es un tema excelente con una melodia pegagosa que tiene un mensaje profundo y nos lleva al pasaje de la biblia donde dice que hemos muerto al pecado y que aahora vivimos para cristo
Gracias por poner la traduccion, excepto que hay un error cuando dice: ........."no lo puedo evadir" Lo que dice en ingles es no hay tentacion que yo no pueda evadir" Bendiciones ;)
Muchas gracias por el trabajo de traducción!! aunque yo entiendo inglés me las veo difícil para que a mis amigos españoles les guste una canción asi cristiana,,asi ke con el subtitulo puede que les entre mas,,,jejej,,,(la traducción es buena,,,y el sentido no lo pierde,,,y yo creo que para el mensaje que tiene es más que suficiente,,,estilística¿¿?? esa traducción no pretende ser poetica sino que esta echa para ke entendamos de que va la canción...)
La traducción parece buena; sin embargo, se pierde el sentido en gran parte debido a ciertas traducciones literales que no se deben hacer y son un atentado contra la estilística.
es un tema excelente con una melodia pegagosa que tiene un mensaje profundo y nos lleva al pasaje de la biblia donde dice que hemos muerto al pecado y que aahora vivimos para cristo
mrbruno077 1 month ago
Que bueno Audio adrenaline!!! tenia siglos de no escuchar parte del album desde el colegio muy buenas todas las piezas
alvaro8216 2 months ago
Comment removed
poisonrationality 1 year ago
les cuento Dios me hablo por medio de este tema hace 8 años y actualmente soy cristiano para la gloria de papa gracias por la traduccion
Rockertho 1 year ago
que chiva esta cancion me llega
silver13ish 1 year ago
Gracias por poner la traduccion, excepto que hay un error cuando dice: ........."no lo puedo evadir" Lo que dice en ingles es no hay tentacion que yo no pueda evadir" Bendiciones ;)
BKAPINKI 2 years ago
This has been flagged as spam show
me gusta eso de "estar muerto al pecado, como alguna clase de zombie" =)
TheFreaksSounds 2 years ago
Comment removed
TheFreaksSounds 2 years ago
excelente esta la traduccion, me gusta esta cancion, bendiciones.
jcfuego 2 years ago
Muchas gracias por el trabajo de traducción!! aunque yo entiendo inglés me las veo difícil para que a mis amigos españoles les guste una canción asi cristiana,,asi ke con el subtitulo puede que les entre mas,,,jejej,,,(la traducción es buena,,,y el sentido no lo pierde,,,y yo creo que para el mensaje que tiene es más que suficiente,,,estilística¿¿?? esa traducción no pretende ser poetica sino que esta echa para ke entendamos de que va la canción...)
saludoss
rbkme 3 years ago
esa cancion tiene logica pero si vos no se la encontras a esa cancion es poer q tenes deficit mental Ah y ta uena la cancion
danielelpapa97 3 years ago
La traducción parece buena; sin embargo, se pierde el sentido en gran parte debido a ciertas traducciones literales que no se deben hacer y son un atentado contra la estilística.
translator8106 3 years ago
good song
xololot 3 years ago