¡Hola! Soy el Critico marica emocionado que llora por cada épica escena de Sesame Street donde todo títere y mal animado animal ocasional llega hasta el fondo de mi corazón, lo recuerdo para que ustedes no lo hagan.
noe es por ser amargado o porque me digan que no tuve infancia... pero a mi nunca me gusto plaza sesamo incluso cuando era un chico desde hace tiempo... porque no le veia sentido ver un ponto de marionetas hablandote o gente disfrazada ya aprendi y me educaron dos cosas... : 1) Mis padres y 2) El colegio... eso lo que se necesita no esta pelicula ni este programa de Tv... Ademas por culpa de este pinche programa cancelaron las otras series educativas pa preadolescente en el dicovery kids X(...
@Super0Andreu0Bros de echo en mi pais mexico se llama "comegalletas" y Bert y Ernie los conocemos como Beto y Enrique... a y nuestro Avelardo es verde con el pico corto y el amarillo lo conocemos como... bueno no recuerdo, casi no salia =/
Me encanta esa mezcla que ha hecho de Chester/Critico, ese tipo de cosas de en plan 2x1 mola mucho xD Soy Chester a Bum diciendo: lo recuerdo para que no lo ¡Cambio! ¿¡Tienes cambio!? Ah, came on!
P.D: Que más dará que cambien los nombres, en otros países? que importada que en un lado uno se llame Gohan o Goan, es que es criticarse por criticar, tios. Es normal que en un país cambien el nombre para hacerlo más pronunciable u otras razones. Los insultos, sarcasmos, tonos innecesarios, sobran..
En españa siempre tienen el capricho de cambiarle el nombre a todo personaje conosido.
ejemplo? gohan es conosido en tooooodo el mundo como su nombre se pronuncia, osea "gojan" pero noooooo ellos son muuuy originales, digamosle "goan". o era goanda? a quien le importa...
@BraianEXE Mira no voy a discutir con un Latinoamericano estúpido simplemente porque tú eres un retrasados mental que suelta gilipolleces al azar como esta. Primero: En españa se hacen traducciones muy literales en numerosas ocasiones, y lo de Gohan es por simple fonética, inculto, la "h" española no se pronuncia ^^ Y ahora para callarte del todo la boca, es curioso que en SudAmérica Homer Simpson se llame HomerO, que raro, si el nombre original es Homer...¿Quién cambia ahora nombres? Fantasma
ahora para que veas lo estupido y sin sentido que tienen los doblajes españoles voy a usar esactamente tu ejemplo:si la "h" en tu idioma no es fonetica como en el nombre de gohan,entonses por que carajo si la pronuncian en "homer"? EPIC FAIL IMBECIL!!! asi como ustedes pronuncian "goan" aunque lleve "h" entonses homer se tendria que pronunciar "omer" TARADO. HABLANDO DE FANTASMAS VOS SOS EL MAS GRANDE. aprende del doblaje latino INCULTO ;)
@BraianEXE Retrasado de mierda,¿que he dicho yo? "En numerosas ocasiones" Pero no siempre, he evitado decir siempre porque las excepciones confirman la regla, como en Homer ^^ Lo segundo es que yo no he insultado al doblaje latino, así que inculto aquí solo hay uno y eres tú, que vas insultando algo que vosotros también haceis (que raro,¿de eso no has dicho nada eh? Fijate que voy a llevar razón...) Así que ni epic fail, ni inculto, aquí quién pierde eres tú por ambas cosas.Tú eres un epic fail
@Melferas@BraianEXE Les pediria a ambos que si van a discutir haganlo via MP o por perfil, por favor. No me agradaria que el video se vuelva un vs entre doblajes cuando ninguno es superior al otro.
@DraGoNxD69 Si, lo siento, aunque no estoy criticando ningún doblaje sino defendiendo al mío, de todas maneras lo dejaré ya, creo que todo está dicho. Vuelvo a disculparme y Gracias por todas estas traducciones :D
@Slayerthecrow segun yo, Chester no aparecio ahi por primera vez, fue antes, pero no recuerdo el episodio, creo que entre la epoca del top 11 mascotas del cereal.
@Slayerthecrow En realidad este review lo hace en Agosto de 2008. Y el primer review de Chester A Bum es de Mayo de 2008. Es un review de Speed Racer.
@Kagereneko En serio? Bueno, han pasado como 25 años desde que vi a Abelardo por última vez... En mi país fue reemplazado por otro pajarote parecido asolo que se llamaba Montoya y tenía el pico más pequeño...
Saben Oscar tmb fue mi inspiracion, de no ser por el nunca hubiera entendido el sarcasmo y el placer de ser cruel..y de no ser por Plaza sesamo Todavia seria un adicto a las galletas..
Que genial reseña la nostalgia al maximo......
terrawolf77 2 months ago
3:19 WAIT A MINUTE!! acaso me parecio ver a kermit/la rana rené ?!! EN PLAZA SESAMO!!!
artistafrustrado1 3 months ago
@artistafrustrado1 Si, los muppets a veces hacian cameos en las peliculas Sesame Street.
DraGoNxD69 3 months ago
¡Hola! Soy el Critico marica emocionado que llora por cada épica escena de Sesame Street donde todo títere y mal animado animal ocasional llega hasta el fondo de mi corazón, lo recuerdo para que ustedes no lo hagan.
juanmastertwo 3 months ago
noe es por ser amargado o porque me digan que no tuve infancia... pero a mi nunca me gusto plaza sesamo incluso cuando era un chico desde hace tiempo... porque no le veia sentido ver un ponto de marionetas hablandote o gente disfrazada ya aprendi y me educaron dos cosas... : 1) Mis padres y 2) El colegio... eso lo que se necesita no esta pelicula ni este programa de Tv... Ademas por culpa de este pinche programa cancelaron las otras series educativas pa preadolescente en el dicovery kids X(...
maglm92 4 months ago
Esta pelicula esta aceptable la verdad todos en nuestra infancia vimos y amamos a alguien de Plaza Sesamo xD
SuperMetroid555 5 months ago
@SuperMetroid555 eso es obvio, no se puede odiar a algo que amaste en tu mas tierna infancia, esta fuertemente ligado a tus simientos emocionales.
Pulpomolcagetero 4 months ago in playlist Nostalgia Critic al español
"jump!" and he was like "no!"
and he's like "jump!" and he's like "no!"
Sooshie 6 months ago in playlist Nostalgia Critic al español
El conde contar se parece a un maestro de mate que tuve en la prepa jajajaja
jgtorresmexx 6 months ago
esto, cookie monster no se llamaba igual en la vesion española, "monstruo de las galletas"?
Super0Andreu0Bros 7 months ago
@Super0Andreu0Bros de echo en mi pais mexico se llama "comegalletas" y Bert y Ernie los conocemos como Beto y Enrique... a y nuestro Avelardo es verde con el pico corto y el amarillo lo conocemos como... bueno no recuerdo, casi no salia =/
Aligehri 6 months ago
@Aligehri pues aqui big bird se llamaba gallina caponata, fijate
Super0Andreu0Bros 6 months ago
@Aligehri lo llamaban montoya
asesino1977 2 weeks ago
yo ni me acordaba de plaza sesamo
contreritaslds 7 months ago
Y asi nacieron las Bum Reviews xDD
LLF0 7 months ago
@LLF0 Mas o menos mira la primera review del crtico, es la de transformers.
Crimson3DS 5 months ago
Ni siquiera debe tener 20 dolares para pagarle a un vagabundo de verdad u_u y su MOM♥ ya no lo debe aguantar xD
RockandMetal00 7 months ago
Al diablo Big Bird, yo creci con Abelardo, Lola y Pancho Contreras.
Aunque Big bird si aparece en la serie en mexico en ocaciones xD
Nunca me gusto Big Bird, me da cosa. Me encantaba el jodido vampiro con obsesion por contar cosas xD
XXshirokuroXX 8 months ago
@XXshirokuroXX entonces naciste en la decada de los 90's amigo...
jgtorresmexx 7 months ago
Me encanta esa mezcla que ha hecho de Chester/Critico, ese tipo de cosas de en plan 2x1 mola mucho xD Soy Chester a Bum diciendo: lo recuerdo para que no lo ¡Cambio! ¿¡Tienes cambio!? Ah, came on!
P.D: Que más dará que cambien los nombres, en otros países? que importada que en un lado uno se llame Gohan o Goan, es que es criticarse por criticar, tios. Es normal que en un país cambien el nombre para hacerlo más pronunciable u otras razones. Los insultos, sarcasmos, tonos innecesarios, sobran..
Miiyanii 9 months ago
En españa siempre tienen el capricho de cambiarle el nombre a todo personaje conosido.
ejemplo? gohan es conosido en tooooodo el mundo como su nombre se pronuncia, osea "gojan" pero noooooo ellos son muuuy originales, digamosle "goan". o era goanda? a quien le importa...
BraianEXE 10 months ago
@BraianEXE Mira no voy a discutir con un Latinoamericano estúpido simplemente porque tú eres un retrasados mental que suelta gilipolleces al azar como esta. Primero: En españa se hacen traducciones muy literales en numerosas ocasiones, y lo de Gohan es por simple fonética, inculto, la "h" española no se pronuncia ^^ Y ahora para callarte del todo la boca, es curioso que en SudAmérica Homer Simpson se llame HomerO, que raro, si el nombre original es Homer...¿Quién cambia ahora nombres? Fantasma
Melferas 9 months ago
@Melferas
ahora para que veas lo estupido y sin sentido que tienen los doblajes españoles voy a usar esactamente tu ejemplo:si la "h" en tu idioma no es fonetica como en el nombre de gohan,entonses por que carajo si la pronuncian en "homer"? EPIC FAIL IMBECIL!!! asi como ustedes pronuncian "goan" aunque lleve "h" entonses homer se tendria que pronunciar "omer" TARADO. HABLANDO DE FANTASMAS VOS SOS EL MAS GRANDE. aprende del doblaje latino INCULTO ;)
BraianEXE 9 months ago
@BraianEXE Retrasado de mierda,¿que he dicho yo? "En numerosas ocasiones" Pero no siempre, he evitado decir siempre porque las excepciones confirman la regla, como en Homer ^^ Lo segundo es que yo no he insultado al doblaje latino, así que inculto aquí solo hay uno y eres tú, que vas insultando algo que vosotros también haceis (que raro,¿de eso no has dicho nada eh? Fijate que voy a llevar razón...) Así que ni epic fail, ni inculto, aquí quién pierde eres tú por ambas cosas.Tú eres un epic fail
Melferas 9 months ago
@Melferas @BraianEXE Les pediria a ambos que si van a discutir haganlo via MP o por perfil, por favor. No me agradaria que el video se vuelva un vs entre doblajes cuando ninguno es superior al otro.
DraGoNxD69 9 months ago
@DraGoNxD69 Si, lo siento, aunque no estoy criticando ningún doblaje sino defendiendo al mío, de todas maneras lo dejaré ya, creo que todo está dicho. Vuelvo a disculparme y Gracias por todas estas traducciones :D
Melferas 9 months ago
o sea que de hay aparecio el vagabundo
la verdad estuvo interesante
Me pregunto donde consiguio la peluca
Slayerthecrow 11 months ago
@Slayerthecrow segun yo, Chester no aparecio ahi por primera vez, fue antes, pero no recuerdo el episodio, creo que entre la epoca del top 11 mascotas del cereal.
Jasas0ad 10 months ago
@Slayerthecrow En realidad este review lo hace en Agosto de 2008. Y el primer review de Chester A Bum es de Mayo de 2008. Es un review de Speed Racer.
DamnQuilty 9 months ago
Big Bird se llamaba Abelardo en Latinoamérica... O eso me parece recordar...
Kagereneko 1 year ago
@Kagereneko Abelardo era el verde....
Don't call my name, Don't call my name... Abelardo
Nemb94 1 year ago
@Kagereneko En serio? Bueno, han pasado como 25 años desde que vi a Abelardo por última vez... En mi país fue reemplazado por otro pajarote parecido asolo que se llamaba Montoya y tenía el pico más pequeño...
Kagereneko 1 year ago
@Kagereneko No, Abelardo en Latinoamerica es en realidad un "pariente latino" de Big Bird
Jasas0ad 10 months ago 14
@Jasas0ad en serio? pensaba que eran el mismo, porque estoy seguro que asi le decian en la peli xD
artistafrustrado1 3 months ago
@Jasas0ad aunque talvez este equivocado porque la vi hace 15 años aprox xD
artistafrustrado1 3 months ago
@Jasas0ad uy deberias de acordarte cuando en mexico le pusieron montoya y lo pintaron de verde
asesino1977 2 weeks ago in playlist Nostalgia Critic en español
Triqui? Yo siempre he conocido al monstruo de las galletas como... el monstruo de las galletas ·_·
kreftmaker 1 year ago
Buenísimo... el crítico es un puto genio xD y a el vagabundo lo encuentro buenísimo xD
andyfallen 1 year ago
"elmo, sabe donde vives" XD
diegocelascosanchez 1 year ago
¿Paco Pico? En España de toda la vida se llamó la Gallina Caponata
tiburontheman 1 year ago
q tierna lo vocecita q hace el NC xD
RaMsOx0aXl 1 year ago
Muy bueno, no esperaba ver a EL aqui jajaja, gracias por los subtitulos y saludos.
Elessarrulez 1 year ago
jajajaja el critico no podia y trajo a chester XD
jajajajaja fue genial
ivanlomaximo1996 1 year ago
Oye,este video ya lo ha subido alguien.Y antes que tu
TheShadowivan 1 year ago
@TheShadowivan y a quien le importa?
SpArKmAn64 1 year ago
@SpArKmAn64 a mi
shippuuden222222 1 year ago
jaja, que bueno. Me hace gracia ver como el crítico no puede con algo XD. Muy bueno lo de como llegar a sesame street.
soyelquesecagaenti 1 year ago
Saben Oscar tmb fue mi inspiracion, de no ser por el nunca hubiera entendido el sarcasmo y el placer de ser cruel..y de no ser por Plaza sesamo Todavia seria un adicto a las galletas..
TheosUnfeeling 1 year ago
barrio seamo lo veia de pequeño pero se volvio como los simpson el programa
se salva con famosos
vicente6025 1 year ago
Vuelvete a rusia xDDDD
RKNELIAS 1 year ago
JAJAJAJAJAJA Por fin le ponen subtítulos a este video!! Es uno de mis favoritos! XD
Gracias por subirlo =)
genbairen 1 year ago
me parece que esta vez el critico recivio una cucharada de su propia medicina jajaja
CJvselinmortal 1 year ago
Jajajajajajajaja que genial :D arriba el critico!!!!! xD
ONEXD72 1 year ago
Exelente trabajo amigo sigue asi!!
starwix 1 year ago
no estaba mal el video,pero alguien ayer subio este mismo video xD
shippuuden222222 1 year ago
jajajajaja la voz del Nostalgia Critic cuando ve algo emotivo es genial :D
TheOtaku23 1 year ago
al critico le dio ataque de nostalgia xd
sebamkfan 1 year ago 24
Gracias por subir el video dragon, ultimamente has tenido mayor actividad que los otros subbers, sigue así!
guschivaman 1 year ago