@OKNZMN ich glaube das ist quatsch. natürlich ist es ein vorurteil das alle moslems terroristen sind, aber genauso ist es ein vorurteil das ALLE deutschen moslems nicht mögen. ich denke es ist auf beiden seiten nur ein kleiner teil, der aber meiner meinung nach auch zu sehr aufgebauscht wird. ich finde terror und sowas auch schlimm und ich kenne viele moslems. ich kenne aber keinen einzigen der terror o.ä. auch nur im ansatz unterstützen würde.deswegen weniger vorurteile,wir alle,fakten sehen.
DANKE; DANKE; DANKE......usw. Super Film, ich kannte den schon als Kind. Gott sei Dank gibt es auf you Tube auch viele Leute mit gutem geschmack.LordJirok, mach bitte so weiter.
As I said - it CAN'T be Veidt's voice - it just sounded like it in the brief clip I watched. Listening for a bit longer. though, it clearly isn't his voice.
@SonofFrenzi In the German version Conrad Veidt was dubbed by the actor Wilhelm Borchert . Amongst other things Borchert dubbed Henry Fonda and Charlton Heston as well .
Very interesting - and a bit of a mystery Jaffar actually sounds like Conrad Veidt speaking his lines in German. But surely it can't be. Released in 1940 at the height of WW2 - why would Britain make a version for German consumption (?!?) besides which all Conrad Veidt movies were banned in Germany after 1934. Connie passed away in '43 - so wouldn't have been around for a post war redub. So it must be someone else?
Dieser Film gehört auch zu meinen Klassikern. Ich habe mal gelesen, wie die Darstellerin der Silbermaid - die gleiche Schauspielrin wie Halina - Angst vor der Sequenz hatte. Und da hat Conrad Veidt zu ihr gesagt, stell dir doch mal vor, was du mit so viel Armen machen kannst....
Dieser Film ist auch ein Beispiel, wie die Musik den Film noch verstärken kann. Danke an M. Rozsa.
Ich fand damals die Prinzessin immer sehr hünsch, war meine erste Traumfrau.
alle sagn super film und so
wird in irak gedreht es geht um araber den film schaun meinen is super
dannach vorurteile gegn araber bzw moslems haben
OKNZMN 3 weeks ago
@OKNZMN ich glaube das ist quatsch. natürlich ist es ein vorurteil das alle moslems terroristen sind, aber genauso ist es ein vorurteil das ALLE deutschen moslems nicht mögen. ich denke es ist auf beiden seiten nur ein kleiner teil, der aber meiner meinung nach auch zu sehr aufgebauscht wird. ich finde terror und sowas auch schlimm und ich kenne viele moslems. ich kenne aber keinen einzigen der terror o.ä. auch nur im ansatz unterstützen würde.deswegen weniger vorurteile,wir alle,fakten sehen.
astoerbrauck 2 weeks ago
Grandioser Klassiker, wunderbare Filmkunst ohne der heute leider überstrapazierten Special Effects!
lemmatt 1 month ago
DANKE; DANKE; DANKE......usw. Super Film, ich kannte den schon als Kind. Gott sei Dank gibt es auf you Tube auch viele Leute mit gutem geschmack.LordJirok, mach bitte so weiter.
astoerbrauck 1 month ago 2
Ich finde den Film so wunderschön,nie hätte ich gedacht ihn hier zu finden.Vielen Dank fürs hochladen
Partymaus1962 4 months ago 3
ach war das noch schön, ich bin wieder zurück in meiner jugendzeit, wo man noch dachte das die träume wahr werden.
buddelflink1972 4 months ago 2
This has been flagged as spam show
ganz grosses Kino!
Royalflush44 7 months ago
As I said - it CAN'T be Veidt's voice - it just sounded like it in the brief clip I watched. Listening for a bit longer. though, it clearly isn't his voice.
SonofFrenzi 1 year ago
@SonofFrenzi In the German version Conrad Veidt was dubbed by the actor Wilhelm Borchert . Amongst other things Borchert dubbed Henry Fonda and Charlton Heston as well .
omegamann71 1 year ago
den hab ich auch gesehen, als ich Kind war (ich fürchtete mich so sehr vor diesem Riesen-Gin :, aber auch vor Jaffa ;)
realmagiclover 1 year ago
Very interesting - and a bit of a mystery Jaffar actually sounds like Conrad Veidt speaking his lines in German. But surely it can't be. Released in 1940 at the height of WW2 - why would Britain make a version for German consumption (?!?) besides which all Conrad Veidt movies were banned in Germany after 1934. Connie passed away in '43 - so wouldn't have been around for a post war redub. So it must be someone else?
SonofFrenzi 1 year ago
Comment removed
realmagiclover 1 year ago
Respond to this video... It's not Veidt's voice, which sounds different.
realmagiclover 1 year ago
Das war mein Lieblingsfilm als Kind und ich finde ihn auch heute, 70 Jahre nach seiner Entstehung, immer noch wunderschön
Tommiboy193 1 year ago 2
@Tommiboy193
Dieser Film gehört auch zu meinen Klassikern. Ich habe mal gelesen, wie die Darstellerin der Silbermaid - die gleiche Schauspielrin wie Halina - Angst vor der Sequenz hatte. Und da hat Conrad Veidt zu ihr gesagt, stell dir doch mal vor, was du mit so viel Armen machen kannst....
Dieser Film ist auch ein Beispiel, wie die Musik den Film noch verstärken kann. Danke an M. Rozsa.
Ich fand damals die Prinzessin immer sehr hünsch, war meine erste Traumfrau.
crockett1836 1 year ago
@crockett1836
Ja, die Prinzessin fand ich auch schnuckelig - keine dieser üblichen Hollywood-Zicken.
911fletcher 10 months ago
mein erster kinofilm (mit 4 gesehen :))) )
nisa06 1 year ago
Einer meiner absoluten Kindheits - Liebligsfilme!!
Danke für das Hochladen - und auf das keine Copyrightmafia das wieder löschen lässt.....
artiranmor 1 year ago 2
hammer film. wenn man bedenkt das der 1940 gedreht wurde.... wahnsinn!!!
wolfen337 1 year ago 2
super...danke für´s reinstellen....******
Zitrona1 1 year ago 2