Instead of I do not play, it should be: I'm not playing.
The translator does not give the ACTUAL meaning of the song. Some words turn out to be literal in the translator, making it somewhat awkward in English.
Not bad for a non-native speaker (I'm assuming you are).
@enchiladaz90 Thanks for the information. I fixed it where I could (you can not change videos).
You are correct, a year ago I could not have told you the difference between "да" and (и) "нет". :) This work is all Google Translate and my learning as I go. I have a friend at work that helps me with some words. To me an interesting challenge. The songs I enjoy listening to, even though I do not understand the words. They have become a fun "puzzle" to work-out and understand.
Instead of I do not play, it should be: I'm not playing.
The translator does not give the ACTUAL meaning of the song. Some words turn out to be literal in the translator, making it somewhat awkward in English.
Not bad for a non-native speaker (I'm assuming you are).
enchiladaz90 1 month ago
@enchiladaz90 Thanks for the information. I fixed it where I could (you can not change videos).
You are correct, a year ago I could not have told you the difference between "да" and (и) "нет". :) This work is all Google Translate and my learning as I go. I have a friend at work that helps me with some words. To me an interesting challenge. The songs I enjoy listening to, even though I do not understand the words. They have become a fun "puzzle" to work-out and understand.
crusinscamp 1 month ago