Added: 3 years ago
From: wKorps
Views: 16,035
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "Soy el dispensador de caña" . Españoles pelotudos , aprendan a doblar

  • prefiero el azul (aunque son igual de creido que el rojo lol)

  • prefiero leer subtitulos antes que escuchar a un español hacer un mal doblaje, no saben hacerlos, ni expresiones tienen

  • jajaja al final el heavy mueve un dedo xD

  • papi deja de fumar!!!! (scout a el spy blue)

  • Cuando el Scout toca la cámara, queda impresa su huella dactilar por el resto del vídeo :D

  • pobre heavy xD solo se keria comer un sanwitch e3e

  • @TheNicolle13 Es SANDVICH (Si,con V,asi se llama oficialmente en tf2)

  • Copyright LOLOLOL

  • Pobre heavy.... Y SU SANDWICH!!! xD

  • El pasto crece, las aves cantan, el sol brilla. Y hermano... yo agrego a favoritos.

    Soy una fuerza de la naturaleza. Si vinieras desde donde yo vengo, estarías sin suscriptores.

    WOOOOOOHHHH!!!!!!!!!!

  • In SoViET russia... video suscribes you

  • grass grows, birds fly, sun shines, and brother, good subtitle

    gras grous, birds flai, sunyines, and brada, gud subtitl

  • Ey pero no dice "Los pajaros cantan", dice "Los pajaros vuelan"

  • Pobre heavy, solo queria el sandvich :c

  • Una persona nacio donde vivia el Scout.

  • @KokePalHiz

    Maybe... Sniff... Maybe

  • @KokePalHiz BONK

  • @SpartanUnDead BONK.

  • BONK! imaginaos yo en una partida corriendo como un maldito condenado disparando sin ton ni son no mate a nadie pero le di 50 vueltas al campo xD

  • 0:10 Malabares.XD

  • en el 0:33 alado de team fortess 2 dice: COPYRGHT LOLOLOL o_O

  • mejor que el traducido, genial

  • el heavy solo quería comerse su sanvich D:

  • That was sooo funny lol

  • sea cual sea el video siempre los azules son unos perdedores xD

  • copyright lollolololo ! XD

  • 0:10 el soldier está haciendo malabares?

  • @julio13wrathchild es un taunt del soilder

  • @MultiJade si pero agora ese taunt esta con la trompeta antes estaba con la escopeta

  • @twiatedmetalero eso lo dice en todos los Meet the Team

  • el engineer castiga las maquinas(arreglandolas) xD

  • Un errorcito de traduccion, cuando dice "birds FLIES" ( y tú pusiste "cantan" cuando es "vuelan") solo eso. Genial video igualmente <3

  • @KeiKeiNe y tambien al final es "si ustedes vinieran do donde yo vengo estarian en una puta tumba" segun yo es asi

  • joder, ese canijo se ventiló a un heavy.

  • HAHAH YOU WAT S UP HAHAHAH

  • si miran dice copiright lololol XD

  • pobre heavy solo queria su sandwich :(

  • @jab773 No es sandwich... En el juego es sandvich...

  • 0:33 Copyright lololol xDD

  • 0:40 a 0:44 esa escena es perfecta, me causa gracia por mas que la vea mil y un veces ... encima dice: YOUH WHATS UP? xD

  • ami mme hakero mi stema

    perdi mi set

    el lechero

    fabricado

    nada de darle plata a valve

  • BOINK! BONK! WOOOO!

  • 0:11 el Soldier trabaja muy duro. XD

  • lol, me gusta como el scout le da con la force-a-nature a heavy, BONK

  • hey bro is birds fly (los parajos vuelan)

  • muy bueno el video sobre todo que me gusta como lucha y su personalidad el scout

  • el castellano cambia mucho el contexto de las cosas, subtitulos es muuuuuuuuuuuuuuuuuuuucho mejor : )

  • hehehe aaa m mata de risa! jeje asi m pasa cuando molesto a alguien pero no golpeo tanto jeje

  • ese sanwich es MIO¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

    trae paca XD

  • que no, que es un focata ^^ no sé que llevan, pero tienen que engordar mucho, si no mirar al heavy

  • Pobre Heavy..el sólo quería SANDWICH T_T

  • Groso!

  • bien hecho...prefiero leer subtitulos que oir una voz totalmente distinta a la original

  • @ThEBeStFiLeS  tuu muy bieen

  • @ThEBeStFiLeS

    AWW! no sabes el alivio que me dio leer esto... mientras cargaba la pagina, pensé que en los comentarios de abajo estaría plagado de comentarios diciendo: EL VIDEO YA ESTA EN ESPAÑOL, JOPUTA... veo que hay personas de buen gusto por acá ;D

  • ta mejor esta traduccion que la de valve

  • muy bueno. el doblaje al español hecho por valve del Meet the Scout le cambia el significado absolutamente a todas las palabras xP. buen trabajo

  • @terretetetito

    ademas que en el juego en español el scout parece que dice buk en vez de bonk!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more