Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (142)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • قشنگه مخصوصاً اولاش که موسیقی بوشهری با موسیقی سنتی مخلوطه!

  • Beau ! Beautiful !! Jamil !!!

  • :)

  • sən Zərdüşt nəslisən. Yaşa!

  • sən Zərdüşt nəslisən! Yaşa!

  • Kheyli-khube! It's great! Kheyli-mamnoon for posting it!

  • pakda@aol.com

  • فراخوان به خيزش و اعتراض در آستانه 30خرداد

    به جد مى‌گويم اگر قيامى كه از يكسال پيش در جريان انتخابات رياست جمهورى رژيم آغاز شد از يك هدايت و رهبرى ذيصلاح ملّى و به‌ دور از سازش و تسليم طلبى و به‌‌دور از آلودگى ارتجاعى به خمينى و ولايت فقيه، برخوردار بود، امروز وضعيت به‌كلى متفاوت بود

    مسعود رجوى naslejavan88

  • good job

  • Ey jan Khayyam ! In video âli bud

  • khil khoub boud dasste shoma dard nakoneh metavanam har rouz behesh gosh konam va khastegero azam dour koneh .....

    zendeh bashid ya huuuuuu

    So beautiful i love it fantastic no word to describe it

  • Good,,,,,,, it is so beautiful i love it Thank you

  • Down with the dirty destructive occupayer ideology of isLam and its terrorist rejime

  • from america,----- I love this!

  • سلام و درود بر دليران و قهرمانان بوشهر

    سلام و درود بر دليران تنگستان افتخارآفرينان ايران زمين

    لعنت بر آخوندهاي ضدبشر و ضدايراني و دزد و جنايتكار و دينفروش و حرامزاده٠

  • sedaye ghashangi dare, grate voice

  • I LOVE IT THANKS.

  • I LOVE THIS! Can anyone send me the translation? please!

  • These are the poems of Omar Khayyam Persian philosopher and poet. If you search Khayyam you can find really good translations of his works in English. It is a must read. I will try to translate a few lines for you as well. ;-)

  • hghorbani : Thank you guys i feel most closest translation i have ever got so far. Thank you guys i feel most closest translation i have ever got so far.

  • The cloud came and cried on the lawn.

    One should not live without red wine.

    This lawn which we enjoy today; who will look at the lawn growing from our corpse?!

    (be happy and enjoy while you have the chance)

  • second line:

    Life passes so fast!! Grab the happy moment you have.

    Why do you think about tomorrow?!

    give me another drink, the night is passing!

  • saso9685: Thank you guys i feel most closest translation i have ever got so far.

  • Third line:

    Oh universe, You are the source of all pains!!

    Torturing is your old job.

    Oh ground, if one inspects your chest; there are countless precious people sleeping in it.

  • دست همگی درد نکنه

  • مرسی

    خیلی دلنشین بود

  • nice :)

  • Start your new year with great great music. A superb work and may be the next generation of beutiful Persian music

  • Thanks.

    but this music has a rich and great history and well known in Iran.

    The next generation must know about their rich culture.

  • Please please tell me how I can download the music or buy this

    Thank you in advance

  • kheili ghashang e. Dorood be Iran.

  • Beautiful!

    "Payandeh va sarfarAz Iran va Irani!"

    "Chashmeh doshmanAneh Iranzamin koor!"

  • the best persian song i have ever heard brava brava khayyam and ferdosi is wat we need not immam zaman and mohammad

  • Great sound,great voice,great video.

  • Absolutely beautiful

    Ma ahl-e kharabatim

  • Among other great things about this video, the editing is excelent.

  • Great song and great video! I'm not persian but I can appreciate the music. It's in 6/8 similar to Italian folk music ; )

  • damat garm ba ein post nab va eyval be clipsaz

  • damet garm ajab seai che juri az khayyam raftid be amu ali

  • damet garm ajab seai che juri az khayyam raftid be amu ali

  • nice music merci az in ahanghe bandari

  • برخیز و بیا بتا برای دل ما

    حل کن به جمال خویشتن مشکل ما

    یک کوزه شراب تا به هم نوش کنیم

    زان پیش که کوزه ها کنند از گل ما

  • دیگه این حرفو نزن! این لباس محلی بوشهراست و خیلی هم قشنگتر لباس من و شماست. د

  • Nice and happy Iranian music as it should be.Afarin!!!

  • Dear brother Seyed Ahmad,

    Where do you get these treasures? How can we see more? especially of the instrumentalists? Thanks so much for these videos!

  • safa gigini dametoon garm kheyli bahal bood

  • who can translate it to arabic or Aramaic I will thank him a lot.. and if he want I will pay him..

    I am Aramaic from north Irak, but I like Parsian languge, songs and music..!!

  • Gawz26: they are singing "omar khayyam" poems, i think you can find his poems in English or Arabic in the market, you will enjoy the meaning of this poems.

  • hali be holi be omid irani ba safa ba hamehi ghashangish va zarfiyatesh

  • There is probably more musical, philosophical, literary and artistic content in this 6min 42sec than all that has come out of the united states in last 100 years.

  • Hehehehe .. Very well said .. very well said ..

    haloAhval ?

  • nice music

  • First part is pure farsi ( Khayyam's poem)

    second part is a native language in south of Iran. (Bushehri, Dashtiyaati)

  • Absolutely brilliant performance, it shows the beauty of Iranian traditional music which is part of the great Iranian culture. Makes any sensible Iranian proud to be part of that culture. It gives me a fanatic feeling to watch such a delightful music

  • It is totally stupid and absurd comment

    Who has given you a right to judge people upon the way they dress , for crying out loud you live in the west at least learn to be tolerant of other people , stop being a xenophobic and small-minded. Think before you speak, Kheradmand bash

  • خدا وکیلی بچه بوشهر دشتی دشتستون گناوه همه دمشون گرم

  • The lyrics of Khayyam Khani:

    *******

    "abr Amad-o bAz bar sare sabzeh gerist"= Dawn fall the tears from skies enwrapt in gloom

    "bi bAdeye golrang nemibAyad zist"= without this drink, the flowers could never bloom!

    "In sabzeh keh emrooz tamAshAgah-e mAst"= As now, these flowerests yield delight to me

    "tA sabzeh-ye khAk-e mA tamAshAgah-e kist"= So shall my dust yield flowers, God knows for whom

  • "In qAfeleh-ye omr ajab migozarad"= The The caravan of life shall always pass

    "daryAb dami keh bA tarab migozarad"= Beware that is fresh as sweet young grass

    "sAqi gham-e fardA-ye harifAn che khori"= Let's not worry about what tomorrow will amass

    "pish Ar piyAleh rA keh shab migozarad"= Fill my cup again, this night will pass, alas.

  • "ey charkh-e falak harAmi az kineh-ye tost"= Ah! wheel of heaven to tyranny inclined,

    "bidAdgari shiveh-ye dirineh-ye tost"='Twas e'er your wont to show yourself unkind;

    "ey khAk, agar sineh-ye to beshkAfand"= And, cruel earth, if they should cleave your breast,

    "bas gohar-e qimati keh dar sineh-ye tost"= What store of buried jewels they would find!

  • متن اشعار خیام:

    - ابر آمد و باز بر سر سبزه گریست

    بی بادهء گلرنگ نمی باید زیست

    این سبزه که امروز تماشاگه ماست

    تا سبزهء خاک ما تماشاگه کیست

  • - این قافلهء عمر عجب می گذرد

    دریاب دمی که با طرب می گذرد

    ساقی غم فردای حریفان چه خوری

    پیش آر پیاله را که شب می گذرد

  • - ای چرخ فلک خرابی از کینهء توست

    بیدادگری شیوهء دیرینهء توست

    ای خاک اگر سینهء تو بشکافند

    بس گوهر قیمتی که در سینهء توست

  • I'm Iranian but I don't understand what they're saying. Can someone translate please??

  • Dear Roudabeh

    In the first part, they sing some poems of Omar Khayyam, and the last part is some folklore poems. Though, because of singing Khayyam's poems, this song called " Khayyam khani "

  • Is this Parsi? Can someone be kind enough to provide a brief translation?

  • Seyedahmad Jan:

    Daaaaaaaaaaaaaaamet Gaaaaaaaaaaaaaaaaaaarm

    Haal Kardam....

    Hanoozam dar haaaaaaaaaaaalam :-))))

  • Oh what a clip!! Thanks for sharing this happiness!

  • It was fantastic!!!

  • Thank you all my friends.

    I'll upload more new video clips as soon as possible.

  • dast shoma dard nakonad. dard va balatoon bokhorad to sar moseghy los angeleseha . lotfan karhaye bishtary dorost konid.

  • JAVID IRAN Remember the old iranian culture

    Remember Zoroaster

  • Dorod bar shomaha

    Very nice, I hope to se and hear more from you.

    Afarin

  • Zendah bad vah dametan garm , in neshanah khoob boodan a groreh ast. Makhsoosan khonanda gholamreza varzan , fantastic performance. It shows with such simple musical instruments true artists can produce such a beautiful song.

  • afarin afarin bar in hamvatanan honarmand. sher ziba v melodi dar Afshari besyar ziba ejra shode ast. lotfan aghar CD kamel ya DVD in gorooh montasher shodeh ast elaam konid. be nazare man yeki az behtarin DVD hay saal khahad shod. payande bashid

  • If anyone wants to believe in a religion it surely must be a religion of Zoroastrianism.

    Over 2000 years, Zartoshet proclaimed humanity can only scurvies if we humans respect nature, our ancestor's slogans were simple and reflect the depth of understating of closeness between mankind and nature, do not pollute water, air, and soil something humanity beginning to comprehend in 21st centaury. Ibarami religions never understood that

  • Beautiful, Authentic and uplifting. Fantastic job. Keep up the good work guys! I hope to see more of this kind of presentation from your group. Thank you for posting this.

  • A great religion guides humanity to greatness, to geat achievements and prosperity. Great guidance leads man to spread love, joy, kindness, liberty, peace and human rights. Cyrus, the king of kings, the king of persia, freed mankind and contributed to humanity in ways the world had never seen. May parvardegar ahura mazda guide us our children our countrymen to greatness once agian.

  • There is a good news!

    Our group will perform in India around 2 months later.

    So, I'll try to upload it with new songs.

  • Why India? We want you in England.

  • Dorood bar shoma

    It is a good news. I live in Canada and I like to see them. Please let me know their schedules.

    Bedrood ta doroodi degar

  • Fantastic. Loved it.

  • It can't be better. It was really great

    WONDERFUL

  • If anybody wants a good quality copy of this video, please send me a message.

  • please send me

  • Dorood bar shoma

    I would like have one. Please advise.

  • please send me one. How can we contact you sir?

  • Dorood bar Farzandan Ariaboom

    You did a great job. Thanksssssssssssss

    Payandeh Iranzameen

  • truely beautiful and refreshing to see and hear such art, how can i contact you - i like to arrange a concert for you in the heart of England.

  • درود برخیام، سازنده آهنگ، نوازنده، خواننده، و شنونده آن! هنر نزد ایرانیان است و بس. با آنهمه محدودیت ها جای افتخار دارد. آیا کسی نام این گروه را میشناسد؟

    ایران هرگز نمیمیرد

  • droo bar shoma farzandane ostad fouladvand.

  • dorood bar to gole21. i hope we hear from ostad very soon. god bless you.

  • Absolutely brilliant performance, it shows the beauty of Iranian traditional music which is part of the great Iranian culture. Make any Iranian proud to be part of that culture. It gives fanatic feelings to watch such a delightful music

  • afrin kheili ziba!!!!!nice..

  • Hal kardam

  • bravo.tof barb islam va tazeparastan.

  • The best, beautiful work, please let me know where I would be able to buy your CD. Thank you.

  • kheili ghashang o baahal bud.merci.naaze nafasetun.zende baad bandar!

  • lotfan bazam bezaneed, aahanghaye jadid,

    most fantasic,

    khoda hefzetoon koneh

  • What can call this? Amazing -- Beautiful, I didn't see something like this before .....Well done. Salim

  • amazing, I am so impressed.thank you for providing this video.god bless you

  • BRAVO!

  • beautiful song

    beautiful voice

    beautiful video

  • faghat jaie raghassehaie zan khalie ke in ahange ghashang hazze basari ham dashteh basheh.

  • Bah bah I enjoyed it FARAVAN

  • بقدری از این ویدیو خوشم آمده که اگر از این خواننده و گروه سی دی وجود داشت میخریدم. امروز حداقل 10 بار این ویدیو را نگاه کردم. پسرم که اصلا فارسی بلد نیست با علاقه نگاه کرد. دستتان درد نکند

  • Great, arrangement, editing, music, song, & voice

    who ever these people are they should do more.

  • I agree with you. we should support people like this.

  • ایرانیان جستجوگر شادی هستند و این خصلت ایرانی با غم و گریه و بدبختی اسلام نکبت سازگار نیست. روزه خوانهائی مانند شهرام ناظری هیچگاه ماندگار نیستند.

  • Chindoo, and that was my opinion, what's up with you?

  • ok thats fine..You have a point

  • khoda be yak yak shoma ghovat bedh az rah dor dast yak yak shoma mefasharam va be yakyak shoma afte khar mekonam

  • what can i say? absolutely awesome, a fabulous piece of work. the word (lyric)is just great..as one said i am proud to be Iranian and having such great old fantastic culture...i just loved it and watched it over and over again. thank you.

  • When I was young and stupid as is "Antideathcult" in his horrendous comment and horrible mind, I always dismissed things that did not strike a proper cord with me as nonsensical, but I kept my insensitivity's to myself and did not disturb others with my irrelevent hogwash!

  • This is so uplifting, I've been listening to it over and over. Now I wish I knew the words - can someone translate and post them? My heart knows, but my mind would like to know, too.

  • You better make sure a DOCTOR checks your deaf ears. or most probably ears are fine and you need a psychologist to shake your God d....head.

  • That was his opinion. So he dislikes the singers voice. Whats up with you?

  • Job well done. What a fabulous piece of Persian music with Robaeeyat of Khayyam.

    Is there any possibility of getting hold of this group by email or telephone?

  • Thank you all. Either Pro or Con ideas.

    This group is from Bushehr , South of Iran. This music has been popular around hundereds of years as one of the happiest ceremony songs.

  • who are these guys? which part of Iran they r from?

  • south of Iran ( abadan bandar abass ]

  • antideathcult - Obviously, you DON'T have a command of the Persian language or have any idea about the meaning of the words (of Khayyam) which really make the song, even if "badly" sung!!!!

  • Absolutely beautiful. I love every aspect of it.

    Thank you for posting it. Hope to see more videos from the group.

  • شاهکار است. آفرین بر همه ی شما. با آن همساب هم کاملن هم عقیده ام که هزار بار بهتر از شهرام ناظری ست. واقعن در ریتم و انتخاب و ابتکار خیلی زیباست. کاش این آقای خواننده با اون صدای قشنگش، دست هایش را بی جهت تکان نمی داد و بی دست می خواند.

  • بسیار زیباست.متأسفانه دوزله کوک نیست.تسلط خواننده بر تصنیف تحسین بر انگیز است

  • Absolutely fantastic..the poem,the singer, the whole group,the vedio.. I just loved it! So proud of my countrymen!

  • Fantastic!

  • به اعتقاد بنده این جناب خواننده صدبار بهتر و مسلط تر و درست تر از آقای شهرام ناظری میخواند. حیف که دوزله خیلی کوک نیست. گوشه عراق را با راحتی و نرمی میخواند. اشکال اصلی تغییر نابهنگام صحنه هاست. با آرزوی موفقیت برای این هنرمندان خوب میهنی

  • Thank you Kianoush. It's my favorite show of Vazzan's and Sharifian's performs which I was in the Record Group!!

  • agha gholamreza va dostan honarmand dasteton dorost roh man ra shad karded aly tar az in nemeshod merci

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more