Added: 5 years ago
From: GrobanPhreak11284
Views: 15,774
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ariel disliked this because hebrew quasi has a better voice then her

  • frollo disliked this.

  • OH MY GOD, THIS IS BEAUTIFUL!!!!!!!!!!!!

  • PLEASE DO HELLFIRE IN THE CD VERSION!!! Eli Goldstein makes a good version of this. Could you please do Hellfire the same way PLEASE?!?!?!?!?

  • this man has a voice to die for...

  • i love the european spanish & the hebrew version

  • My god wow such a powerful version, love their voices too! <3

  • This is amazing! I absolutly love quasimodo's voice!

  • this is wonderful!! i love the original but this is really freakin close to it unlike some of the other translated songs :) love this!!

  • imo a bit overdone.

  • an example" see the song "God Help the Outcasts" in Hebrew in the same movie...

  • Yeah, Hebrew and French both have the soft R sound. I checked the IPA, and both languages use the same IPA symbol for the sound.

  • no, your wrong... almost of all the hebrew speakers have other R sound... check it... but it is similar sound...

  • Wow, this is a very powerful version of this unfortunately neglected song. Apart from my native language (German) this will be my favourite!

  • Altought it's the sweet Tom Hulce who does the English version, I like the Hebrew version more. Alon is amazing and he has a great voice, I love this song!

  • J'aime le son "rrrr" aussi!

    I love the "rrr sound too!

  • Je ne trouve pas l'hébreu joli moi je n'aime pas le son "rrrr" qui est fort prononcé ^^

  • c ete avent .

    matt on parle avec le "r" francais.

  • @mayale147

    oui, mais je pense Le "R" français est moins fort

  • moi non plus ... XD

  • i love hebrew.... so pretty

  • perfect language for this one

  • מ-ק-ס-י-ם

  • אני פשוט מתה על שני השירים... מזכיר לי את הילדות...

  • can anybody tell me who are the hebrew singing voices of Quasimodo, Frolle, Clopin and Esmeralda?

    It is really a wonderful language.

  • Hmm...

    Frolo = Eli Gornstien

    Quasimodo = Alon Ofir

    Esmeralda = Gali Atari

    Clopin, no idea ;P.

  • no Esmeralda is Ricki Gal...

  • it´s great, what great voices

  • wounderful

    many thanks to the translater

  • this version is amazing!

  • There are no words to describe how beautiful this is. It's beyond beautiful and no words can truly say how great it is.

  • Do you have the lyrics for this song?

  • עם כל הסוחרים, האיכרים ונשותיהם

    שחייהם מתנהלים בתלם

    הם רוטנים, מתלוננים על כל סבלותיהם

    לא מבינים כמה מאושרים הם!

    לנצח!

    בעולם!

    לחיות רק כמותם!

  • בחוץ שם... על החול החם

    לטייל רק בעם, כמו כל האדם

    חופשי ללכת -- כך סתם

    יום אחד

    ואז נשבע שאסתפק...

    בחלקי...

    אשתדל,

    לא אציג

    עוד דרישות לעולם,

    כי איתם הייתי שם...!

  • יופי של תרגום... שיחקו אותה

  • This is one of the best hebrew versions for Disney movies (and one of the best dubbs for this movie in general)- Cloppin is just amazing and powerful, the best singer in the cast imo (which give this secondary character such power), Quasimodo is awsome.. I love everything about it. thanks for uploading!

  • This is the best version.

    Alon Ofir's voice is amazing!

    Frollo has such a powerful voice- Eli gorenshtain.

    They're so talented!!

  • Best version yet. Frollo sounds...Frolloish. LOL Quasi has a nice voice too.

  • oh my goodness Frollo has such a powerful voice in the Hebrew version.

  • I don't understand a word but it makes me cry anyway. That's a nice version really!!!

  • sombody has the lyrics??even in hebrew ,i can read it

  • lyrics:

    Frollo:

    עולם אכזר, כה מכוער

    בכל העיר רק בי תוכל לבטוח נער

    אני חבר שלך

    מי מלביש מזין ומחנך אותך?

    בלי סלידה מי מתבונן בך?

    איך עלייך אגונן אם לא תמיד כאן תשאר ותישמר?

    זכור מה לימדתי אותך קוואזימודו...

  • Frollo: אתה דוחה Quasi: אני דוחה Frollo: ומעוות Quasi: ומעוות Frollo: ועל פשעים כאלה איש אינו סולח מתי את זה תבין?
  • Quasi:

    איתך אהיה לנצח

    Frollo:

    בחוץ הם יקראו לך מפלצת

    Quasi:

    אני מפלצת

    שם תספוג רק בוז, שנאה וצחוק

    Quasi:

    אני מפלצת

  • Frollo:

    רק ללעג ולקלס ישימוך

    הישאר, הייה נאמן רק לי כל הזמן

    ציית לדבריי

    איתי כאן תישאר

    Quasi:

    מאחורי העמודים, מבעד לחלון-

    מתבונן באנשים למטה

    כל חיי עוברים כאן במגדל הפעמון

    שיירת החיים עוברת שטה

  • כל חיי רואה דמויות מלמעלה אבל הן חולפות ממני הלאה כל חיי רוצה לחוש איך זה להיות איתם לא מעליהם - אלא ביניהם... בחוץ שם -- העולם קיים תנו לי רק יום אחד- יום אחד בלבד להיות בחוץ שם יחד עם בני האדם מה לא אתן? אסתכן... יום אחד לחיות איתם!
  • Hebrew Quasi's got a nice voice

  • That Quasi has an amazing voice. Wherever you are in the world Alon Ofir, I applaud you.

  • That he does. Clopin also has an incredible voice as well. Check out the Hebrew version of Bells of Notre Dame.

  • who sang it?

  • Frollo is Eli Gorenstein (also Jaffar in Aladdin), and Quasimoto is Alon Ofir.

  • He's also Scar in Lion King

  • Thanks for this!

  • Rock on you sexy lady beast!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more