La traducción es cojonuda, estoy hasta los cojones de la gente que intenta explicarte con los subtitulos cosas que no hay que explicar y ponen cosas como "es tiempo de amar" o "vamos a hacer lo que toca" business time es la hora de los negocios y punto, y no hay que ser muy inteligente para entenderlo
Tienes toda la razón, lo politicamente correcto debería estar penado. Sobre todo cuando es manipulando a los pobres personajes como yo que no entendemos bien el inglés sin ayuda y nos la meten doblá con cosas así.
Genial idea subtitularlo. Ánimo 10 Pedro!!. He conocido a este grupo gracias a ti... quedan más canciones, especialmente la de hipopótamos vs "ritmocerontes"
Bueno Is Business Time en USA no quiere decir solamente lo que la frase implica en su puro contenido con textual al trasladarlo al Español Business Time es una expresión i tiene un igual significado la palabra Rock and Roll Baby! es mas bien una sentencia que significa que es hora de hacer lo que se debe de hacer pero estrictamente de la situación de ese momento hasi que si en USA entra uno con una ametralladora y dise Rock and Roll! tirate al piso por que te va a partir al medio jajajaja
Está claro lo que van a hacer, ¡claro!, lo que pasa es que se pierde un poco el sentido de "vamos a hacer lo que toca". Yo no encuentro una traducción mejor, y en general la tuya está muy bien, ¡y la canción me encanta, me parto con estos dos! XD
Me parece un poco superflua e innecesaria tu explicación, ya que "business time" EVIDENTEMENTE se está usando como una metáfora, la cual funciona exactamente igual de bien en español que en inglés...¿o acaso piensas de verdad que alguien no sabe a que negocios se refiere?
Pues a mi no me hacía falta la explicación para entender el chiste pero agradezco que alguien explique más a fondo como funcionan estas expresiones en inglés.
Genial!!!!
jukar2000 1 year ago
hola. me llamo pepe
LickandNuke 1 year ago
JAJAJAJ stos tíos son buenísimos!! me paaaaarto!!
leire82 1 year ago
Muy buena traducción joder.
Tengo el dvd y en los subtitulos no se entiende la coña de los calcetines.
minwelvalgreen 2 years ago
Me parto en 1:01
GraveAnonymous 2 years ago
1:57 jajaja
diditoo 2 years ago
1:57 xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
diditoo 2 years ago
This has been flagged as spam show
chequen mi nueva cancion llamada gato sidoso!! en mi canal !! humor negro !! paz !!
makalakesh 2 years ago
yo pensé que decia "Im quite sleepy"
nicolasdurruti 2 years ago
jaajajajajaja buenisimo
ignacioambort 2 years ago
¡Pedro! Acabo de descubrir esto, y no me sorprende que lo publiques tu...
TheLepetomane 2 years ago
Minuto 1:56
....team building exercises ninety niiiiine ....
jajajajaaajajajjjaj me parto....
albsanz77 2 years ago 8
La traducción es cojonuda, estoy hasta los cojones de la gente que intenta explicarte con los subtitulos cosas que no hay que explicar y ponen cosas como "es tiempo de amar" o "vamos a hacer lo que toca" business time es la hora de los negocios y punto, y no hay que ser muy inteligente para entenderlo
FernandoElola 2 years ago 4
Muy bien elolilla muy bien xDD
Subiendo el listón a los comentarios de youtube.
Tienes toda la razón, lo politicamente correcto debería estar penado. Sobre todo cuando es manipulando a los pobres personajes como yo que no entendemos bien el inglés sin ayuda y nos la meten doblá con cosas así.
guillolsd 2 years ago
Comment removed
mercisatan 2 years ago
she's cute :)
miticomarci 2 years ago
hahahaha! great video and great band. The best comedian TV show since The IT Crowd!
By the way, so funny that even the actress cant hold the smile at 0:57
eseibarguen 3 years ago
Comment removed
eseibarguen 3 years ago
Buenisimo el video 5/5
Loadingosx 3 years ago
gran bello! il chitarrista è spaziale.
basemultimedia 3 years ago
pathetic? come on!
mattinsalto 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Pathetic
belzebuthtano69 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
i didn't like it ... i knew what was all about but i've seen better things ...
kzuyex 3 years ago
Es que nadie sabe que es una serie?
chicocerilla 3 years ago
Antes de hacer la serie ya hacian estas canciones en actuaciones por programas de tv.
arsasevilla 3 years ago
Genial idea subtitularlo. Ánimo 10 Pedro!!. He conocido a este grupo gracias a ti... quedan más canciones, especialmente la de hipopótamos vs "ritmocerontes"
bigwargo 3 years ago
Bueno Is Business Time en USA no quiere decir solamente lo que la frase implica en su puro contenido con textual al trasladarlo al Español Business Time es una expresión i tiene un igual significado la palabra Rock and Roll Baby! es mas bien una sentencia que significa que es hora de hacer lo que se debe de hacer pero estrictamente de la situación de ese momento hasi que si en USA entra uno con una ametralladora y dise Rock and Roll! tirate al piso por que te va a partir al medio jajajaja
DJDEMON333 3 years ago
Supongo que en la traducción queda claro el significado de la expresión en el contexto, está claro que no es que vayan a sentarse a negociar.
10Pedro 3 years ago 4
Está claro lo que van a hacer, ¡claro!, lo que pasa es que se pierde un poco el sentido de "vamos a hacer lo que toca". Yo no encuentro una traducción mejor, y en general la tuya está muy bien, ¡y la canción me encanta, me parto con estos dos! XD
SaritaDay 2 years ago
Por cierto, lo que chirría un poco es lo de "mujer". Yo también traduciría "girl" por "nena".
SaritaDay 2 years ago
Me parece un poco superflua e innecesaria tu explicación, ya que "business time" EVIDENTEMENTE se está usando como una metáfora, la cual funciona exactamente igual de bien en español que en inglés...¿o acaso piensas de verdad que alguien no sabe a que negocios se refiere?
JamieZarr 3 years ago 12
Pues a mi no me hacía falta la explicación para entender el chiste pero agradezco que alguien explique más a fondo como funcionan estas expresiones en inglés.
malporveresto 3 years ago 2
* * * * *
figuritas 3 years ago 2
jajaja es buenisimo!!!
El tiempo de negociar ha terminado, nena
danipev 3 years ago 2
buenisimi!
angelysforever 4 years ago
jajajajajaja
plumazul 4 years ago
haha what is this!!
sportlol 4 years ago
que bueno!!
higiraven 4 years ago
Buenisimo xD
joni909 4 years ago 3
Freaken funny!
5/5
athenspoor 4 years ago 5