Serbian, Croatian and Bulgarian are gonna be more similar then Russian because Serbians, Croatians, and Bulgarians are Yugoslavian (meaning they are South Slav, NOT talking about the former country)
@PrEppYNYCBoi Bulgarian is still has a quite different grammar from Serbian, Croatian and all other slavic languages because we dont have the cases and we've got many many more verb tenses as well as definite articles, just to name a few. "macedonian" is the only language/dialect which resembles bulgarian in terms of these differences :)
@DetektivConan1994 Hehe, you're right, but it looks nicer because it's just shortened form of "li", therefore because 'i' is omitted in pronunciation, apostrophe comes to it's place /l'/.
@dbogdanovic1987 Lol! And in Bulgarian if it was "Do you trust me?" it would be, "Вярваш ли ми?" ("Vyarvash li mi?") Again, pretty much the same... It could be also "Dali mi vyarvash?" or "Nali mi vyarvash?" but that's a little strange word order for that question. I can actually understand all the 4 languages here but I speak only bulgarian... :)
Wow so similar:) and all of Jasmines says "Da" :)) I wish someone would make bigger multilanguage of this scene, it would be nice to hear more of them... (Our finnish is lovely "Luotathan?"<3)
@Zunesrthebest almost, serbia has mostly an ekavic accent, croatia mostly ijekavic and ikavic, and they use different words, serbia has more turkish influances and croatia more italian influences. also the grammar can be a little different. though this is very general and not always true:) youre right though, its basicly the same language given that the official name of the language is 'srpskohrvatski'
@Zunesrthebest It's nearly identical, it's just dialect pretty much. Comparable if you live let's say in New York. the dialect would be different if you were to travel to Texas.
Ermm, Croatian & Serbian are even closer to each other than Indonesian & Malay, Lao & Thai, Urdu & Hindi, Tajik & Dari. Each pair variants of the same language.
Very cool! My wife is Bulgarian, so I love hearing all of these different variations. I want to learn "A Whole New World" in Bulgarian and sing it for her :P
press only 6 when you are watching the video ...
EmiNNsoNify 1 month ago
the croatian version is actually jel' mi vjeruješ. To believe in Croatian is vjerovati and not vjeriti (that exists only in russian)
greceanu 2 months ago
you forgot SLOVENIAN !
imstm 2 months ago
Serbian, Croatian and Bulgarian are gonna be more similar then Russian because Serbians, Croatians, and Bulgarians are Yugoslavian (meaning they are South Slav, NOT talking about the former country)
PrEppYNYCBoi 2 months ago
@PrEppYNYCBoi Bulgarian is still has a quite different grammar from Serbian, Croatian and all other slavic languages because we dont have the cases and we've got many many more verb tenses as well as definite articles, just to name a few. "macedonian" is the only language/dialect which resembles bulgarian in terms of these differences :)
TicketToTheRainbow 1 month ago
Comment removed
bobydroby 4 months ago
Serbian: Да ли ми верујеш? Да.
GreenEyedSerb 6 months ago
Jasmines reponse is always dah
DDCullen77 7 months ago
isn't in croatian: Jel mi vjerujesh? and not vjerish?
DetektivConan1994 9 months ago 4
@DetektivConan1994
Serbian version: Да ли ми верујеш? - Да. (Da li mi verujesh? - Da.)
Croatian version: Je l' mi vjerujesh? - Da.
That's correct.
astralrock 2 months ago
@astralrock Ah yeah but I said with vjerish, that je 'l is not very important xD
DetektivConan1994 2 months ago
@DetektivConan1994 Hehe, you're right, but it looks nicer because it's just shortened form of "li", therefore because 'i' is omitted in pronunciation, apostrophe comes to it's place /l'/.
Cheers
astralrock 2 months ago
da
Mangi08 9 months ago
DA
dainumo 9 months ago
Ты в меня веришь? Да!
iRadysyuk 11 months ago
but in bulgarian says different than the actual translation... they say trust me, not do u trust me
and for that reason it sounds totally different :)
777BuzzBuzz 1 year ago 2
ВЯРВАШ ЛИ МИ ?????????????
echafaud 1 year ago
Bulgarian and Russian Jasmine has the best voices
MegaNastya15 1 year ago
Actually,
Serbian version is: Da li mi veruješ? - Da.
Croatian version is: Da li mi vjeruješ? - Da.
The only difference is the "j".
dbogdanovic1987 1 year ago
not !
DoVBid 1 year ago
@dbogdanovic1987 Lol! And in Bulgarian if it was "Do you trust me?" it would be, "Вярваш ли ми?" ("Vyarvash li mi?") Again, pretty much the same... It could be also "Dali mi vyarvash?" or "Nali mi vyarvash?" but that's a little strange word order for that question. I can actually understand all the 4 languages here but I speak only bulgarian... :)
Elindress 1 year ago
@Elindress
Actually, we use both versions:
Da li mi veruješ? (Да ли ми верујеш?)
Veruješ li mi? (Верујеш ли ми?)
The meaning is pretty much the same.
dbogdanovic1987 1 year ago 2
davai vipyem- da
dinamo4889 1 year ago
Da-da-daaa-da-daaa-daa-da-da-daaa-daa-dada-adadadadadada! hihi.
starsweetkisser 1 year ago
he owns it in every language
KrYsTaLiMaGiNaTiOn 1 year ago
Wow so similar:) and all of Jasmines says "Da" :)) I wish someone would make bigger multilanguage of this scene, it would be nice to hear more of them... (Our finnish is lovely "Luotathan?"<3)
greeenrain 1 year ago
Russian version in cyrilic
Ты мне веришь? -Да
lembas1995 1 year ago 2
@lembas1995 spasiba :)
beatjunkybg 1 year ago
aren't croatian and serbian pretty much.....the same?
Zunesrthebest 1 year ago 23
@Zunesrthebest almost, serbia has mostly an ekavic accent, croatia mostly ijekavic and ikavic, and they use different words, serbia has more turkish influances and croatia more italian influences. also the grammar can be a little different. though this is very general and not always true:) youre right though, its basicly the same language given that the official name of the language is 'srpskohrvatski'
malabombicamala 1 year ago
@Zunesrthebest It's nearly identical, it's just dialect pretty much. Comparable if you live let's say in New York. the dialect would be different if you were to travel to Texas.
666hades666 1 year ago
@Zunesrthebest Yes they are realy similar.
AleksMaric1 1 year ago
@Zunesrthebest maybe a little, Croatian have orthography...
TheJavor93 1 year ago
I love every one except serbian =/
PPGandRRBfan 2 years ago
for Croatian it's "Jel Mi Vjerish"
and for Russian it's "Ti Mjenje Vjerish"
silenteyesspy 2 years ago
croatian: jel' mi vjeruješ
Serbian jel' mi verueš
NuclearArtillery 2 years ago
@silenteyesspy
Sorry, it's Ti Mnje Vjerish for Russian
catuche 1 year ago
Cool. Slavic languages are so similar. =)
BTW, the line in Serbian is:
'Да ли ми верујеш? -Да'
Or:
'Da li mi veruješ? - Da', (tho Latin is not officially in use anymore) but definitely not with 'sh' =P ;)
WladoSrbija 2 years ago
can you just get the Serbian ones???
ooliveric 2 years ago
It doesnt sound similar- its the same :) In Slovakia we use a different word- Áno or Hej :)
zeib10 2 years ago
Ermm, Croatian & Serbian are even closer to each other than Indonesian & Malay, Lao & Thai, Urdu & Hindi, Tajik & Dari. Each pair variants of the same language.
Hvala for uploading!
0stsee 2 years ago 9
@0stsee
Croatian and Serbian are almost the same. There are some differences, but Croats and Serbs can understand each other without any problems :)
xNonaaax 1 year ago
Very cool! My wife is Bulgarian, so I love hearing all of these different variations. I want to learn "A Whole New World" in Bulgarian and sing it for her :P
firsttenor76 2 years ago 2