Chale, la neta se oye muy cagado. El idioma no le viene nada bien a esta escena. La caga por completo ya que le roba todo el énfasis de la sentencia; la suaviza. En lugar de ser el Ultimatum de la muerte, es como un Poema para antes de morir. A mi me suena a frances!
Coucou, sans vouloir t'ennuyer, il y a quelques petites erreurs dans le texte.
La marche des vertueux (il me semble entendre),
Car il est le gardien "de son frère" (manquant)
Sur les "hordes" (manquant) impies qui pourchassent et "réduisent à néant" (au lieu d'anéantissent)
Et tu "connaîtras" (au lieu de sauras)
Quand sur toi, s'abattra la vengeance (inversé)
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir mis ce passage en ligne !
VinceRadley 1 month ago
excellent ce passage merci =D
f4brevest 2 years ago
Chale, la neta se oye muy cagado. El idioma no le viene nada bien a esta escena. La caga por completo ya que le roba todo el énfasis de la sentencia; la suaviza. En lugar de ser el Ultimatum de la muerte, es como un Poema para antes de morir. A mi me suena a frances!
nemmjenba 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
omfg this sounds so gay O.o
perhaps because it's french...
angelsachse 2 years ago
J'adore
lesploucsrobert 2 years ago
Yeahhh
quicheLorenz 3 years ago
énorme ce passage ! Merci
fuckyouitaly 3 years ago