Added: 1 year ago
From: aguantpier
Views: 28,304
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Soviéticos que han cambiado nuestro régimen dietético....que genios

  • 13:33 ooooOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOEEEEEEEAAAAAAAA­AAAHAHAAAAAAAHAAAAAAAEEEEEEEEE­EH

  • ¡Papenko, papenko! ¡Niet korroski! XD

  • No me di cuenta que era Jorge hasta que lo escuche jaja. Que genios por dios!

  • Izquierdistas de derecha xD

  • Correeeeeeeeeooooooooooooossss­ss, Correeeeeeeeeooooooooooooossss­ss, ¡Correos que NO TENGO FREEEENOOS!

  • bueno tiene razon pobre.... pobre pobre XD

  • la voz de Marcos... y la de Daniel.

  • son lo mejor que le paso a la musica les saludo desde Mont Royal

  • son geniales =] saludos desde el nuevo New Jersey

  • jaja ``Y EL ES LA TORTA´´

  • Excelente.

    

  • ¿Lo atacaron?

    noo, me orinaron

  • "Él es la torta" xD

  • ¿saben?, creo que nunca vi a daniel hablar directamente con jorge siempre le hace chistes como lo de la torta o gestos, como en lutherapia, en el día del final. pero nunca los he visto interactuar en una obra

  • A que obra pertenece este acto?

  • @JuAnDeeMiiX esta obra pertenece al espectáculo "humor dulce hogar" es el tercer numero

  • a lo último que el Zar queda todo doblado por el abatimiento, saluda al público... aún en la posición doblada, jajaj.

  • CORREOS!!!!! CORREOS QE NO TENGO FRENOS!!!!!! JAJAJAJAAJAJAJA

  • MUY BUENO!!!

  • Ja ja ja ja... Nye ponimaiu su abuela!!! "no entiendo" su abuela... efectivamente dice algo con sentido en ruso. Jajaja

  • @DerAnstifter El chiste esta en que lo esta reputeando al zar. Lo que hace es decir una segironza con acento ruso para rematar al final diciendo "Su abuela", como si la estuviese insultando

  • @sebasmagocabron Obvio, pero es muchísimo más chistoso por encima de eso comprender ruso y saber que efectivamente está diciendo algo!! Por otra parte, el humor de Les Luthiers tiene muchísimas bromas demasiado ocultas. Por ejemplo, el tango del soldador, cuando estaban los dos Carlitos en el barco (parodiando una película de Gardel) Acher dice y SOLDÓ!(8), claro, lo chistoso es que se refiere también a las notas SOL - DO que de hecho, al cantarlas la separación entre ambas sílabas da las notas.

  • @DerAnstifter El chiste esta en la sanata que se manda Daniel, que en realidad no dice nada a difecencia de Las noches de Pairs que Carlitos efectivamente habla en frances. Es verdad lo que decis del tango del soldador, y, casualmente, la cancion termina en Sol y en Do. Esas cosas son las que los hace tan geniales. El que los critique o no los entienda indudablemente esta "Meditando fuera del recipiente".

    Abrazo

  • @sebasmagocabron Que en realidad es una parodia a la broma cuyo equivalente en mi país es "MEANDO FUERA DEL TIESTO". Más saludos.

  • @DerAnstifter Claro, En Argentina seria Meando fuera del tarro. Lo saque de Los premios Mastropiero. En Unen canto con humor decian Razonando fuera del recipiente, el otro queda mejor.

    Abrazo, hermano!!!

  • @sebasmagocabron Por cierto, cuando dije "NO ENTIENDO" estaba traduciendo "не понимаю" que es lo que dice en el vídeo y significa justo eso que traduje.

  • @DerAnstifter

    @DerAnstifter sabe!!!!

    Abrazo, hermano!!!

  • una joya la mandocleta...

  • buenisimo,yo diria uno de los mejores!! gracias por subirlo!!

    yo quisiera saber adonde se va ernesto al final....

  • Comment removed

  • @TheLili1598 Carlitos toca el piano cuando no está en escena, y al final cuando se queda, toca el piano Ernesto.

  • @gabiluz1796 ahh,gracias!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more