Added: 3 years ago
From: Brambor97
Views: 117,556
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i like this song ?

  • i like how the song start silent and then it just blow my head of :D

  • so awesome i love this band:D

    

  • Hvordan kan man dislike det her ? idioter ;)

  • the word MASTERPIECE would be an understatement...

    this shit is just SICK !!!!!!!

    like MEDICINE for HEART and SOUL !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • This song makes me love being danish - and all you non-danish people who love it.. Respect to you! We love you ;)

  • volbeat gør mig stolt af, at være dansker :P

  • This is music people! Not like Rihanna and all that other crap, sounds like their having horrible orgasm's during every single f*cking song! I love this, rock is the way to go!! ;)

  • \,,/ ses på Skive festival!!!

  • kan godt lide at johan er med

  • stolt over at være dansk :D!!!

  • volbeat får en til at føle sig stolt over at være dansk :D

  • it is actually a good translation dude..

    i really love this song it is beautiful, full of emotions and still metal, love that

  • Mener dog at Decco Band gør det bedre end originalen, men smag og behag er jo forskellig.

  • kim larsen, volbeat og nephew er dansk og er danmarks stolthed, der findes ikke noget bedre end dansk rock, simpelthen ingen ting, ikke en skid overgår dansk rock

  • @duskedennis Ja- selv Lars Ulrich havde en finger med i Metallica

  • @duskedennis Du glemte D.A.D !!!!!

  • Volbeat - Danmarks stolthed!

    de er bare meget federe live!!

  • love volbeat

  • @puttepower

    Love it to <3

    yet im Swedish(Guess your thinking: AH EN SVENSK J**VEL)

    Haha, but still i have been living in Norway too and you "Dennish" people should understand this: Eg liker volbit!!!!!! The Gardens Tail is the only musicsong i like from them....

  • @Invissibl

    lol so you don't like "still counting"?

  • Fuck hvor en fed sang, Det dansk musik som jeg kan lide!

    jeg kan godt forstå at MIkkel Keesler har den som sit entre musik når han går mod ringen

  • @ForTheMusicOnly ej har han det lool??

  • @ForTheMusicOnly Yeah, men det er altså Call of a Warrior han går ind til... Gardens Tale er ikke så skræmmende som den. ;)

  • @ForTheMusicOnly

    Det er jo så umiddelbart heller ikke denne sang Kessler bruger..

    men fair nok

  • GAH why does mine keep disappering!!! i made one like...3 weeks ago!!

  • jeg tror at Han/Hun/det/den har fattet det

  • Sorry, but I feel compelled to correct that horrible translation of the Danish parts.

    1. Meanwhile, the sun stands over the hill

    He remembers the summer when she glowed

    Disappeared in the green garden and she found the song of the trees.

    2. The Darkness took that song in its paw

    It carried his woman in its cold embrace

    And laid her before his door in a silken gown.

    3. Meanwhile the sun stands over the hill

    His shadow is cast into the green garden

    Disappeared forever and without a note.

  • jeg er som dig en dansker men du kan ikke oversætte gammel dansk direkt over til engelsk," and without a note. " note på gammel damsk er ikke som engelsk note. "note " på gl dansk er forklaring eller ord."green garden" haven grøn hvis en have er grøn er det fordi det er sommer haven hvid er også en gl. dansk ord betyder vinter, en ordret oversættelse af teksten er det du har gjort men google translator gør det bedere end dig

  • English Please!!!

  • sorry brambor97

    its just a problem to translate old danish to new english so its make sens, like this " Imens står solen over højen " 1 line i will break it down for you. "imens" is in old danish " now or here coms " the sun "

    " står solen over " is sunrice" højen is a vikings mound were dead viking lie" it cant be translatet to other than hill. so to make sens of this" 1 line have to be " Wile the sun rice over the hill" he had used goggel translator and its not good to old danish

  • line 3 whisbone" green garden:. it have to be garden green, in old danish we have to words garden green and garden white, if garden green is summer garden white is ???

    " træernes sang hun fandt " is the sound the wind make in the trees thats the trees song. v 2 line 1

    The Darkness took that song in its paw volbeat sings " pote " and that is not paw . paw is the feet of a cat or dog , old danish "pote " is hand or fist. and last note in old danish is word or letter

  • its not easy but i tryed a translation from old danish cant be done whit google translator or school english, if you dount now the word in old danish and what its mean you cant translat it " Wishbone1977 "

  • Firstly, just because two words are reversed in old Danish doesn't mean they should be reversed in modern English. Secondly, I attempted to make a translation that made sense, rather than a lump of misspelled ungrammatical gibberish. Sorry if that offends you, but your translation was truly atrocious.

  • not needed. their just correcting the horrible translation of the danish parts in the lyrycs you probably googled.

    thanks 4 posting

    wooohhoooo love volbeat (not literally, i have a GF)

    but the music is great.

  • @lorabenz lol ham der har lavet den er ikke engang danske lol

  • Ok ok i'm gonna correct it

  • @Wishbone1977

    3. Meanwhile the sun stands over her grave

    His shadow is thrown into the garden

    He disappeared for ever without leaving a note

    Hoping the angels would carry her home

  • @Wishbone1977 Lol ur fking dumb xD It's all perfectly translated xD Im a dane :D

  • @sejemarco123 du, han skrev den kommentar for 2 år siden <_< du skal nok ikke regne med han lægger mærke til det :P

  • oh wait... FUCK! Lol commented too early xD. Srry dude, didnt see the english translations in end of discription. Srry ;D

  • @Wishbone1977 beautiful lyrics, amazing voice, thanks for the translation! man this comment is old as hell but i've just recently discovered these guys... been away from the world a while but it's good to know that my generation has these guys so that i can tell my kids that their music sucks compared to what i grew up with lol

  • @Wishbone1977 A small correction from me also. In the second danish verse it's the song which takes the darkness in its paw and not the other way around. Peace. ^^

  • Someone translate please : Imens står solen over højen

    Han mindes den sommer hvor hun strålede

    Forsvandt i haven grøn, og træernes sang hun fandt = )

  • look down to the translatet danish part

  • @Shubrelen done, in my other post

  • Awesome! Imens står solen over højen

    Han mindes den sommer hvor hun strålede

    Forsvandt i haven grøn, og træernes sang hun fandt :D love it!

  • Awesome! :D

  • Thanks!

  • 1. While the sun rice over the hill

    He remember the summer she glowede

    disapered in garden´s green, and the trees song che found.

    2. The song went into the darknes hand

    its carry his woman in its cold embrace

    And put her down on his step in silke dress

    3.

    While the sun rice over the hill

    his shadow thrown out in the garden green

    disappeared forever without a word / note

  • Thanks i add this yo lycrics

  • great song.. would someone be able to translate the foreign parts for me please?

  • Check the all the lyricsnow

  • Lool, co Cie tak naszło z tą nutą xD

    Ten drugi język to niemiecki? chyba nie ^^ tak czy owak i tak go nie rozumiem xD

    Pzdr 5* za ang ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more