Added: 3 years ago
From: Esperantoestas
Views: 63,631
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 'via

  • Subtenu Esperanton, ni bezoni vi helpon!

  • Esperanto estas... BELEGA!

  • Cxu iu scias kiel nomigxas aux konas la frauxlino el minuto 8:20? Sxi estas tre bela.

  • Bonege. Dankon.

  • 5:12 Ja, anjo!

  • bonega laboro :) kiu estas la kanto je la fino?

  • @medbh22

    La kanto estas "junaj idealistoj'' de Dolchamar.

  • mi havas demandon, kio estas la nomo de la kanto de la fino? mi volas malŝarĝi tion!

  • La kanto nomigxas ''junaj idealistoj'' de Dolchamar.

  • Bona!!

  • Belega Filmo, Gratulon!

  • Mi jhus traspektis la tutan serion. Bonege!

  • Me preferas Idolinguo. Ol esas perfektigo di la aspekti kritikebla di Esperanto, quale lua ambigua vortokonstrukto, sexuista od altre prejudikema selekto di radiki inter altri.

  • Neniu lingvo estas seksisma, kelkaj homoj povas esti seksismaj...

    Multaj lingvoj havas malsamajn radikojn por inaj kaj viraj vortoj (ekzemple en la angla, vi havas malsamajn vortojn por patro/patrino, filo/filino, frato/fratino, ktp) Ĉu tio evitas seksismo en la landoj en kiuj tiuj lingvoj estas parolataj?

    Amike,

    Daniel.

  • Perdón, Daniel, pero no hablo esperanto. Pero como veo que sos chileno (y yo argentino) te respondo en castellano.

    De las palabras sueltas que entendí, te diría que por ejemplo, en esperanto, la idea es que la mujer (o la hembra) es la versión femenina del varón: viro es "hombre femenina", como si la especie fuera el hombre, y la mujer sólo un derivado... A eso voy.

    De todas maneras, no vamos a pelear por esto. No vale la pena...

    Un abrazo.

  • No deja de tener razón Eduarodi. Aunque sí existe un proyecto en el esperanto para considerar los sustantivos neutros, colocando "-ino" para mujer (como ya se hace), pero además "-icho" / "-icxo" para el hombre.

    En lo personal prefiero el Ido, no solo por eso, sino porque es más flexible con palabras extranjeras (por ejemplo, ¿cómo se les ocurre llamar a Linux como "Linukso" en esperanto?), y porque permite usar palabras más naturales (suena mejor "kurto" que "mallargo", por ejemplo).

  • Y por cierto, apenas estoy aprendiendo idiomas auxiliares internacionales; me he puesto a buscar en Internet (o "Interreto" como le dirían en esperanto) y hasta el momento los idiomas que mejor me parecen son el interlingua y el ido. El esperanto también es bueno, pero un tanto rígido para mi gusto.

  • Bueno, ArkBlitz lo dice mucho mejor que yo, que como no conozco nada del esperanto, no tengo tantos elementos concretos para comparar. Y si en Esperanto ya están considerando corregir los errores que el Ido corrigió hace 102 años, más vale tarde que nunca...

  • Eduarodi, muito, mas muito maiores "erros" tem o português, o espanhol ou o inglês. A interlíngua tem o grande "erro" de ser bem mais difícil de aprender que o Esperanto, o ido possui um vocabulário fraquíssimo pois nunca passou de um projecto. Não compliquem por favor...

  • Concordo que o ido tem um vocabulário incompleto, mas ele segue crescendo, e nos sete anos que já fui idista, nunca tive problemas para dizer em ido (que como o esperanto é projeto "E" língua, desde que alguém as usa) tudo quanto queria a pessoas com as quais não tínhamos outra língua em comum. Quanto ao resto, o que têm as línguas naturais não são erros, mas as conseqüências de séculos de evolução natural. Não vejo complicação...

  • A complicação está em todo este reinventar da roda e toda esta mesquinhice que se passa à volta do Esperanto, que só serve para confundir, dividir e atrasar o processo de adopção de uma solução viável para a comunicação internacional.

  • O que não seria mesquinho? Ignorar as opiniões próprias quanto a que língua é melhor, para apoiar algo que não gostamos? Esquecer que achamos subjetivamente que há alternativas melhores? Por que não é mesquinho os esperantistas não abandonarem sua língua por outra? Cada um tem os seus gostos. Não é mesquinho apoiar o que cada um acha bom. E de qualquer jeito enquanto os EEUU continuem tendo o poder que têm, não há possibilidades de outra língua virar a língua internacional.

  • Eduarodi, você tem todo o direito a ter a sua opinião e a batalhar por ela.

  • E você também, naturalmente. :-)

  • Eduarodi, multe, sed multe pli grandajn "erarojn" havas la portugalan, la hispanan aŭ la angla. La interlingvo havas la grandan "eraron" esti tre pli malfacila por lerni ol Esperanto, ido posedas malriĉegan vortaron ĉar neniam pasis la fazon de projekto. Bonvolu ne kompliki...

  • I speak Esperanto but haven't a clue what this is.

  • Huh?

  • If you mean the conversation I and ArkBlitz were having, that was of course not Esperanto. That was Spanish.

  • Mi estas nek komencanto. Mi povas lerni cxiutaga. :)

  • Mi jxus ekvidis cxi tiujn videojn, kaj mi taksas ilin bonegaj! Kompreneble, ili estas ja propagandajxoj, tamen ne por sekto, sed por diverseca komunumo da samideanoj el cxiuj ekstremoj de la mondo. Esperanto estas finfine nur lingvo, kaj ni devus paroli pri gxi tiumaniere.

  • Часть_6.

    Эсперанто -- язык будущего:

    Что такое основная идея эсперанто и почему некоторые люди считают, что за ним будещее.

    - 9,5 минут

  • Kiel sektoj propagrandas? Se ili estas ja sektoj ne devintus ekzisti propagandoj miascie.

  • Tiuj ĉi videoj ne plaĉas al mi, ĉar similas propagando de sekto.

    Esperanto nur estas lingvo kaj ni devus paroli pri ĝi alimaniere.

  • Vi iamaniere pravas. Se ni uzos ĝin por interparoli nur pri ĝi mem, Esperanto ne estos lingvo de la estonteco.

    Ni jam povas fermi la gramatik-librojn. Delonge malfruiĝas la tempo por nature uzi ĝin!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more