Added: 2 years ago
From: jevoscure
Views: 25,326
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hay varios errores en la traduccion pero es un buen esfuerzo amigo y gracias por compartir!!

  • Me gustó mucho, gracias por compartirlo... Saludos

  • Sos un horrible traduciendo!

  • Aunque es muy sencillo, me gusta bastante el fondo de pantalla que usaste :D

    ¿tiene nombre, lo consguiste de algún lado en particular?

  • @spiritualdreamer es de algun momento de la serie Vampire Knight No rcuerdo el capitulo

  • Mas bien los diálogos son de la película, que es una adaptación del cuento... no son del cuento en sí... x si dudan vean la pelí y lean el cuento información y diversión al mismo tiempo...

  • @angelitalinda1234 El diálogo pertenece a la película "Red Mask Death", adaptación del cuento homónimo de Edgar Allan Poe, interpretada magistralmente por Vincent Price.

  • Comment removed

  • a 2 personas les gusta el reggeton

  • Mi cuento favorito de mi escritor favorito en mi rola favorita de mi banda favorita n_n jaja gracias por traducirla y para los que critican su español sin saber, lean el cuento que se llama La mascara de la muerte roja de Edgar Alan Poe y le encontraran mas sentido a la letra.

  • o ya se agradece el aporte y los k kritican pues hagan uno mejor y hablen despues je

    saludosxx

  • Por que no aprenden ingles en ves de estar traduciendo la pinche cancion? y por cierto esa traducion esta mega madreadisima.

  • muchas gracias yo e estado tratano de traducirlo pero no habia encontrado traducciones corrctas y trducir de frase a rase es mucho trabajo y con el poko tiempo ke tengo libre menos alcansa en in muchas gracias por el video

  • Pero no nesecita de ninguna puerta para creer en Dios Creer? Si crees eres un ingenuo Puedes mirar a tu alrededor en este mundo y aun creer en un Dios que lo gobierna?. HAMBRE PESTILENCIA GUERRAS ENFERMEDADES Y MUERTES GOBIERNAN ESTE MUNDO. TAMBIEN HAY AMOR VIDA Y ESPERANZA ESPERANZA MUY POCA SE LO ASEGURO NO SI, UN DIOS DE AMOR Y VIDA SIMPRE EXISTIO EL HACE MUCHO A MUERTO ALGUIEN ALGO GOBIERNA AHORA EN SU LUGAR. TOTALMENTE LEGENDARIO
  • un muy buen trabajo lo felicito he tratado de traducir este tema que es uno de mis favoritos seguido de siren la verdad que es de bastante dedicacion ya que es n pco difil traducir este lenguaje.

  • and when He falleth...He falleth

    MASTERPIECE

  • exeletente

  • lindo el video y todo eso..pero sinceramente cagaste el tema tratando de modificar la ecualización del mismo!!!! resubelo!! por favor pero con mejor audio!!

  • @mastermixjj resubelo tu cabron webon

  • @AlucardBadAss y si me pasas los archivos con mucho gusto! todo por el bien de los que lo vean!! soy editor de audio y video..

  • esta hermosa

  • Sin duda una de las mejores canciones que tiene esta banda.... y la voz de Liv simply beautiful....

  • wow simplemente esta super¡¡¡

  • me encanta esta cancion, este tipo de ingles se escucha tan bien, lastima que se a degenerado

  • Excelente cancion...!! para mi tambien una de las mejores de Theatre of tragedy;la voz de la chica es simplemente hipnotizante....gracias por subirlo.

  • ohh q super super :)

  • Saludos excelente cansion...

  • EL metal es el metal" black, doo, trash, goth, new, etc etc.. y a demas es Rammstein no Ratein como decis vos mana diso no tnes idea de nada.

  • @jevoscure Que yo sepa es Doom no doo

    Buena edicion.

  • @jeskaelite JAJAJAJ ES QUE PA Q TSE PASA POR AQUI BUSCATE SOLO PUES LO INDUSTRIAL....

  • @jeskaelite maldito poser largate a oir a green day marikon!

  • @jeskaelite se respetan gustos pero d informacion esta banda en esta rola habla de un cuento de edgard allan poe llamado la mascara de la muerte roja de echo los dialogos de mitad de esta cancion son de la pelicula.....

  • @darkhads4 Muchas gracias x la informacion.

  • @darkhads4 Explcamelo mejor porque escuche el cuento y no hallo similitud alguna.

  • @jevoscure es q la rola se basa en la pelicula una de los 40s o x ahi se basa en el dialogo del rey y una sierva mientras estan enserrados x la peste....

  • @jeskaelite men el buen metalero siempre se expande su conocimiento y gustos nunca te quedes con poco cuando puedes tener mas abajo el conformismo

  • @jeskaelite ramstein es metal??? y que no es rammstein???

  • BUeno, aver...

    Gracias por todas sus correciones.

    Para traducir el Video, lo primero en que me Basé fue en que sea Comprensible, es decir

    algunas palabras, conceptos, definiciones, fueron cambiadas por otras más Comprensibles, pero que no dejan de ser Puramente lo que la cancion nos dice.

    gracias"

  • @jevoscure pues si pero bridle ni de chiste es olvidar ni glore es gloria

  • 5:28 Believe in a deity long dead, I'd rather be a pagan suckled in creeds outworn; creer en una deidad muerta hace mucho? preferiría ser un pagano metido en credos gastados..

    6:05 ne'er come hither; nunca te acerques.

    Gracias por subir esta cancion!

  • The masque of the red death XD

  • hmmmm... yo se ese tipo de Inglis y se llama Elizabethan English y poreso te pudo decir que el prinsipio no esta correcto..... al principio dice: "are you a true christian believer?" y ella contesta "yes i believe truly" que se traduce: -Es usted un creedor cristiano verdadero?- y ella contesta -si, yo creo verdadera mente-....

  • Estas en lo correcto,

    voy a quitarme la vida,.

  • @jevoscure Perdon? No os entendi? No quise ofenderos. No digas eso. Eso no se hace pues todas las vidas tienen valor. Perdon por mi espanol y falta de gramatica en mi primar comentario.

  • mi cancion preferida de theatre of tragedy yo ya tenia una idea del mensaje q trata de dar la cancion pero como dices la traduccion de esta cancion esta muy dificil xD ... buen vid y traduccion...

  • es la primera ves q escucho a esta banda y me parecio exelente

    grasias por subir videos como estos

  • @vaalacrimosa otro pinchy traumado con lacrimosa mmmmmmmno c crea compa chido x el tilo del elodia para abajo esta rola de theater sobre un dialogo de un cuento de edgard allan poe, la mascara de la muerte roja....

  • Buen video,y mejor traduccion,me gusta la musica y aun mas sabiendo su significado

  • Y está genial que hayas diferenciado las partes que canta ella y las de él, a menudo cuando buscas las letras de ToT por internet lo ponen todo mezclado y así sólo consiguen que la canción pierda el sentido!

  • Un buen trabajo, aunque sin duda la traducción es más literaria que literal: transmite la idea original pero al intentar que quede bonita se pierde exactitud. Por eso no me enrollaré diciendo lo que yo habría puesto en "tal parte" en lugar de "tal cosa", porque sería entrar en un debate estético que no interesa xD

    Sólo diré que en los primeros versos Liv canta "bridle the thoughts of THY master", no "MY master".

  • gracias por la traduccion, ambiar el ingles de noruega al español es muy complicado, te felicito ¡¡

  • Si tienes razon es complicado pero logre que selea lo que quieren expresar hehe, gracias.

    ADios

  • gracias por la traduccion , se ve que le pones mucho enpeño a lo que haces

    espero y agun dia subas la de

    A Hamlet For A Slothful Vassal

    bueno , suerte y seguire esperando los videos que subas

  • Hola, gracias, pero lamentablemente ya no puedo crear videos ya k se me rompio la PC. U_U.

    Gracias por el Comentario.

  • Tu video es excelente , le dedicaste mucho tiempo a esto, se nota tu interes 5/5.

  • <Hi_ gracias x comentar.

  • temon wn temonnnn

  • arregla la música y se gana las 5 estrellas...

    hasta ahora solo queda como una buena traducción

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more