@mirokic no podle mě je to teda hodně velká výhra a hlasy mají v češtině taky úžasný, podle mě jeden z mála dabingů co se dá srovnat s originálem, možná je i o třošku lepší. Třeba Awesome přeložený ve slovenštině úžasný v češtině boží, laser tag slovenština laserová bitka čeština laser game, a hlavně v češtině všicni nezní jak patnáctiletý puberťáci. Prostě jo slováci to zkusili nepovedlo se ted vzít všechny záznamy slovenskýho dabingu himym a zahodit tam kam patří.
Bože můj to snad ne. Českej dabing je boží a tohle je totální sračka. Proč tak debilně přeložili ty hlášky. Hod sa do gala to je ta největší píčovina.
Hej ludia! kde sa daju pozerat tie serialy online? bola stranka matka-online.cz, ale v 5. časti im to uz nefunguje. na nete sa to ani neda poriadne stiahnut..v TV to nechodi....co vy na to?
Ak aj CZ dabing je strasny, akoze radim vam, kto to chcete kukat jedine AJ, sak ti herci maju hlasi jak 18 rocny. A Esta vytraca vela vtipov, nenahraditelne hlasky ako Suit up, i am awesome, legen wait for it .. dary, haaave you met ted?
Jedine AJ, som videl jednu cast na prime, a zacal som kukat Himym ale s titulkami.
promintě bratři ale Slovenskej dabing je otřesnej !!! !to se nedá,nevydržel bych ani 2 minuty sledování mýho nejoblíbenějšího seriálu ve vašem dabingu...
ach jaj...v slovenčine je to dobré, v češtine tiež...v každom prípade lepšie ako s titulkami..podľa mna teda....záleži natom v akom jazyku to začnete pozerať..zvyknete si nato a tie ostatné sa vám ptm zdajú zlé, celá veda.
jezis to je sracka...zruste aj slovensky,aj cesky dabing, dajte to do TV po anglicky s titulkami!! toto sa neda pozerat... cesky strasny,slovensky este horsi,nadabovane jak nejaky dementny romanticky sitcom a la Alf... s tym rozdielom,ze k alfovi sa nas dabing podaril velmi dobre... nenapada ma ziadne prirovnanie k slov.zneniu...ahaaa, Panelak a ordinacia v ruzovej zahrade :D
tento dabing je proste príšerný... ale napriek už tak desivej hrôze som bola vážne šoknutá českým dabingom.. potajme som dúfala, že keď sme už my pohnojili nadabovanie, češi to budú mať lepšie, ale ono je to fakt ešte horšie...
@Hannelle007 suhlasim radsej by som bol keby JOJ vysielala dalsie casti lebo ten cesky dabing je este vacsi hnus ako SK .. original je original ale fakt sa to po CZ neda kukat
souhlasím! s hrůzou sem teď slyšela hlas českého Barnieho.... slovenské hlasy se určitě k postavám hodí víc než ty české..... ale originál je originál
Hrozný, hrozný hrozný. Tim nechci řikat nic proti Slovenštině, to je moc pěknej jazyk. Ale když to je sakra jednou v originále tak by to tak měli nechat. Doufám teda že u nás v ČR to nikdy dávat nebudou protože další dabing bych asi nepřežil.
No přece jenom hlášky jako Suit Up nebo Legen.. wait for it... Dary tam chybí, ale co komerční televizi zbývá než předabovat... každopádně tímto se kazí každý seriál :-)
Ked som si pozrel tento maly klip, tak som skoro hodil sablu. Nic nie je horsie ako snazit sa nieco nadabovat co sa proste neda !!! Preco tam jednoducho nedavaju titulky.
Ten dabing je hrozny, a nejde ani tak o hlasy ako o slabe vystihnutie charakterov a hlavne - strasne odflaknuty preklad... Prelozit nervous breakdown ako zlyhanie mozgu... a to je len jeden priklad. Urcite tam su aj neprelozitelne vtipy, ale nie je ich tak vela, niekto by si mohol dat viac zalezat...
Hoď sa do gala, co to znamenná, kde je klasický SUIT UP!? Ale jinak je to obrovská výzva nadabovat tohle dílo. Originál mám skouknutej komplet co zatím je a škoda, že to v ČR nevysílaj...
Když jsem se začal dívat na HIMYM, říkal jsem si, že udělat k tomuhle seriálu dabing je vopravdu výzva. Viděl jsem asi 4 díly se slovenským dabingem a musím říct, že se dabéři docela pochlapili. Jasně, "suit up" "wait for it" atd...to prostě nejde přeložit aby to neznělo debilně a HIMYM je plný nepřeložitelných vtipů niple/nikle, ale ten dabing se mi zatím páčí :-) Jsem zvědavej, jaký to bude, až to dorazí na Novu. Jen nechápu, že to dávaj v 11 dopoledne
Ach jo, co to resite, ten dabing mi neprijde nijak priserny, az na Barneyho, ktery ma hlas pubertaka :) Jde jen o zvyk, protoze mate ty hlasy spojeny s tema postavama. U nas se planuje Futurama na Prime, taky se bude dabovat, tak jsem zvedav, co z toho vyleze... Dabing podle me predstavuje problem hlavne u neprelozitelnych vtipu, kterych je HIMYM docela plny... Jinak dabovane serialy a filmy umoznuji behem sledovani delat spoustu dalsich veci, ktere byste bez titulek nestihali :)
to jo, kym nebude u nas kultura titulkov, tak budeme prznit skvele originaly... skoda. slovencina tento serial len tazko vystihne, tak som zvedava, ako ho ocenia ludia, ktori nepoznaju original.
obavam sa, ze (ako uz niekto niekde poznamenal) ti, ktori ho vidiet chceli, ho uz videli, a ostatnych nezaujme. tak peven dufam, ze sa mylim, a na slovensku prerazi aspon tak ako priatelia :)
kaamo nevjem ako ty, ale ked si ten serial ani nevidel tak ho vobec neocenis v dabingu. cely je postaveny na hlaskach, jazykovych presmyckach, takze beznemu slovakovi sa ani nebude snivat aky skvely je original.
tak to je pravda, akoze.. dabing je celkom okej, aj ked trochu nevyzrety, ale fakt je to ako ked vyvaris zeleninu - prides o vela vitaminov.. no nic, zatial som videl vsetko takze nemusim pozerat, ani nebudem odporucat dalej, jedine anglicky :)
no jasne, suhlasim. videl som to zatial cele a nikdy by som neuprednostnil dabing, a nielen u HIMYM ale celkovo.. no ale televizia predsa nema na vyber, len na to narazam... ako kazdy na to nadava. co to maju vysielat titulkovane na STV2? :)
jj dobry priklad :) alebo take pulp fiction..sice dabing rozhodne neni lepsi ako original, ale neni ani trochu horsi.. nikdy sa neviem rozhodnut ako to pustit, ked to s niekym pozeram
jo ano ale v originálne jsou hlášky v souznění např.v Pulp fiction- Who is ZED ZED is dead.A včeštině se to vůbec neruje,ale máme nej.dabing o proti Polsku
je mi nagrcanie z toho dabingu :D
BandyStudio 3 weeks ago
ved to chodi po česky ta čo blbosti tu davaju :D
883eska 3 months ago
chce se mi blejt...
Trotr77 4 months ago
Tohle je na výplach mozku ! Českej dabing je kráál dabingů !!!!!
ThePrizdisrac 5 months ago 6
Tohle je na žalobu
johnzoidy 5 months ago
Slovensky dabing lily a barneyho je fakt nahovno... Tak by to chcelo zmenu a bolo by to ovela lepsie
TheLimpoppo 6 months ago
hrôzostrašné... suit up,laser tag sú proste výrazy ktoré by sa nemali prekladať lebo vždy vyznejú v slovenčine úplne trápne
mirokic 7 months ago
@mirokic To teda suit up jako hod sa do gala je vážně nesmislný a úplně to zábíjí podstatu hlášky v česku je to daleko lepší - nahoď oblek
barneystinson456 7 months ago
@barneystinson456 ale ani to nie je nejaká výhra :)
mirokic 7 months ago
@mirokic no podle mě je to teda hodně velká výhra a hlasy mají v češtině taky úžasný, podle mě jeden z mála dabingů co se dá srovnat s originálem, možná je i o třošku lepší. Třeba Awesome přeložený ve slovenštině úžasný v češtině boží, laser tag slovenština laserová bitka čeština laser game, a hlavně v češtině všicni nezní jak patnáctiletý puberťáci. Prostě jo slováci to zkusili nepovedlo se ted vzít všechny záznamy slovenskýho dabingu himym a zahodit tam kam patří.
barneystinson456 7 months ago
boože slovenskej dabing...barney a ted zněj jako o 10 let mladší
Sygi5 8 months ago
Tak tohle je na žalobu
barneystinson456 10 months ago
Bože můj to snad ne. Českej dabing je boží a tohle je totální sračka. Proč tak debilně přeložili ty hlášky. Hod sa do gala to je ta největší píčovina.
barneystinson456 11 months ago
tento serial je parádny, barney stinson je najväčší :D len kedy už dozvieme kto bude matka? Mali by dať inú názov seriálu :P
photow2009 11 months ago
Mne sa slovensky dabing paci viac nez anglicky alebo cesky dab
mifysk 1 year ago
Hej ludia! kde sa daju pozerat tie serialy online? bola stranka matka-online.cz, ale v 5. časti im to uz nefunguje. na nete sa to ani neda poriadne stiahnut..v TV to nechodi....co vy na to?
AdamKRT 1 year ago
watch?v=ozLMx1E_Oac
Proste toto je nenahraditelne. What up.
Plus ked Marshall zacne kricat to tiezjedine v aj
548425 1 year ago
Ak aj CZ dabing je strasny, akoze radim vam, kto to chcete kukat jedine AJ, sak ti herci maju hlasi jak 18 rocny. A Esta vytraca vela vtipov, nenahraditelne hlasky ako Suit up, i am awesome, legen wait for it .. dary, haaave you met ted?
Jedine AJ, som videl jednu cast na prime, a zacal som kukat Himym ale s titulkami.
548425 1 year ago
promintě bratři ale Slovenskej dabing je otřesnej !!! !to se nedá,nevydržel bych ani 2 minuty sledování mýho nejoblíbenějšího seriálu ve vašem dabingu...
FAlonso7 1 year ago
ach jaj...v slovenčine je to dobré, v češtine tiež...v každom prípade lepšie ako s titulkami..podľa mna teda....záleži natom v akom jazyku to začnete pozerať..zvyknete si nato a tie ostatné sa vám ptm zdajú zlé, celá veda.
1993MajKL 1 year ago
a hlas Teda a Robin a Marshala a Barneyho děs btw Lily už sem zmiňoval hrozný
daleja111 1 year ago
ty slovenský hlasy sou příšerné a ty hlášky "poznáš Teda" eště horší mno česky je to 100x lepší a ten hlas Lily děs největší je to prostě strašný
daleja111 1 year ago
@daleja111 vieš to nieje len slovnečinou to je celym dabingom..je to nahovnoo
ema2a2a2 11 months ago
@ema2a2a2 no jasný... to sem taky myslel
daleja111 11 months ago
Hoď sa do gala-Nahoď oblek, v češtině je to lepší
MegaSOMR 1 year ago
fuuj ten dabing. ach dajte to s titulkami do telky a bude to viac ludi tak pozerat...
damath33 1 year ago
jezis to je sracka...zruste aj slovensky,aj cesky dabing, dajte to do TV po anglicky s titulkami!! toto sa neda pozerat... cesky strasny,slovensky este horsi,nadabovane jak nejaky dementny romanticky sitcom a la Alf... s tym rozdielom,ze k alfovi sa nas dabing podaril velmi dobre... nenapada ma ziadne prirovnanie k slov.zneniu...ahaaa, Panelak a ordinacia v ruzovej zahrade :D
MilanMyjava 1 year ago
tento dabing je proste príšerný... ale napriek už tak desivej hrôze som bola vážne šoknutá českým dabingom.. potajme som dúfala, že keď sme už my pohnojili nadabovanie, češi to budú mať lepšie, ale ono je to fakt ešte horšie...
venusazem 2 years ago
Blahozelam Slovensky dabing znovu ste to raz dokazali z niecoho co je proste perfektne urobit totalnu traposinu "hod sa do gala"
erikk17 2 years ago
Teď mě ukamenujete, ale slovenský Barney je mnohem lepší než český :)
Hannelle007 2 years ago
Tak ty meleš řádný sračky
HorThe 2 years ago
Já to věděla :-D
Hannelle007 2 years ago
@Hannelle007 suhlasim radsej by som bol keby JOJ vysielala dalsie casti lebo ten cesky dabing je este vacsi hnus ako SK .. original je original ale fakt sa to po CZ neda kukat
patex84 2 years ago
souhlasím! s hrůzou sem teď slyšela hlas českého Barnieho.... slovenské hlasy se určitě k postavám hodí víc než ty české..... ale originál je originál
poslimikrecka 2 years ago
bože můj ... to je děs ... "hod se do gala" místo "suit up!!" ... tedkom už jsem docela aji rád že to není v čr ... otřesné
eXXXtaze 2 years ago
Nepokoušejte se o žádný dabing :) Tenhle seriál potřebuje originální dabing :)
floencz 2 years ago
Hrozný, hrozný hrozný. Tim nechci řikat nic proti Slovenštině, to je moc pěknej jazyk. Ale když to je sakra jednou v originále tak by to tak měli nechat. Doufám teda že u nás v ČR to nikdy dávat nebudou protože další dabing bych asi nepřežil.
PetrKL21 2 years ago
heeej sak to suit up bylo prelozeno jako hod sa do kalhot nee?..no kazdopadne..je to vadne..zlate titulky..
beminime 2 years ago
anglicky je to mnohem lepci
frankie22061991 3 years ago 3
takto musi zakonite dopadnut kazdy preklad serialu zalozenom na scripte... snad aspon nieco nahradili hlaskami vlastnej tvorby
Mr42 3 years ago
No přece jenom hlášky jako Suit Up nebo Legen.. wait for it... Dary tam chybí, ale co komerční televizi zbývá než předabovat... každopádně tímto se kazí každý seriál :-)
M0rb1D4S 3 years ago
Ked som si pozrel tento maly klip, tak som skoro hodil sablu. Nic nie je horsie ako snazit sa nieco nadabovat co sa proste neda !!! Preco tam jednoducho nedavaju titulky.
Brkoooos 3 years ago
ty vole kolik lidi by to sledovalo s titulkama?? s dabingem to bude sledovat o hodne vic lidi tak proto....
svMarek 3 years ago
To musím souhlasit :)
Lolemiko123 2 years ago
Ten dabing je hrozny, a nejde ani tak o hlasy ako o slabe vystihnutie charakterov a hlavne - strasne odflaknuty preklad... Prelozit nervous breakdown ako zlyhanie mozgu... a to je len jeden priklad. Urcite tam su aj neprelozitelne vtipy, ale nie je ich tak vela, niekto by si mohol dat viac zalezat...
wladwlad 3 years ago
Hoď sa do gala, co to znamenná, kde je klasický SUIT UP!? Ale jinak je to obrovská výzva nadabovat tohle dílo. Originál mám skouknutej komplet co zatím je a škoda, že to v ČR nevysílaj...
totcz 3 years ago 2
...a si myslíš, že v ČR by to dali s titulkami? Spamätaj sa!
shawn15151515 3 years ago
Když jsem se začal dívat na HIMYM, říkal jsem si, že udělat k tomuhle seriálu dabing je vopravdu výzva. Viděl jsem asi 4 díly se slovenským dabingem a musím říct, že se dabéři docela pochlapili. Jasně, "suit up" "wait for it" atd...to prostě nejde přeložit aby to neznělo debilně a HIMYM je plný nepřeložitelných vtipů niple/nikle, ale ten dabing se mi zatím páčí :-) Jsem zvědavej, jaký to bude, až to dorazí na Novu. Jen nechápu, že to dávaj v 11 dopoledne
walomes 3 years ago
Ach jo, co to resite, ten dabing mi neprijde nijak priserny, az na Barneyho, ktery ma hlas pubertaka :) Jde jen o zvyk, protoze mate ty hlasy spojeny s tema postavama. U nas se planuje Futurama na Prime, taky se bude dabovat, tak jsem zvedav, co z toho vyleze... Dabing podle me predstavuje problem hlavne u neprelozitelnych vtipu, kterych je HIMYM docela plny... Jinak dabovane serialy a filmy umoznuji behem sledovani delat spoustu dalsich veci, ktere byste bez titulek nestihali :)
MarkwyPavouk 3 years ago 2
suit up!! :D:D:D ale ta slovenština je fakt děsná...:D viva la titulky :P
adeelkaa94 3 years ago
"Hoď sa do gala!" bože můj, néééé zabijtem mě....
MMaSSoDJ 3 years ago
strašný
Cyraxtwentyone 3 years ago
to je strasnyyyyy
majinkakajuska 3 years ago 5
to jo, kym nebude u nas kultura titulkov, tak budeme prznit skvele originaly... skoda. slovencina tento serial len tazko vystihne, tak som zvedava, ako ho ocenia ludia, ktori nepoznaju original.
obavam sa, ze (ako uz niekto niekde poznamenal) ti, ktori ho vidiet chceli, ho uz videli, a ostatnych nezaujme. tak peven dufam, ze sa mylim, a na slovensku prerazi aspon tak ako priatelia :)
lenkasucha06 3 years ago 2
To je fakt hrůza! Originál s titulkama by byl daleko lepší.
onesork 3 years ago
Boha jeho to je hnus, takhle zkurvit seriál ...
Peldaaaa 3 years ago 2
hod sa do gala vs. suit up
... :)
teflonek 3 years ago
mno... nezda se mi, ze by to bylo moc legen...pockaj na to...darne :)
Filisthin 3 years ago 13
no...čekala jsem že to bude horší, ale každopádně to je zvláštní:-P
pajinka666 3 years ago
podla mna hlasy hercov tuna su vecou zvyku..ale hod sa do gala je na hovno
saJoOo 3 years ago 3
jeziiiis to takto zabijaju americke serialy ...
schleymi 3 years ago 15
no neviem, ci je az taky hriech, ked jeden z najlepsich serialov poslednej doby prinesu aj ludom, ktori netahaju torrenty
0L1 3 years ago
kaamo nevjem ako ty, ale ked si ten serial ani nevidel tak ho vobec neocenis v dabingu. cely je postaveny na hlaskach, jazykovych presmyckach, takze beznemu slovakovi sa ani nebude snivat aky skvely je original.
schleymi 3 years ago 5
tak to je pravda, akoze.. dabing je celkom okej, aj ked trochu nevyzrety, ale fakt je to ako ked vyvaris zeleninu - prides o vela vitaminov.. no nic, zatial som videl vsetko takze nemusim pozerat, ani nebudem odporucat dalej, jedine anglicky :)
pipari44 3 years ago 4
no jasne, suhlasim. videl som to zatial cele a nikdy by som neuprednostnil dabing, a nielen u HIMYM ale celkovo.. no ale televizia predsa nema na vyber, len na to narazam... ako kazdy na to nadava. co to maju vysielat titulkovane na STV2? :)
0L1 3 years ago 4
presto cest vyjimkam...The Simpsons meli cesky dabing lepsi nez original, a to tak ze o dost :)
thomasonson 2 years ago 6
jj dobry priklad :) alebo take pulp fiction..sice dabing rozhodne neni lepsi ako original, ale neni ani trochu horsi.. nikdy sa neviem rozhodnut ako to pustit, ked to s niekym pozeram
0L1 2 years ago
jo ano ale v originálne jsou hlášky v souznění např.v Pulp fiction- Who is ZED ZED is dead.A včeštině se to vůbec neruje,ale máme nej.dabing o proti Polsku
salmingman 2 years ago
No to ma po....
moijeejiom 3 years ago 7
terribad
teflonek 3 years ago 3