@Allawahguy in hong kong and other cantonese speaking communities, leih hou is the same as neih hou but younger speakers tend to pronounce neih as leih and I is ngoh but is pronounced oh
@Allawahguy oh.. ok... i am not cantonese i am white... my friends and i speak mandarin because my cantonese is not good.. thats all i know about cantonese...
我都好贊成亭老的觀點!
martinsamken 1 month ago
支持王亭之!!!
martinsamken 1 month ago
亭老的观点,我让家父家母听过,他们都极表赞同。祖、父辈几十年的口音,难道他们都错了?妖音恶人何文汇,惘想做语音宗师,下世都冇咁早。
CDH200905 5 months ago
she says "lei ho"...that's wrong.
It's nei ho.
Allawahguy 1 year ago
@Allawahguy in hong kong and other cantonese speaking communities, leih hou is the same as neih hou but younger speakers tend to pronounce neih as leih and I is ngoh but is pronounced oh
MultiMexico1234 1 year ago
@MultiMexico1234 being Cantonese myself, I know that many people don't pronounce "you" and "I" properly. I think it's very sad.
The point I was trying to make is that this presenter herself is using lazy sounds.
Allawahguy 1 year ago
@Allawahguy oh.. ok... i am not cantonese i am white... my friends and i speak mandarin because my cantonese is not good.. thats all i know about cantonese...
MultiMexico1234 1 year ago
支持王亭之!
orpan 3 years ago
She uses lazy sound too. e.g. 好難 -> 好闌
and he said 冇可能 -> 冇可lang
001Asoer 3 years ago
Does anyone see the irony that she has a lisp?
Chungchile 4 years ago 3
@Chungchile I was thinking that too...
Rab1975bit 1 year ago