i was on a Disney Cruise when i was 21. i remember walking back to my cabin real late at night and they had this haunting song playing in the hallway... awesome moment of my life. I love this song.
hihetetlen ... valahogy nem jon h hiddjem h ez Kutvolgyi Erzsebet .. itt oan lagy a hangja ... az Oroszlankiralyba meg oan alvilagi hangja van ... mintha nem is ugyan az lenne .... valaki 100 % os benne h tenyleg Kutvolgyi Erzsebet ?
persze h eltelt 20 ev a ket szinkron kozott de azert annyit szerintem nem valtozik valakinek a hangja ... s nem felnott korba ... na de attol meg lehen eroskodok :)
Azért tetszik nekem a magyar, mert itt tényleg egy kislány hangját hallom..s nem egy felnőtt nőjét.. A többinél annyira hallatszik, hogy idősebb nők énekelnek.. vagy csak nekem tűnik így? :S nem baj.. az biztos, hogy mi nők tudunk valamit :D Itt a bizonyíték :D
Megnyugodni? Azért egy szinkron miatt nem fogok a falra mászni, csak furcsának találom. Amúgy meg akkor a Vuk mikor készült? Ok, majd utánanézek valahol a Google-ön!
imádom a dzsungel könyvét, a magyar hangokat, de azt el kell ismernem , hogy angolul jobb a zene, mert úgy jönnek ki a szóviccek, az ütem, pontosan minden... luis prima nagy király...
hát nem tudom miért írnak angolul, már elegem van hogy itt vagyunk magyarországon, és már a végén otthon is angolul fogunk beszélni vagy mi?amugy Mauglinak jobb lett volna ha a dzsungelben marad, legalábbis szerintem az állatok értelmesebbek mint az emberek!Az emberek között, csak csalódni fog!
csak szólok hogy nálunk nyugatabbra anyanyelvi szinten beszélnek angolul. Svédeknél norvégoknál ha jól tudom a legtöbb filmet le sem szinknozálják mert úgyis mindenki kisiskolás korától beszéli a nyelvet. Igen, ápoljuk a ynelvet meg szép, de az interneten nem csoda ha angolul beszélünk. Ha annyira aggódsz a nyelvünkért inkább olvass és művelődj magyarul ne szidd az angolt. Az internet nem otthon van hanem mindenhol.
My own home, My own home, My own home.. My own home (hums repeat) Fathers hunting in the forest Mothers cooking in the home I must go to fetch the water Till the day that i have grown Till I've grown, Till I've grown I must go to fetch the water, till the day that I have grown. I shall have a handsome husband, and a daughter of my own And I'll send her to fetch the water, I'll be cooking in the home, In the home, in the home I'll send her to fetch the waterI'llbe cookinginthehome
dont be surpirsed, translating especially when its a song is an art, with artistic freedom. exact translation wouldnt fit. hameg magyar vagy akkomeg azé:D
A női természet:D
Syllbaba 4 months ago in playlist Syllbaba kedvencei
She dropped that on purpose...Women!!!
AllGs 6 months ago
that girl grew up to be kim kardashian many years later.
blacklipstick2009 8 months ago
i was on a Disney Cruise when i was 21. i remember walking back to my cabin real late at night and they had this haunting song playing in the hallway... awesome moment of my life. I love this song.
Sieist23Jahrealt 10 months ago
This melody is chilling and bittersweet especially knowing that it was Walt Disney's very last contribution to his beloved company.
Chris82bc 2 years ago 8
bocs a helytelen iraserttttt .... neha osszekuszalodom :-s de szerintem mindenkivel elofordul :"> :D
KicsiKinga 2 years ago
hihetetlen ... valahogy nem jon h hiddjem h ez Kutvolgyi Erzsebet .. itt oan lagy a hangja ... az Oroszlankiralyba meg oan alvilagi hangja van ... mintha nem is ugyan az lenne .... valaki 100 % os benne h tenyleg Kutvolgyi Erzsebet ?
KicsiKinga 2 years ago
A két szinkron között azért eltelt 20 év.
davlev 2 years ago
persze h eltelt 20 ev a ket szinkron kozott de azert annyit szerintem nem valtozik valakinek a hangja ... s nem felnott korba ... na de attol meg lehen eroskodok :)
KicsiKinga 2 years ago
valódi, hamisítatlan Disney alkotás... ez egyszerűen csak Disney, ha van olyan akinek ez nem mond semmit, ajánlom nézze meg az összes klasszikust.
Marcobei 2 years ago 2
Azért tetszik nekem a magyar, mert itt tényleg egy kislány hangját hallom..s nem egy felnőtt nőjét.. A többinél annyira hallatszik, hogy idősebb nők énekelnek.. vagy csak nekem tűnik így? :S nem baj.. az biztos, hogy mi nők tudunk valamit :D Itt a bizonyíték :D
JuanitaHA16 2 years ago 4
De rég kerestem! =) Köszönöm!
Celebriel86 2 years ago
mi lenne velunk a nok nelkul ??? :))))
pogacsa001 2 years ago 3
Köszi!Hát igen nehéz elhinni,hogy őt és Zirát ugyanaz a nő szinkronizálta.Bár kb. 20 év telt el a kettő között...akkor is nehéz elhinni. :)
pzs313 3 years ago
Ki a lány hangja?
pzs313 3 years ago
Nem fogjátok elhinnihogy ő, de pont most olvastam hogy Kútvölgyi Erzsébet :D
(aki az Oroszlánkirályból Zira(!) és a Vukból a rókalány magyarhangja)
mojojul 3 years ago
az nem lehet! Az oroszlánkiály 2 a 90-es években készült, ezt pedig 70-es években fordították! mondjuk, a Vuk elég régi úhyhogy azt eltom képzelni
19MATE95 3 years ago
1.) Mi az h a Vuk elég régi? Ez a szinkron előbb készült mint a Vuk, az Oroszlánkirály 2 pedig 1998 után
2.) Megnyugodhatsz, h ezt a dalt nem egy 8-10 éves kislány énekli
3.) Nézz utána, hogy ki is Kútvölgyi Erzsébet
mojojul 3 years ago
Megnyugodni? Azért egy szinkron miatt nem fogok a falra mászni, csak furcsának találom. Amúgy meg akkor a Vuk mikor készült? Ok, majd utánanézek valahol a Google-ön!
19MATE95 3 years ago
kivéve a jó falat... mert az jobb!!!
szocialiszugivo 3 years ago
imádom a dzsungel könyvét, a magyar hangokat, de azt el kell ismernem , hogy angolul jobb a zene, mert úgy jönnek ki a szóviccek, az ütem, pontosan minden... luis prima nagy király...
szocialiszugivo 3 years ago
A Disney rajzfilmek közül ennek van a legjobb vége. Szerintem^^
bdetty 3 years ago
szegény Balu
csaj25 3 years ago
hát nem tudom miért írnak angolul, már elegem van hogy itt vagyunk magyarországon, és már a végén otthon is angolul fogunk beszélni vagy mi?amugy Mauglinak jobb lett volna ha a dzsungelben marad, legalábbis szerintem az állatok értelmesebbek mint az emberek!Az emberek között, csak csalódni fog!
csaj25 3 years ago 4
csak szólok hogy nálunk nyugatabbra anyanyelvi szinten beszélnek angolul. Svédeknél norvégoknál ha jól tudom a legtöbb filmet le sem szinknozálják mert úgyis mindenki kisiskolás korától beszéli a nyelvet. Igen, ápoljuk a ynelvet meg szép, de az interneten nem csoda ha angolul beszélünk. Ha annyira aggódsz a nyelvünkért inkább olvass és művelődj magyarul ne szidd az angolt. Az internet nem otthon van hanem mindenhol.
HUNKragor 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
hollywood`s maugli like shit.
Chernomirdin 3 years ago
Bagheera's smile is like: Oh wow, what a babe!
lol. And then, Baloo is all like, Oh no!!
ha ha.
LisaRae435 3 years ago
valaki rakja mar fel magyarul az " Amig van egy ket jofalat ... " c. dalt elore is kosz
pogacsa001 3 years ago
Gondoltam szólok hogy már rég felrakatam.:)
Lillcsi 3 years ago
Bros before hoes, Mowgli. Bros before hoes.
poormona 3 years ago 2
namepoc 3 years ago
this is not the exact translation...
paralyzer1111 3 years ago
dont be surpirsed, translating especially when its a song is an art, with artistic freedom. exact translation wouldnt fit. hameg magyar vagy akkomeg azé:D
HUNKragor 3 years ago
miért írtok angolul?
lexerdis 3 years ago
My uncle is Mowgli's Hungarian voice... I haven't seen the second movie. What's it like?
PalePinkPetal 3 years ago
OMG! They ruined Shanti in the second movie! O.o Why do a second movie?? Gah! Love this version<3
Fantasygold 3 years ago 3
Yeah. I hated Shanti in the second movie.
Love her here. :)
BlueberryLolly 3 years ago 3
jajj de imádtam:)
alapfoku 4 years ago
Is this on YouTube in english, I'm playing Shanti [the girl] in my chior, and I wanted to know the lyrics...
mrsXstumphXwentz 4 years ago 3
This osng.. .Is amazing...
VeritasSeek 4 years ago 2
koszi, feltudnad tenni azt amikor Kah meg Lajcsi kiraly enekel? :D
paralyzer1111 4 years ago 2
jajj, ezt nagyon szerettem!! de sajnos már 1000éve láttam utoljára..
szotyi123 4 years ago
Akkor ajánlom a DVD-t 5.1-es eredeti(!) szinkronnal és rengeteg extrával!
tomi9910430 3 years ago
Végre! Megvan a DVD!
dvdextrak 3 years ago