers// Mais tu n'as encore rien remarqué// Il y a Johnny Depp à la télé//

    Arh Aurélie, tu ne cesses de t'étonner// Vois les Berlinois, Ils veulent faire des bébés// Là où fleurs et abeilles sans rancœur ne se réveillent// (and i don't understand the last sentence)

    Then (refrain)

  • (suite) (second part)////

    Il te siffle pas// Tu ne vois pas// Tu fais le premier pas// et il s'en va// Mais sache qu'ici un homme peut bien dire OUI// Arh Aurélie// L'amour n'est pas toujours frivole// Avant les premiers émois de longs jours de paroles// Vois le je crois en toi et moi// Ici on laisse passer les mois// Avant de vivre on batifolle// (refrain) //

  • Couplet Aurélie parle et nous on trouve ça charmant Elle se tait, mais elle fait son effet pourtant Dans Berlin, un refrain désespéré Comme en français sur l'amitié Quand l'Allemand devient amant Arh Aurélie, capitale (suit?) Chaque soir la même question QUAND M'AIMERA ENFIN UN GARÇON? (Refrain) x2 Aurélie, c'est pas Paris, Tu demandes trop vraiment, Les Berlinois flirtent subtilement Aurélie, Mais oui tu plais aux hommes d'ici Ouvre les yeux et vois ce regard qui te suit. (suite)
  • OMG das ist einfach geil !!!!!!!

    i Speak English and German and French lol and i can tell that her French accent is really good, i guess it's easy for Germans to speak in a good french accent because almost all the sounds in French excist in German unlike English speakers where they don't have the French "R" and "eu" and "u" and "ce"

    eu=ö

    u=ü

    ce like in chance in German

    ´R= almost the same as german R

  • La version originale en allemand est bien meilleure.

  • lol niedlich aber vom französisch versteht man fast gar nichts... sie singt halt abgehackt, das geht im Deutschen als Stilmittel, aber im Französischen muss alles in einem Zug flutschen. Schönes Lied aber.

  • charmant son accent allemand

  • l'adaption française est vraiment réussie, mais l'allemand fait tout le charme de la chanson

  • J'ADORE!!!!

  • Trop belle cette chanson. En allemand comme en français. Ach, Aurélie. On t'aime tous mach dir keine sorgen

  • j'adore!

  • ...Mais ces petits "ach" sont fabuleux^^

  • @mcgp9004 Oh moi aussi j'adore ! :D

  • Je préfère quand même la version allemande même si avec celle-ci je comprends enfin toutes les subtilités!

  • Cette chanson est pour moi :s

  • @gimmechocolatchaud Pour moi aussi... Steffen (l)

  • OMG IT SAYS JOHNNY DEPP IN THIS SONG!

    uh, omg elle parle "johnny depp" en cette chante?

    wow, so sorry, pardon, this is my first year of french and my friend sent me to this song cuz it's her "french name" in class :) tres bien, merci beacoup!

  • Yes! awesome^^

    I don't speak french. I don't understand any word ;-)

  • @stevenismylife96 I though I heard Johnny Depp as well!! I've never heard the French version before,I'm used to watching Wir Sind Helden videos in German with English subtitles.

  • @stevenismylife96 Yeah, she says Johnny Depp at 2:20 :D

  • @stevenismylife96 No, at the 02:18.

  • J'adore ce groupe allemand !!! Je découvre même Xena en allemand cela n'a rien a voir avec la VF mieux travaillé

  • ich mag mehr das deutsche version xD!!

    de todas maneras en aleman es mejor

  • Comment removed

  • Moi aussi, je l'ai travaillée pour mon oral du Bac en Allemand

  • nous aussi on l'apprend ! =)

    Elle est trop cool

  • lol on l'apprend en cour d' Allemand en ce moment ^^

  • Je la connaissais en allemand, ayant recherché des chansons portant mon prénom mais je ne savais pas qu'il existait une VF.

    Parlant allemand, je trouve que la trad est impec'

  • Cool cette version en français - Cool this french version... very good french accent !

    Kiss to all

    Laetitialfw

  • Merci beaucoup! J'aime cette chanson en Francais.

    <3

  • Ah Bon,

    C'est un petit peu plus lent, je crois sincerement que la version allemagne es meilluer. Aber je recontre juste aussi qui'l avait un version francaise parce que le personnage Aurelie viens de Paris...

    Die Helden seront chouettes por toujour!, ca ne jamais changerais!

  • Ah d'accord, je "kapiere"(8D) mieux le sens des paroles maintenant : o

  • vielen vielen dank:)

  • Immer doch. Ein bisschen im Helden-forum fragen bringts immer^^

    Ich brauch aber noch den text von Kaputt (chinesisch)^^

  • Je cherche le texte de ce chanson... n'ai trouvé pas en google..:(

  • Hab den Text reingestellt^^ Read the description^^

  • damit kann ich leider nicht dienen...^^

  • Eine sehr schöne Version! Tres bon! Versionaun adderst biuté^^

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more