Pitchfork coloca esta cancion en el puesto 8, nada menos, de su lista de las mejores canciones de la decada de los 2000. Vengo a youtube a escucharla con curiosidad aunque sin mucha esperanza pues ya se de la habitual sobrevaloracion, a mi entender, de este grupo, y me encuentro con este decepcionante lamento.
1.2 Who's in a bunker? Who's in a bunker? Women and children first And the children first And the children I laugh until my head comes off Swallow till I burst Until I burst Until I Who's in a bunker? Who's in a bunker? I have seen too much You haven't seen enough You haven't seen it
2.1 Ice age coming Ice age coming Let me hear both sides Let me hear both sides Let me hear both Ice age coming Ice age coming Throw 'em in the fire Throw 'em in the fire Throw 'em on the We're not scaremmongering This is really happening Happening We're not scaremongering This is really happening Happening Mobiles skwrking Mobiles chirping Take the money and run Take the money and run Take the money
4. .. más valdría asegurarse de lo que se tiene que decir antes de llamar a nadie la atención ante cualquier hipotético error. En más de una ocasión he expresado que sería el primero en mostrar plena gratidud a quien con fundamento o razón de ser me alerte en cualquier fallo o errata.. eso, dándose hasta la fecha únicamente ejemplos de todo lo contrario, sigue y seguirá estando vigente... siendo mi sola intención tradudir a este grupo en concreto en sus justos términos y compartir con los demás.
5. Reitero considerar, que en tu caso, no ha habido ninguna mala intención (todos cometemos errores -Yo el primero-) y al igual que te plasmo de forma obligatoria esta respuesta quede expresado igualmente que agradezo tanto a ti como a los demás la participación con toda buena voluntad.
:D me encanta Radiohead mas cuando veo sus canciones traducidas siempre llevan un gran sentimiento q no cualquiera comprende gracias por la traduccion
EXCELENTE CANCION...
manolx64 6 days ago
Esto es la tercera guerra mundial.
fulanito7 3 weeks ago
QUE TEMASOOO!!!!!!!
chimango114 1 month ago
wow!!!
tatis10071986 3 months ago
LA LEYENDA URBANA DEL PRIMER NIÑO CLONADO KID A
Inilo1 8 months ago 5
Comment removed
Inilo1 8 months ago
Gran traducción y con todas las tildes es su sitio. Por desgracia subtítulos tan buenos no abundan. 5 estrellas.
ElAullidoDeLaNada 9 months ago 11
Que putería!!!! Radiohead es sencillamente único, exquisito
knkngio 11 months ago
Comment removed
pp2331 1 year ago
mu buena canción eh
josemontenegro777 1 year ago
Pitchfork coloca esta cancion en el puesto 8, nada menos, de su lista de las mejores canciones de la decada de los 2000. Vengo a youtube a escucharla con curiosidad aunque sin mucha esperanza pues ya se de la habitual sobrevaloracion, a mi entender, de este grupo, y me encuentro con este decepcionante lamento.
lejoe48 1 year ago
@lejoe48
Dice la verdad del mundo en musica, no creo que sea sobrevalorado como decis.
Francopro92 5 months ago in playlist Más vídeos de TheLennyBruce 3
IMPRESIONANTE, ALGO FUERA DE TODO ETIQUETA.
Pboy4real 1 year ago
Grandiosa cancion de una magnifica banda, gracias por el aporte!
chilpatlahuac 1 year ago
1. Gracias a ti Discas, por participar, más como creo con intención de sumar y ayudar, pero...
TheLennyBruce 1 year ago
TheLennyBruce 1 year ago
1.3 I'll laugh until my head comes off
Women and children first
And children first
And children
TheLennyBruce 1 year ago
2. Here I'm allowed
Everything all of the time
Here I'm allowed
Everything all of the time
TheLennyBruce 1 year ago
TheLennyBruce 1 year ago
3. Here I'm alive
Everything all of the time
(x4)
The first of the children
Elink de la letra oficial (corrijo, señas de la dirección, youtube no permite ponerla entera, añadir v dobles y el .com):
ateaseweb/songs/idioteque.php
TheLennyBruce 1 year ago
4. .. más valdría asegurarse de lo que se tiene que decir antes de llamar a nadie la atención ante cualquier hipotético error. En más de una ocasión he expresado que sería el primero en mostrar plena gratidud a quien con fundamento o razón de ser me alerte en cualquier fallo o errata.. eso, dándose hasta la fecha únicamente ejemplos de todo lo contrario, sigue y seguirá estando vigente... siendo mi sola intención tradudir a este grupo en concreto en sus justos términos y compartir con los demás.
TheLennyBruce 1 year ago
5. Reitero considerar, que en tu caso, no ha habido ninguna mala intención (todos cometemos errores -Yo el primero-) y al igual que te plasmo de forma obligatoria esta respuesta quede expresado igualmente que agradezo tanto a ti como a los demás la participación con toda buena voluntad.
Un fuerte saludo.
Alain.
TheLennyBruce 1 year ago
Lenny, creo q dice "Here i'm alive / aqui estoy vivo", que en la primera parte tradujiste como "aqui tengo permiso", pero luego escribiste bien xD
igual un error insignificante, gracias por tus trabajos
saludos desde Argentina
discas27rio3 1 year ago
oraleee!!
que buen videoo
RAdiohead me quedo sin palabras
geniall!!!
montejito1 1 year ago
ufff¡¡¡ no tengo palabras para dscribir lo que siento por esta banda
lo unico que se me ocurrio cuando termine de ver el video fue
BUENISIMO ...AMAZING
I LOVE RADIOHEAD 4 EVER
TheArturolobito 1 year ago
se me ponen los pelos de punta!
nicolettethiareg 1 year ago
:D me encanta Radiohead mas cuando veo sus canciones traducidas siempre llevan un gran sentimiento q no cualquiera comprende gracias por la traduccion
001EspRzk1 1 year ago