Added: 4 years ago
From: nicoleschiavi
Views: 30,507
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (79)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • My heart still goes into my throat when I see this video.

    Praise God!

  • This performance thrilled me so, I played it several times and posted it to my Facebook page. I also much appreciate the excellent and informative comments . Whilst the words of the Hallellujah chorus are indeed from The Revelation of St. John, much of the rest of the Oratorio is taken from the Tanach ((Old Testament) books of Job and Isaiah. Handel, a naturalized British citizen, used the King James Version, thus popularising it a century after it was published in 1611.

  • The way the conductor is dressed makes it look more like a rehearsal than a formal performance. Interesting that they chose this "Christian" composition about the Mashiach that most Yehudim don't acknowledge. I wish it were a professional recording rather than from a cell phone. But it is inspiring to hear it in the language of the Messiah. BTW, Handel didn't name it "The Messiah," just "Messiah." You can look it up.

  • How wonderful that this was performed in Jerusalem in Hebrew!!! Praise God, thanks be to Yeshua who gave us life and set us free..just incredible!! Hope its often repeated. What an amazing conductor!! x

  • Praise Yeshua! :D Amen! Amen!

  • I ADORE HIM

  • The Hallelujah chorus is not sung once in the new testament, although there were many occassions for such rejoicing,,,,but it is saved for the end times when the almighty will come back to earth during the second coming to set up his holy kingdom and rule as Lord of Lords and King of Kings!!!

    Praise God - what a sight this will be!

  • This choir and orchestra is great, but this conductor could move a group about 5-10X bigger. More sound, more joyful noise.

  • AMAZING!

  • You can tell Arie is praising the Lord the whole time he's conducting this. Amazing!!

  • Really great!!! A blessing to listen to it.

  • Absolutely touching and amazing! May the good Lord pour ultra super blessings upon all of you including the audiences!

    I love You!!! Hallelujah, Praise the God of Israel!

  • Wonderful!

  • Baruch haba b'shem Adonai!

  • I love that the director really wants to include the audience, it's great!

  • All I know is that in heaven it's the muszak of eternity !! I can hear it, the angels must of paused the day this was first played and said, "Now we have never done anything like that!" Well done!!!

    I did not know this was never done in J'salem before - fantastic post and wonderfully done.

    MERRY CHRISTMAS EVERYONE.

    PS) I don't believe God cares if we use a J or a U or a Y or a Z, as long we call Him Lord.

    Peace

  • You may want to know that Halelu-Yá in Hebrew means Praise the Lord (Laudate Dominum). Ya is another word for God, Jeová (Iahvé in Hebrew) and Halelu is the imperative of the verb Lehalel which means "to laud".

  • To the people arguing about Jehovah and Yahweh. Does it really matter that much. Doesn't it matter more that we are worshiping God and giving Him the praise He deserves? Why quibble over such insignificant details?

  • @ blaki.

    I think 'ni hi y'tan' must be 'nihyiten' - you (plural) have become [his kingdom etc..]

  • I was moved beyond words at the Glorious Praise of the Sovereign King of Kings and Lord of Lords. Yeshuah be Praised, because He was slain, and hast redeemed us (the elect) by His blood out of every kindred, and tongue, and people and nation! And He is Coming Again! A servant of Yeshua,  Paul L. Cofer 1 Cor. 2:2

  • Your excitement took my heart right to heaven!

    How pleased the King of Kings must be, to see His work, your work, completed by such willing, and wonderful PRAISERS.

    You took my breathe away!

    WELL DONE, THOU GOOD AND FAITHFUL SERVANTS!

  • Hallelu Hu! Where was that performance?

  • Not very good, but not very bad. Although I appreciate the enthusiasm shown, this piece deserves to be sung in English.

  • his real name is yahweh and his son is yahshua. Jehovah means distruction or mischief so you have been lied to, im sorry to tell you that and its helleluyah not hellujah.

  • Jehovah is the transliteration of Yaweh! Jehovah as the name of God has been established for generations, you don't know what yer talking about lady.

  • I beg to differ. I have been walking this way nearly my whole life and did a good bit of research to back up how I believe. There isn't even a J in hebrew. Translated to english yahweh means I am. Duhhhhh. You definitely need to brush up on your faith.

  • I am well aware that there is no J. thus the word TRANSLITERATION. I am also aware that Yahweh means "I AM". What I don't see if your point?

  • When you go to another country do they translate your name to something else. Probably not unless you go to a spanish speaking country then michael turns to miguel. Its still michael. Jehovah doesn't mean yahweh in any language. It means distruction or mischief I can't remember which but it doesn't mean yahweh in any way shape or form. Don't believe me look it up. Don't just go to the christian pages either. You have been miscommunicated to.

  • lol, that is some of the silliest hogwash I've ever heard. I have studied this stuff for years and u have no clue what yer talking about! Thousands of scholars for generations will confirm that Jehovah and Yaweh are the same thing so take yer backwards idiocy and get a clue ; )

  • If you believe that crap your not worth my time and im tired of arguing with someone who obviously doesn't know what they are talking about. If there the same why have two names that mean the same thing, its because your wrong. sorry to tell you that but you have been suckered into a lie. I have been told that because of the grammatical issues with the hebrew translation it doesn't mean any thing because for one no J for two the grammatical errors in teh name make it mean nothing.

  • And obviously you do not know why they are singing, or, why the music was written.

  • Richard Scholtz,

    Thank you so much for posting the Hebrew transliteration! :)

    English transliteration: ki Adonai tz'vaot hu malkenu Hallelujah, mamlechet ha'olam ni hi y'tan mamlechet Adonai umeshicho, ve hu imloch lanetzach. Melech al kol melachim v'Adon kol adonim.

    ----------------------------

    I am so sorry that I put the down thumb by mistake! I would fix it if I could! Thank you again, Treebyriver

  • Thank you for the transliteration.

    I still do not understand what "ni hi y'tan" mean. Can you please explain it in hebrew or english.

    Thanks a million

  • Very moving! What this lacks in technical skill, it more than compensates for in enthusiastic love for the Lord, which is what matters, now and in eternity.

  • I would really like to see the transliterated lyrics to this piece. It would be fun to sing in Hebrew, for those of us who don't read Hebrew.

    I do wish that they had done a better job with the performance. I get the idea that it was more for worship than to show off. Still, quite a unique piece.

  • So, from what perspective is this video? Is it Jewish or Messianic? It would be very interesting to find out.

  • Look at that conductor flail his arms around like that! Such beauty, such light, such enthusiasm radiates from him.

  • oh i know! i would love to work with a conductor who isn't afraid to feel the music and just radiate his love for music onto everyone around him!

  • its fitting for every language, alll ppl should be able to praise God and of course Hallelujah is a word that has been spoken by ppl from many diffrent languages though it is a Hebrew word it isnt translated into some equivalent, it has become the universal way of saying praise the LORD

  • I have to agree it is completely fitting that it should be in Hebrew. Jesus is Hebrew, many Jews today believe in Jesus Christ as Messiah, Hallelujah is Hebrew, the Scriptures such as comfort ye my people and unto us a child is born are also hebrew! Praise YESHUA!

  • Hallelu, mean "Praise" Jah mean "Jehovah" which is God's name.

    So many people at all don't realize, they are sining "PRAISE JEHOVAH" Many Bible man at the time, including David, Abraham, the angels, sometimes abbreviated God's name, as "Jah" like scriptures say "Praise Jah you people!" Psalms 104:35, and God's full name at Psalms 83:18.

  • Actually the "Old Testament" as some call it, is written in Hebrew-Aramaic. (Genesis to Malachi) The "New Testament" as some call it (Matthew to Revelation) is written in Greek.

  • Probably true, but a common origin is posited for the synoptic Gospels, the "Q" document in Hebrew or Aramaic.

  • Praise G-d not Yeshua

    hallelujah is a hebrew word meaning "praise G-d" Yeshua is not G-d

    Sorry mate ;-)

  • Hallelujah does mean praise God but YEshua means GOD THE SAVIOUR. and don't apologize for not understanding that were not angry with you or anything ; ) yes Praise God! Praise the Great I AM and as Jesus Christ said before Abraham was I AM.

  • It might interest you to know that the verses are taken from Revelation and it's about Yeshua. He is God.

  • Yes, praise God who is JEHOVAH but YESHUA means JEHOVAH THE SAVIOUR! Jesus Christ is God in the flesh so again, Praise Yeshua!

  • Conail if Jesus is G-d who is the Messiah?

  • Messiah means the Anointed One. Jesus is Him. Many believe & the Bible teaches that the Messiah is actually G-d incarnate. Even David said in the Psalms, the LORD said unto my Lord....how is the Messiah his Lord? because Messiah is the LORD come down to save us. I totally understand that this is a teaching u probably have never been taught, but I would encourage u to study the prophecies & to consider what Messianic Jews teach about them. I have read them from the other perspective-they dont fit

  • by the way, I hope u dont take offense, cus I'm not trying to be argumentative or disrespectful to you and yer belief. I am just sharing how I, and many Jews see the prophecies. I realize lots of Jews disagree with me. and that is their right, I still have a great respect for the accomplishments and dignity of the Hebrew ppl. I am a supporter of Israel and a patriotic American. Christians and Jews should be strong allies, in my opinion. In all sincereity I pray for G-d's blessings on you.

  • Thanks for the explanation Conail.

    it's not offensive at all i'm happy to learn new things.I can't debate with you on this subject cuz I'm not religious and cuz my english is not so good.

    anyway tnx for the reply and tnx for the pray!

    I will also pray for you :)

    G-d bless.

  • The words(lyrics)are so significant that they have been translated into many languages already. These Bible passages were originally written in Hebrew to the Jews. Correct?

  • The Hallelujah chorus was a gift from Handel to the King. He didn't realize he was actually singing praises to Jehovah. Or did he ? :)

  • wonderful!

  • The original version is in ENGLISH.

    Mozart did the translation to German years later.

  • Händel was living and working in London, so it's possible that the original version was in English, but are you sure that MOZART translated it??? Never heard of it.

  • wot was the language original chorus anyway??

  • whoopz. scratch dat. just found out. i thought it was in sum otha language til i listend carefully n researched the lyrics

  • original of this song was made by Handel. So german.

  • Handel wrote it in England, the original lyrics were in English.

  • WHY is it in Hebrew?

  • Comment removed

  • Yes, but Jesus is the MESSIAH, glorified grandly in this magnificent choral work. Something the entire Jewish religion/people do not embrace. Or have I missed the conversion in recent years? Therefore the oxymoron... Although translating a wonderful piece of music into any language is wonderful to make it accessible to all people, this just seems a tad bizarre.

  • So if I write a paper in German that means it's only meant for Germans? This song is sung to Jehovah God, Hellelujah mean "Praise Jah" which is short for God's name, Jehovah. Go into an English-Hebrew bible, or just ask someone who speaks Hebrew.

  • musicalwatch, Messianic Judaism is on the rise, in the States and in Israel. Tom, the whole thing should be in Hebrew, but let's not overcompensate. Messiah is for all of His, from every nation and language, and the true Jew is one by circumcision of the heart. Of course, you already know this. Let's worship Christ in spirit, not after the flesh. Israel will be grafted back, in Messiah, and the celebration will be for Messiah, not our heritage, even a rich and blessed one.

  • indeed i actually have the pleasure of playing it myself in its entirety (thats 42 pages!!!) and thats just for my school concert

  • Glorious music indeed!

  • Where was this concert done?

  • perhaps the single-most touching rendition i have every Ever heard.. Thank you so much!!

  • English transliteration: ki Adonai tz'vaot hu malkenu Hallelujah, mamlechet ha'olam ni hi y'tan mamlechet Adonai umeshicho, ve hu imloch lanetzach. Melech al kol melachim v'Adon kol adonim.

  • Hallelujah!!!!! That was a blessing!

  • That would be great if someone could get the lyrics...

  • Please give the lyrics.

  • Amazing to hear it in Hebrew.... such passion! Encore!

  • What are the Hebrew lyrics?

  • Incredible. praise Him, Praise Him May it change the spiritual atmosphere in the British Isles Lin

  • Absolutely amazing. Thank you so much for sharing that and triggering some massive praise in this house too!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more