Mis respetos a la "Madrigal Society", esta es una imagen que nunca se ve en el territorio español fuera de las fronteras de Catalunya. Es, cuando menos, paradojico, que tenga que ser gente del otro lado del mundo quien demuestre mas respeto que nuestros propios "compatriotas" hacia la lengua y cultura catalana. Aluden los castellanos que les es imposible pronunciar el catalan, sin embargo, como se ve, no debe serlo tanto cuando lo pueden pronunciar en Australia, seguro que sin entenderlo.
No tiene porque traducirse, cantan en catalan, asi solo tienen que leer lo que pone y punto. O crees acaso que los cantantes de coro entienden todo lo que cantan en italiano, aleman, austriaco, latin, ingles, etc.?
@hoaun No, no lo creo. ¡Madre mía si les tuvieran que traducir todos esos idiomas al suyo! Pero puede que sí les hayan dado una pequeña lección de fonética, pues lo pronuncian bastante bien para ser extranjeros.
Con que hayan oido la version de Montserrat Caballe, de Jose Carreras o de Placido Domingo tienen bastante, si algo tienen la gente de los coros es oido.
bonic,visca catalunya
martinlros 1 year ago
Pobra Catalunya, pàtria del meu cor. Si l'autonomisme mana, d'enyorança es mor.
c0nSoL 1 year ago
Congratulations, "Madrigal Society" and thank you for your magnificent performance of this wonderful song!!!!
Enhorabona, "Madrigal Society" i gràcies per la vostra magnífica interpretació d'aquesta cançó meravellosa!!!!!
marimiriam2001 1 year ago
Mis respetos a la "Madrigal Society", esta es una imagen que nunca se ve en el territorio español fuera de las fronteras de Catalunya. Es, cuando menos, paradojico, que tenga que ser gente del otro lado del mundo quien demuestre mas respeto que nuestros propios "compatriotas" hacia la lengua y cultura catalana. Aluden los castellanos que les es imposible pronunciar el catalan, sin embargo, como se ve, no debe serlo tanto cuando lo pueden pronunciar en Australia, seguro que sin entenderlo.
hoaun 2 years ago 2
@hoaun Tienes razón en lo que dices, aunque yo creo que alguien les debe haber traducido el poema para que puedan entender lo que cantan.
marimiriam2001 1 year ago
No tiene porque traducirse, cantan en catalan, asi solo tienen que leer lo que pone y punto. O crees acaso que los cantantes de coro entienden todo lo que cantan en italiano, aleman, austriaco, latin, ingles, etc.?
hoaun 1 year ago
@hoaun No, no lo creo. ¡Madre mía si les tuvieran que traducir todos esos idiomas al suyo! Pero puede que sí les hayan dado una pequeña lección de fonética, pues lo pronuncian bastante bien para ser extranjeros.
marimiriam2001 1 year ago
Con que hayan oido la version de Montserrat Caballe, de Jose Carreras o de Placido Domingo tienen bastante, si algo tienen la gente de los coros es oido.
hoaun 1 year ago
quina grandesa Catalunya !!! i quina història i quina gent !!! visca Catalunya fins al fi dels meus dies.
peretercerelgran 2 years ago 2
@peretercerelgran Visca!!!!!!
marimiriam2001 1 year ago