Added: 10 months ago
From: Hody97
Views: 394
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ty vole, tohle kdyby viděli naši prarodiče a praprarodiče... Jak v r. 1938 – ale německý pravičák řeční k Čechům. Svět se převrátil.

    (A ještě poznámku k tomu ichtylovi, co překládal: tvůj kriegskamerad řekl "hier in Tschechien", ne "zde v Čechách a na Moravě"!! – 1:35)

  • @jarlRiess Svět se mění, co bylo už není, a jestli jsi poslouchal pozorně tak problémy opravdu jsou a jsou potřeba řešit. A toto není přesný překlad do češtiny slovo po slovu, němec nemůže vědět jak se u nás žije, jak rozlišujeme naše území atd. proto je text mírně poupraven tak aby byl v míře zákona a tak aby to bylo správně česky.

  • @Hody97 Co bylo, už není? No, nevím. Že by nás Němci, obzváště ti tzv. sudetští, měli nějak obzvlášť v lásce a nic proti nám nechystali – odpověz si každý sám.

    Jinak, problém s Cikány a Vietnamci tu v Česku je, a ne malý. Ale jsem si naprosto jist, že "dělníci" (ano, uvozovky dávám schválně) jej nejsou schopni vyřešit a jen přilévají oleje do ohně.

  • @jarlRiess Ty blbečku jde vidět, že jsi tam vůbec nebyl..já ten překlad do ruky jen dostal a mluvil, nepřekládal jsem ten text. Byl totiž přeposlán na magistrát v Brně a ten nám ho poslal poupravený zpět co se jim tam nelíbilo tak vyškrtali a poslali nám to tak jak to bylo..., takže když nemáš dostatečné informace, tak drž hubu konino :P

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more